Tololo 山頂 ê 月全食

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2025/03/20250315.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你3解說4

[漢羅] Tololo 山頂 ê 月全食

3 月 14 這工是月圓日,嘛是 慶祝 圓周率 ê 日子。 佇地球天頂看起來,月球 ê 黃道經度 kah 太陽拄仔好差 3.14 弧度,3.14 弧度就是 180 度。 對 愛好 圓周率 kah 夜空 ê 人來講,這工上意外 ê 是:月娘拄仔好迵過地球 ê 本影,誠做 月全食。 佇這个好天 ê 暗暝,食月 ê 色水是足媠--ê。 這組佇智利 Cerro Tololo 天文台翕 ê 系列組合相片,是紅化 ê 日光 散射到地球烏影內底了後,反射 ê 結果。 這組相片有翕著月食一點鐘內 食既、食甚、生光 ê 過程。 食月 ê 外沿一輾 藍光 是 日光迵過地球平流層 ê 臭氧層造成--ê。

[POJ] Tololo Soaⁿ-téng ê Goe̍h-choân-si̍t

3 goe̍h 14 chit kang sī goe̍h-îⁿ ji̍t, mā-sī khèng-chiok îⁿ-chiu-lu̍t ê ji̍t-chí. Tī Tē-kiû thiⁿ-téng khòaⁿ--khí-lâi, Goe̍h-kiû ê n̂g-tō keng-tō͘ kah Thài-iông tú-á-hó chha 3.14 hô͘-tō͘, 3.14 hô͘-tō͘ to̍h-sī 180 tō͘. Tùi ài-hóⁿ îⁿ-chiu-lu̍t kah iā-khong ê lâng lâi-kóng, chit kang siōng ì-gōa ê sī: Goe̍h-niû tú-á-hó thàng-kòe Tē-kiû ê pún-iáⁿ, chiâⁿ-chò goe̍h-choân-si̍t. Tī chit-ê hó-thiⁿ ê àm-mê, si̍t-goe̍h ê sek-chúi sī chiok súi--ê. Chit cho͘ tī Tì-lī Cerro Tololo thian-bûn-tâi hip--ê hē-lia̍t cho͘-ha̍p siòng-phìⁿ, sī âng-hòa ê ji̍t-kng sàn-siā kàu Tē-kiû o͘-iáⁿ lāi-té liáu-āu, hoán-siā ê kiat-kó. Chit cho͘ siòng-phìⁿ ū hip-tio̍h goe̍h-si̍t chi̍t tiám-cheng lāi si̍t-kì, si̍t-sīm, seⁿ-kng ê kòe-têng. Si̍t-goe̍h ê gōa-iân chi̍t liàn nâ-kng sī ji̍t-kng thàng-kòe Tē-kiû pêng-liû-chân ê chhàu-ióng-chân chō-sêng--ê.

[KIP] Tololo Suann-tíng ê Gue̍h-tsuân-si̍t

3 gue̍h 14 tsit kang sī gue̍h-înn ji̍t, mā-sī khìng-tsiok înn-tsiu-lu̍t ê ji̍t-tsí. Tī Tē-kiû thinn-tíng khuànn--khí-lâi, Gue̍h-kiû ê n̂g-tō king-tōo kah Thài-iông tú-á-hó tsha 3.14 hôo-tōo, 3.14 hô͘-tō͘ to̍h-sī 180 tōo. Tuì ài-hónn înn-tsiu-lu̍t kah iā-khong ê lâng lâi-kóng, tsit kang siōng ì-guā ê sī: Gue̍h-niû tú-á-hó thàng-kuè Tē-kiû ê pún-iánn, tsiânn-tsò gue̍h-tsuân-si̍t. Tī tsit-ê hó-thinn ê àm-mê, si̍t-gue̍h ê sik-tsuí sī tsiok suí--ê. Tsit tsoo tī Tì-lī Cerro Tololo thian-bûn-tâi hip--ê hē-lia̍t tsoo-ha̍p siòng-phìnn, sī âng-huà ê ji̍t-kng sàn-siā kàu Tē-kiû oo-iánn lāi-té liáu-āu, huán-siā ê kiat-kó. Tsit tsoo siòng-phìnn ū hip-tio̍h gue̍h-si̍t tsi̍t tiám-tsing lāi si̍t-kì, si̍t-sīm, senn-kng ê kuè-tîng. Si̍t-gue̍h ê guā-iân tsi̍t liàn nâ-kng sī ji̍t-kng thàng-kuè Tē-kiû pîng-liû-tsân ê tshàu-ióng-tsân tsō-sîng--ê.

[English] Tololo Totality

On March 14 the Moon was Full. In an appropriate celebration of Pi day, that put the Moon 3.14 radians (180 degrees) in ecliptic longitude from the Sun in planet Earth's sky. As a bonus for fans of Pi and the night sky, on that date the Moon also passed directly through Earth's umbral shadow in a total lunar eclipse. In clear skies, the colors of an eclipsed Moon can be vivid. Reflecting the deeply reddened sunlight scattered into Earth's shadow, the darkened lunar disk was recorded in this time series composite image from Cerro Tololo Observatory, Chile. The lunar triptych captures the start, middle, and end of the total eclipse phase that lasted about an hour. A faint bluish tint seen just along the brighter lunar limb at the shadow's edge is due to sunlight filtered through Earth's stratospheric ozone layer.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
月全食goe̍h-choân-si̍tgue̍h-tsuân-si̍t月全食total lunar eclipse
食月si̍t-goe̍hsi̍t-gue̍h食月eclipsed Moon
圓周率îⁿ-chiu-lu̍tînn-tsiu-lu̍t圓周率Pi
弧度hô͘-tō͘hôo-tōo弧度radians
經度keng-tō͘king-tōo經度longitude
黃道n̂g-tōn̂g-tō黃道ecliptic
食既Si̍t-kìSi̍t-kì食既Second Contact
食甚Si̍t-sīmSi̍t-sīm食甚Mid Totality
生光Siⁿ-kngSinn-kng生光Third Contact
本影pún-iáⁿpún-iánn本影umbra
紅化âng-hòaâng-huà紅化reddened
散射sàn-siāsàn-siā散射scattering
反射hoán-siāhuán-siā反射reflect
平流層Pêng-liû-chânPîng-liû-tsân平流層stratospheric layer
臭氧層chhàu-ióng-chântshàu-ióng-tsân臭氧層ozone layer

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

  4. 本網站 2024 年度由文化部補助。 ↩︎

昨昏 ê 圖:NGC 1499:加州星雲 明仔載 ê 圖:金星 kah 太陽 ê 紫外光三重奏