McNaught 彗星 壯麗 ê 彗尾

Page(/daily/2024/10/20241006)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] McNaught 彗星 壯麗 ê 彗尾

McNaught 彗星是 2007 年 ê 大粒彗星,有一條 足長--ê、敢若膨鼠尾溜 ê 彗尾。 這條壯麗 ê 彗尾 tī 天頂是規片--ê,日落了後幾若工,南半球 ê 觀星者 攏看會著伊。 相片是闊幅 kha-mé-lah 長時間感光了後,翕著--ê 壯觀 ê 離子尾溜。 有當時仔,北半球 ê 觀星者 嘛 干焦會當 tī 地平線以上 看著 彗尾彗星 C/2006 P1 (McNaught 彗星) 照估算應該 上光 有到 負 5 星等。 這張相片是 發現這粒彗星 ê 人 tī 2007 年 1 月 日落 ê 時陣 tī 澳洲 Siding Spring 天文台 翕--ê。 McNaught 彗星 是過去幾若十年來上光 ê 彗星。 等伊出現 tī 南半球天頂,嘛差不多欲離開 太陽 kah 地球沓沓仔消失去。 紲落來這個月,紫金山-ATLAS 彗星 會變做是 地球 2024 年,有 上壯觀彗尾 ê 彗星。

[POJ] McNaught hūi-chheⁿ chòng-lē ê hūi-bóe

McNaught hūi-chheⁿ sī 2007 nî ê tōa-lia̍p hūi-chheⁿ, ū chi̍t tiâu chiok tn̂g--ê, káⁿ-ná phòng-chhí bóe-liu ê hūi-bóe. Chit tiâu chòng-lē ê hūi-bóe tī thiⁿ-téng sī kui-phiàn--ê, ji̍t-lo̍h liáu-āu kúi-nā kang, lâm-pòaⁿ-kiû ê koan-seng-chiá lóng khòaⁿ-ē-tio̍h i. Siòng-phìⁿ sī khoah-pak kha-mé-lah tn̂g sî-kan kám kng liáu-āu, hip--tio̍h--ê chòng-koan ê lī-chú bóe-liu. Ū-tang-sî-á, pak-pòaⁿ-kiû ê koan-seng-chiá mā kan-na ē-tàng tī tē-pêng-sòaⁿ í-siōng khòaⁿ-tio̍h hūi-bóe. hūi-chheⁿ C/2006 P1 (McNaught hūi-chheⁿ) chiàu kó͘-sǹg eng-kai siōng kng ū kàu hū 5 téng. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ sī hoat-hiān chit lia̍p hūi-chheⁿ ê lâng tī 2007 nî 1 goe̍h ji̍t-lo̍h ê sî-chūn tī Ò-chiu Siding Spring thian-bûn-tâi hip--ê. McNaught hūi-chheⁿ sī kòe-khì kúi-nā cha̍p-nî lâi siōng kng ê hūi-chheⁿ. Tán i chhut-hiān tī lâm-pòaⁿ-kiû thiⁿ-téng, mā chha-put-to beh lī-khui Thài-iông kah Tē-kiû, tau̍h-tau̍h-á siau-sit khì. Sòa--lo̍h-lâi chit kò goe̍h, Chí-kim-soaⁿ ATLAS hūi-chheⁿ ē piàn-chò sī Tē-kiû 2024 nî, ū siōng chòng-koan hūi-bóe ê hūi-chheⁿ.

[KIP] McNaught huī-tshenn tsòng-lē ê huī-bué

McNaught huī-tshenn sī 2007 nî ê tuā-lia̍p huī-tshenn, ū tsi̍t tiâu tsiok tn̂g--ê, kánn-ná phòng-tshí bué-liu ê huī-bué. Tsit tiâu tsòng-lē ê huī-bué tī thinn-tíng sī kui-phiàn--ê, ji̍t-lo̍h liáu-āu kuí-nā kang, lâm-puànn-kiû ê kuan-sing-tsiá lóng khuànn-ē-tio̍h i. Siòng-phìnn sī khuah-pak kha-mé-lah tn̂g sî-kan kám kng liáu-āu, hip--tio̍h--ê tsòng-kuan ê lī-tsú bué-liu. Ū-tang-sî-á, pak-puànn-kiû ê kuan-sing-tsiá mā kan-na ē-tàng tī tē-pîng-suànn í-siōng khuànn-tio̍h huī-bué. huī-tshenn C/2006 P1 (McNaught huī-tshenn) tsiàu kóo-sǹg ing-kai siōng kng ū kàu hū 5 tíng. Tsit-tiunn siòng-phìnn sī huat-hiān tsit lia̍p huī-tshenn ê lâng tī 2007 nî 1 gue̍h ji̍t-lo̍h ê sî-tsūn tī Ò-tsiu Siding Spring thian-bûn-tâi hip--ê. McNaught huī-tshenn sī kuè-khì kuí-nā tsa̍p-nî lâi siōng kng ê huī-tshenn. Tán i tshut-hiān tī lâm-puànn-kiû thinn-tíng, mā tsha-put-to beh lī-khui Thài-iông kah Tē-kiû, ta̍uh-ta̍uh-á siau-sit khì. Suà--lo̍h-lâi tsit kò gue̍h, Tsí-kim-suann ATLAS huī-tshenn ē piàn-tsò sī Tē-kiû 2024 nî, ū siōng tsòng-kuan huī-bué ê huī-tshenn.

[English] The Magnificent Tail of Comet McNaught

Comet McNaught, the Great Comet of 2007, grew a spectacularly long and filamentary tail. The magnificent tail spread across the sky and was visible for several days to Southern Hemisphere observers just after sunset. The amazing ion tail showed its greatest extent on long-duration, wide-angle camera exposures. During some times, just the tail itself was visible just above the horizon for many northern observers as well. Comet C/2006 P1 (McNaught), estimated to have attained a peak brightness of magnitude -5 (minus five), was caught by the comet's discoverer in the featured image just after sunset in January 2007 from Siding Spring Observatory in Australia. Comet McNaught, the brightest comet in decades, then faded as it moved further into southern skies and away from the Sun and Earth. Over the next month, Comet Tsuchinshan–ATLAS, a candidate for the Great Comet of 2024, should display its most spectacular tails visible from the Earth.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
McNaught 彗星McNaught Hūi-chheⁿMcNaught Huī-tshenn麥克諾特彗星Comet McNaught
彗星 C/2006 P1Hūi-chheⁿ C jī-khòng-khòng-lio̍kHuī-tshenn C jī-khòng-khòng-lio̍k彗星 C/2006 P1Comet C/2006 P1
紫金山-ATLAS 彗星Chí-kim-soaⁿ ATLAS Hūi-chheⁿTsí-kim-suann ATLAS Huī-tshenn紫金山-阿特拉斯 彗星Comet Tsuchinshan–ATLAS
星等seng-téngsing-tíng星等magnitude
彗尾hūi-bóehuī-bué彗尾comet tail
離子尾溜lī-chú bóe-liulī-tsú bué-liu離子尾ion tail
觀星者koan-seng-chiákuan-sing-tsiá觀星者observer
北半球pak-pòaⁿ-kiûpak-puànn-kiû北半球north hemishpere
南半球lâm-pòaⁿ-kiûlâm-puànn-kiû南半球southern hemisphere

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:月出彼陣 ê 彗星 明仔載 ê 圖:長尾溜 ê 紫金山-ATLAS 彗星