武仙座 ê 大型球形星團

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2024/09/20240926.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 武仙座 ê 大型球形星團

1716 年 ê 時陣,英國天文學家 Edmond Halley 講,「這看起來干焦是夜空內底 ê 一个光點爾爾,毋過 tī 無月娘 ê 暗暝,天氣若是有清,咱就會當直接用目睭看著伊」。 是講,咱這馬較袂講 M13 是 武仙座 內底 ê 大型球形星團矣,咱會直接講伊是北天上光 ê 球形星團。 咱若是有 像這款遮爾清楚 ê 望遠鏡影像,就會當看著這个星團內底有 幾若十萬粒足壯觀 ê 恆星。 這个星團就 tī 2 萬 5000 光年遠 ê 所在,內底 ê 恆星攏櫼櫼 tī 直徑 150 光年 ê 範圍內。 Tī 星團 中心附近,3 光年立方 ê 範圍內底就有 100 粒恆星矣。 咱來做一个比較較好了解,kah 咱太陽 上倚 ê 恆星 是 tī 4 光年遠 ê 所在。 這張深空闊幅影像內底 ê 遙遠背景星系,包括 倒爿頂懸 ê NGC 6207,kah 較無遐爾光、tī 前景銀河系內底 ê 塗粉雲,嘛叫做 積分通量星雲 IFN

[POJ] Bú-sian-chō ê Tōa-hêng Kiû-hêng Seng-thoân

1716 nî ê sî-chūn, Eng-kok thian-bûn ha̍k-ka Edmond Halley kóng, "Che khòaⁿ--khí-lâi kan-na sī iā-khong lāi-té ê chi̍t-ê kng-tiám niā-niā, m̄-koh tī bô goe̍h-niû ê àm-mê, thiⁿ-khì nā-sī ū chheng, lán to̍h ē-tàng ti̍t-chiap iōng ba̍k-chiu khòaⁿ-tio̍h i". Sī-kóng, lán chit-má khah bē kóng M13 sī Bú-sian-chō lāi-té ê tōa-hêng kiû-hêng seng-thoân--ah, lán ē ti̍t-chiap kóng i sī pak-thian siōng kng ê kiû-hêng seng-thoân. Lán nā-sī ū chhiūⁿ chit-khoán chiah-nī chheng-chhó ê bōng-oán-kiàⁿ iáⁿ-siōng, to̍h ē-tàng khòaⁿ-tio̍h chit-ê seng-thoân lāi-té ū kúi-nā cha̍p-bān lia̍p chiok chòng-koan ê hêng-chhiⁿ. Chit-ê seng-thoân to̍h tī 2 bān 5000 kng-nî hn̄g ê só͘-chāi, lāi-té ê hêng-chhiⁿ lóng chiⁿ chiⁿ tī ti̍t-kèng 150 kng-nî ê hoān-ûi lāi. Tī seng-thoân tiong-sim hù-kīn, 3 kng-nî li̍p-hong ê hoān-ûi lāi-té to̍h ū 100 lia̍p hêng-chhiⁿ--ah. Lán lâi chò chi̍t-ê pí-kàu khah-hó liáu-kái, kah lán Thài-iông siōng óa ê hêng-chhiⁿ sī tī 4 kng-nî hn̄g ê só͘-chāi. Chit-tiuⁿ chhim khong khoah-pak iáⁿ-siōng lāi-té ê iâu-oán pōe-kéng seng-hē, pau-koat tò-pêng téng-koân ê NGC 6207, kah khah bô hiah-nī kng, tī chiân-kéng Gîn-hô-hē lāi-té ê thô͘-hún hûn, mā kiò-chò Chek-hun Thong-liōng Seng-hûn IFN.

[KIP] Bú-sian-tsō ê Tuā-hîng Kiû-hîng Sing-thuân

1716 nî ê sî-tsūn, Ing-kok thian-bûn ha̍k-ka Edmond Halley kóng, "Tse khuànn--khí-lâi kan-na sī iā-khong lāi-té ê tsi̍t-ê kng-tiám niā-niā, m̄-koh tī bô gue̍h-niû ê àm-mê, thinn-khì nā-sī ū tshing, lán to̍h ē-tàng ti̍t-tsiap iōng ba̍k-tsiu khuànn-tio̍h i". Sī-kóng, lán tsit-má khah bē kóng M13 sī Bú-sian-tsō lāi-té ê tuā-hîng kiû-hîng sing-thuân--ah, lán ē ti̍t-tsiap kóng i sī pak-thian siōng kng ê kiû-hîng sing-thuân. Lán nā-sī ū tshiūnn tsit-khuán tsiah-nī tshing-tshó ê bōng-uán-kiànn iánn-siōng, to̍h ē-tàng khuànn-tio̍h tsit-ê sing-thuân lāi-té ū kuí-nā tsa̍p-bān lia̍p tsiok tsòng-kuan ê hîng-tshinn. Tsit-ê sing-thuân to̍h tī 2 bān 5000 kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi, lāi-té ê hîng-tshinn lóng tsinn tsinn tī ti̍t-kìng 150 kng-nî ê huān-uî lāi. Tī sing-thuân tiong-sim hù-kīn, 3 kng-nî li̍p-hong ê huān-uî lāi-té to̍h ū 100 lia̍p hîng-tshinn--ah. Lán lâi tsò tsi̍t-ê pí-kàu khah-hó liáu-kái, kah lán Thài-iông siōng uá ê hîng-tshinn sī tī 4 kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi. Tsit-tiunn tshim khong khuah-pak iánn-siōng lāi-té ê iâu-uán puē-kíng sing-hē, pau-kuat tò-pîng tíng-kuân ê NGC 6207, kah khah bô hiah-nī kng, tī tsiân-kíng Gîn-hô-hē lāi-té ê thôo-hún hûn, mā kiò-tsò Tsik-hun Thong-liōng Sing-hûn IFN.

[English] The Great Globular Cluster in Hercules

In 1716, English astronomer Edmond Halley noted, "This is but a little Patch, but it shows itself to the naked Eye, when the Sky is serene and the Moon absent." Of course, M13 is now less modestly recognized as the Great Globular Cluster in Hercules, one of the brightest globular star clusters in the northern sky. Sharp telescopic views like this one reveal the spectacular cluster's hundreds of thousands of stars. At a distance of 25,000 light-years, the cluster stars crowd into a region 150 light-years in diameter. Approaching the cluster core, upwards of 100 stars could be contained in a cube just 3 light-years on a side. For comparison, the closest star to the Sun is over 4 light-years away. The deep, wide-field image also reveals distant background galaxies including NGC 6207 at the upper left, and faint, foreground Milky Way dust clouds known to some as integrated flux nebulae.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
武仙座Bú-sian-chōBú-sian-tsō武仙座Hercules
球形星團kiû-hêng seng-thoânkiû-hîng sing-thuân球形星團globular star cluster
立方li̍p-hongli̍p-hong立方cube
星團核心seng-thoân he̍k-simsing-thuân hi̍k-sim星團核心cluster core
M13M cha̍p-saⁿM tsa̍p-sannM13M13
NGC 6207NGC lio̍k-jī-khòng-chhitNGC lio̍k-jī-khòng-tshitNGC 6207NGC 6207
積分通量星雲Chek-hun Thong-liōng Seng-hûnTsik-hun Thong-liōng Sing-hûn積分通量星雲integrated flux nebulae (IFN)

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:澳洲 日出時 拄著 ê A3 彗星 明仔載 ê 圖:墨西哥 天頂 ê 紫金山-ATLAS 彗星