11. February 2025
蜘蛛 kah 胡蠅

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你3解說4。
- 原始文章:The Spider and the Fly
- 影像來源 kah 版權:Dave Boddington
- 探索你的宇宙:APOD 亂數產生器
- 台文翻譯:An-Li Tsai (TARA)
[漢羅] 蜘蛛 kah 胡蠅
蜘蛛上尾會逐著胡蠅無? 咱這馬咧講--ê 是 御夫座 方向 ê 兩个發射星雲。 所以答案是袂。 相片中央 ê 蜘蛛形氣體雲,其實是發射星雲 IC 417。 倒爿較細--ê 胡蠅形 氣體雲,是 NGC 1931。 兩个攏是發射星雲,嘛是反射星雲。 一萬光年遠 ê 這兩个星雲內底,攏有少年星團。 NGC 1931 胡蠅星雲 較實密,大細差不多是 10 光年 闊,會使做 比例尺 來用。 這張 感光時間超過 20 點鐘久 ê 相片,是舊年 1 月底 tī 英國 Berkshire 翕--ê 深空 影像。 相片內底閣有翕著分佈較闊、反紅 ê 星際氣體 kah 塗粉。
[POJ] Ti-tu kah Hô͘-sîn
Ti-tu siōng-bóe ē jio̍k tio̍h hô͘-sîn bô? Lán chit-má leh kóng--ê sī Gū-hu-chō hong-hiòng ê nn̄g-ê hoat-siā seng-hûn. Só͘-í tap-àn sī bē. Siòng-phiàⁿ tiong-ng ê ti-tu hêng khì-thé hûn, kî-si̍t sī hoat-siā seng-hûn IC 417. Tò-pêng khah sè--ê hô͘-sîn hêng khì-thé hûn, sī NGC 1931. Nn̄g-ê lóng sī hoat-siā seng-hûn, mā-sī hoán-siā seng-hûn. Chi̍t-bān kng-nî hn̄g ê chit nn̄g-ê seng-hûn lāi-té, lóng-ū siàu-liân seng-thoân. NGC 1931 hô͘-sîn seng-hûn khah cha̍t-ba̍t, tōa-sè chha-put-to sī 10 kng-nî khoah, ē-sái chò pí-lē-chhioh lâi iōng. Chit-tiuⁿ kám-kng chhiau-kòe 20 tiám-cheng kú ê siòng-phìⁿ, sī kū-nî 1 goe̍h-té tī Eng-kok Berkshire hip--ê chhim-khong iáⁿ-siōng. Siòng-phìⁿ lāi-té koh-ū hip-tio̍h hun-pò͘ khah khoah, hoán-âng ê seng-chè khì-thé kah thô͘-hún.
[KIP] Ti-tu kah Hôo-sîn
Ti-tu siōng-bué ē jio̍k tio̍h hôo-sîn bô? Lán tsit-má leh kóng--ê sī Gū-hu-tsō hong-hiòng ê nn̄g-ê huat-siā sing-hûn. Sóo-í tap-àn sī bē. Siòng-phìann tiong-ng ê ti-tu hîng khì-thé hûn, kî-si̍t sī huat-siā sing-hûn IC 417. Tò-pîng khah sè--ê hôo-sîn hîng khì-thé hûn, sī NGC 1931. Nn̄g-ê lóng sī huat-siā sing-hûn, mā-sī huán-siā sing-hûn. Tsi̍t-bān kng-nî hn̄g ê tsit nn̄g-ê sing-hûn lāi-té, lóng-ū siàu-liân sing-thuân. NGC 1931 hôo-sîn sing-hûn khah tsa̍t-ba̍t, tuā-sè tsha-put-to sī 10 kng-nî khuah, ē-sái tsò pí-lē-tshioh lâi iōng. Tsit-tiunn kám-kng tshiau-kuè 20 tiám-tsing kú ê siòng-phìnn, sī kū-nî 1 gue̍h-té tī Ing-kok Berkshire hip--ê tshim-khong iánn-siōng. Siòng-phìnn lāi-té koh-ū hip-tio̍h hun-pòo khah khuah, huán-âng ê sing-tsè khì-thé kah thôo-hún.
[English] The Spider and the Fly
Will the spider ever catch the fly? Not if both are large emission nebulas toward the constellation of the Charioteer Auriga. The spider-shaped gas cloud in the image center is actually an emission nebula labelled IC 417, while the smaller fly-shaped cloud on the left is dubbed NGC 1931 and is both an emission nebula and a reflection nebula. About 10,000 light-years distant, both nebulas harbor young star clusters. For scale, the more compact NGC 1931 (Fly) is about 10 light-years across. The featured deep image, captured over 20 hours during late January in Berkshire UK, also shows more diffuse and red-glowing interstellar gas and dust.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
蜘蛛 | ti-tu | ti-tu | 蜘蛛 | spider |
胡蠅 | hô͘-sîn | hôo-sîn | 蒼蠅 | fly |
御夫座 | Gū-hū-chō | Gū-hū-tsō | 御夫座 | Auriga |
IC 417 | IC sù-it-chhit | IC sù-it-tshit | IC 417 | IC 417 |
NGC 1931 | NGC it-kiú-sam-it | NGC it-kiú-sam-it | NGC 1931 | NGC 1931 |
比例尺 | pí-lē-chhioh | pí-lē-tshioh | 比例尺 | scale |
深空影像 | chhim-khong iáⁿ-siōng | tshim-khong iánn-siōng | 深空影像 | deep image |
感光 | kám-kng | kám-kng | 曝光 | exposure |
反射星雲 | hoán-siā-seng-hûn | huán-siā-sing-hûn | 反射星雲 | reflection nebula |
發射星雲 | hoat-siā seng-hûn | huat-siā sing-hûn | 發射星雲 | emission nebula |
星團 | seng-thoân | sing-thuân | 星團 | star cluster |