英仙座分子雲 ê 星塗

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2025/01/20250125.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你3解說4

[漢羅] 英仙座分子雲 ê 星塗

這个星粉雲 to̍h 浮 tī 深空內底,tī 英仙座分子雲 方向 850 光年遠 ê 所在。 Tī 這幅差不多有 4 度闊 ê 望遠鏡視野內底,看會著有足明顯反射光 ê 星雲。 這个光是 ùi 藏 tī 雲內底 ê 少年恆星發出來 ê。 中央 ê 特徵藍色 反射星雲 是 NGC 1333。 恆星是 ùi 分子雲內底 形成--ê。 In 大部份攏 tī 可見光波段去予掖甲四界攏是 ê 塗粉閘去,毋閣咱猶是看會著 HH 天體發出 ê 紅色發射線。 伊是 ùi 最近形成 ê 恆星產生 ê 噴流 kah 去予衝擊波激發 ê 發光氣體。 這个混沌 ê 環境可能 kah 咱 ê 太陽 tī 45 億年前形成 ê 時陣相仝。 若是按照咱估計 ê 英仙座分子雲 ê 距離來 kā 算,這个宇宙景色差不多有 80 光年遐爾闊。

[POJ] Eng-sian-chō hun-chú-hûn ê Seng-thô͘

Chit-ê seng-hún-hûn to̍h phû tī chhim-khong lāi-té, tī Eng-sian-chō hun-chú-hûn hong-hiòng 850 kng-nî hn̄g ê só͘-chāi. Tī chit-pak chha-put-to ū 4 tō͘ khoah ê bōng-oán-kiàⁿ sī-iá lāi-té, khòaⁿ-ē-tio̍h ū chiok bêng-hián hoat-siā-kng ê seng-hûn. Chit-ê kng sī ùi chhàng tī hûn lāi-té ê siàu-liân hêng-chhiⁿ hoat--chhut-lâi ê. Tī tiong-ng ū te̍k-teng nâ-sek hoán-siā-seng-hûn NGC 1333. Hêng-chhiⁿ sī ùi hun-chú-hûn lāi-té hêng-sêng--ê. In tōa-pō͘-hūn lóng tī khó-kiàn-kng pho-tōaⁿ khì hō͘ iā-kah sì-kè lóng-sī ê thô͘-hún cha̍h--khì, m̄-koh lán iáu-sī khòaⁿ-ē-tio̍h HH thian-thé hoat-chhut ê âng-sek hoat-siā-sòaⁿ. I sī ùi chòe-kīn hêng-sêng ê hêng-chhiⁿ sán-seng ê phùn-lâu kah khì hō͘ chhiong-kek-phō kek-hoat ê hoat-kng khì-thé. Chit-ê hūn-tūn ê khoân-kéng khó-lêng kah lán--ê Thài-iông tī 45 ek-nî chêng hêng-sêng ê sî-chūn sio-kāng. Nā-sī àn-chiàu lán kò͘-ke ê Eng-sian-chō hun-chú-hûn ê kū-lî lâi kā sǹg, chit-ê ú-tiū kéng-sek chha-put-to ū 80 kng-nî hiah-nī khoah.

[KIP] Ing-sian-tsō hun-tsú-hûn ê Sing-thôo

Tsit-ê sing-hún-hûn to̍h phû tī tshim-khong lāi-té, tī Ing-sian-tsō hun-tsú-hûn hong-hiòng 850 kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi. Tī tsit-pak tsha-put-to ū 4 tōo khuah ê bōng-uán-kiànn sī-iá lāi-té, khuànn-ē-tio̍h ū tsiok bîng-hián huat-siā-kng ê sing-hûn. Tsit-ê kng sī uì tshàng tī hûn lāi-té ê siàu-liân hîng-tshinn huat--tshut-lâi ê. Tī tiong-ng ū ti̍k-ting nâ-sik huán-siā-sing-hûn NGC 1333. Hîng-tshinn sī uì hun-tsú-hûn lāi-té hîng-sîng--ê. In tuā-pōo-hūn lóng tī khó-kiàn-kng pho-tuānn khì hōo iā-kah sì-kè lóng-sī ê thôo-hún tsa̍h--khì, m̄-koh lán iáu-sī khuànn-ē-tio̍h HH thian-thé huat-tshut ê âng-sik huat-siā-suànn. I sī uì tsuè-kīn hîng-sîng ê hîng-tshinn sán-sing ê phùn-lâu kah khì hōo tshiong-kik-phō kik-huat ê huat-kng khì-thé. Tsit-ê hūn-tūn ê khuân-kíng khó-lîng kah lán--ê Thài-iông tī 45 ik-nî tsîng hîng-sîng ê sî-tsūn sio-kāng. Nā-sī àn-tsiàu lán kòo-ke ê Ing-sian-tsō hun-tsú-hûn ê kū-lî lâi kā sǹg, tsit-ê ú-tiū kíng-sik tsha-put-to ū 80 kng-nî hiah-nī khuah.

[English] Stardust in the Perseus Molecular Cloud

Clouds of stardust drift through this deep skyscape, across the Perseus molecular cloud some 850 light-years away. Dusty nebulae reflecting light from embedded young stars stand out in the nearly 4 degree wide field of view. With a characteristic bluish color reflection nebula NGC 1333 is prominent near center. Hints of contrasting red emission from Herbig-Haro objects, the jets and shocked glowing gas emanating from recently formed stars, are scattered across the dusty expanse. While many stars are forming in the molecular cloud, most are obscured at visible wavelengths by the pervasive dust. The chaotic environment surrounding NGC 1333 may be similar to one in which our own Sun formed over 4.5 billion years ago. At the estimated distance of the Perseus molecular cloud, this cosmic scene would span about 80 light-years.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
英仙座Eng-sian-chōIng-sian-tsō英仙座Perseus
分子雲hun-chú-hûnhun-tsú-hûn分子雲molecular cloud
星塗seng-thô͘sing-thôo星塵stardust
視野sī-iásī-iá視野、視場field of view
特徵發射線te̍k-teng hoán-siā-sòaⁿti̍k-ting huán-siā-suànn特徵發射線characteristic emission line
反射星雲hoán-siā-seng-hûnhuán-siā-sing-hûn反射星雲reflection nebula
HH 天體HH thian-théHH thian-théHH 天體Herbig-Haro objects (HH objects)
衝擊波chhiong-kek-phōtshiong-kik-phō衝擊波shockwave
NGC 1333NGC it-sam-sam-samNGC it-sam-sam-samNGC 1333NGC 1333

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

  4. 本網站 2024 年度由文化部補助。 ↩︎

昨昏 ê 圖:G3 ATLAS 彗星:彗尾 kah 螺仔殼形 ê 圓厝頂 明仔載 ê 圖:G3 ATLAS 彗星 ê 幾若條彗尾