來揣月娘內底 ê 查埔人

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2024/09/20240915.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 來揣月娘內底 ê 查埔人

你敢有看著月娘內底彼个查埔人? 這个問題愛看 看的人是毋是有 想像力,有法度 kā 實際上無存在 ê 物件看做咱熟似 ê 圖樣。 月娘 表面 ê 紋理有足濟有標誌性 ê 圖樣,毋若佇現代西方文化揣會著,歷史上嘛佇 世界各地 ê 民間故事 內底揣會著。 比論講,咱若是綴 月娘 無仝方向去看,就會看著 月娘內底 ê 姑娘仔 抑是 兔仔。 咱閣來看 月娘 中央較倚面頂 ê 月海 彼搭,是毋是有成 一个面?就親像是 有一个查埔人 tī 月娘內底。 這是因為月海內底有兩个較暗 ê 圓窟仔,就親像是人 ê 目睭。 較 hŏng 意外 ê 是,咱若是用天文望遠鏡 斟酌來 kā 看,就會看著月娘相片內底 真正有 一个查埔人,佇月球表面出現一个剪影。 這張計畫好勢 ê 相片是 2016 年踮 西班牙 馬德里 ê Cadalso de los Vidrios 翕--ê。 毋知你敢有法度 踮月娘面頂揣著你佮意 ê 圖樣

[POJ] Lâi chhōe Goe̍h-niû lāi-té ê Cha-po͘-lâng

Lí kám ū khòaⁿ-tio̍h goe̍h-niû lāi-té hit-ê cha-po͘-lâng? Chit ê būn-tê ài khòaⁿ khòaⁿ-ê-lâng sī-m̄-sī ū sióng-siōng-le̍k, ū hoat-tō͘ kā si̍t-chè-siōng bô chûn-chāi ê mi̍h-kiāⁿ khòaⁿ-chò lán se̍k-sāi ê tô͘-iūⁿ. Goe̍h-niû piáu-bīn ê bûn-lí ū chiok-chōe ū piau-chì-sèng ê tô͘-iūⁿ, m̄-nā tī hiān-tāi se-hong bûn-hòa chhōe-ē-tio̍h, le̍k-sú-siōng mā tī sè-kài kok-tē ê bîn-kan kò͘-sū lāi-té chhōe-ē-tio̍h. Pí-lūn-kóng, lán nā-sī tòe goe̍h-niû bô-kâng hong-hiòng khì khòaⁿ, to̍h ē khòaⁿ-tio̍h goe̍h-niû lāi-té ê ko͘-niû-á iah-sī thò͘-á. Lán koh lâi khòaⁿ goe̍h-niû tiong-ng khah óa bīn-téng ê Gue̍h-hái hit-tah, sī-m̄-sī ū sêng chi̍t-ê bīn? Tō chhin-chhiūⁿ sī ū chi̍t-ê cha-po͘-lâng tī goe̍h-niû lāi-té. Che sī in-ūi goe̍h-hái lāi-té ū nn̄g ê khah àm ê îⁿ khut-á, to̍h chhin-chhiūⁿ sī lâng ê ba̍k-chiu. Khah hŏng ì-gōa ê sī, lán nā-sī iōng thian-bûn bōng-oán-kiàⁿ chim-chiok lâi kā khòaⁿ, to̍h ē khòaⁿ-tio̍h goe̍h-niû siòng-phìⁿ lāi-té chin-chiàⁿ ū chi̍t ê cha-po͘-lâng, tī Goe̍h-kiû piáu-bīn chhut-hiān chi̍t ê chián-iáⁿ. Chit tiuⁿ kè-ōe hó-sè ê siòng-phìⁿ sī 2016 nî tiàm Se-pan-gâ Má-tek-lí ê Cadalso de los Vidrios hip--ê. M̄-chai lí kám ū hoat-tō͘ tiàm goe̍h-niû bīn-téng chhōe-tio̍h lí kah-ì ê tô͘-iūⁿ?

[KIP] Lâi tshuē Gue̍h-niû lāi-té ê Tsa-poo-lâng

Lí kám ū khuànn-tio̍h gue̍h-niû lāi-té hit-ê tsa-poo-lâng? Tsit ê būn-tê ài khuànn khuànn-ê-lâng sī-m̄-sī ū sióng-siōng-li̍k, ū huat-tōo kā si̍t-tsè-siōng bô tsûn-tsāi ê mi̍h-kiānn khuànn-tsò lán si̍k-sāi ê tôo-iūnn. Gue̍h-niû piáu-bīn ê bûn-lí ū tsiok-tsuē ū piau-tsì-sìng ê tôo-iūnn, m̄-nā tī hiān-tāi se-hong bûn-huà tshuē-ē-tio̍h, li̍k-sú-siōng mā tī sè-kài kok-tē ê bîn-kan kòo-sū lāi-té tshuē-ē-tio̍h. Pí-lūn-kóng, lán nā-sī tuè gue̍h-niû bô-kâng hong-hiòng khì khuànn, to̍h ē khuànn-tio̍h gue̍h-niû lāi-té ê koo-niû-á iah-sī thòo-á. Lán koh lâi khuànn gue̍h-niû tiong-ng khah uá bīn-tíng ê Gue̍h-hái hit-tah, sī-m̄-sī ū sîng tsi̍t-ê bīn? Tō tshin-tshiūnn sī ū tsi̍t-ê tsa-poo-lâng tī gue̍h-niû lāi-té. Tse sī in-uī gue̍h-hái lāi-té ū nn̄g ê khah àm ê înn khut-á, to̍h tshin-tshiūnn sī lâng ê ba̍k-tsiu. Khah hŏng ì-guā ê sī, lán nā-sī iōng thian-bûn bōng-uán-kiànn tsim-tsiok lâi kā khuànn, to̍h ē khuànn-tio̍h gue̍h-niû siòng-phìnn lāi-té tsin-tsiànn ū tsi̍t ê tsa-poo-lâng, tī Gue̍h-kiû piáu-bīn tshut-hiān tsi̍t ê tsián-iánn. Tsit tiunn kè-uē hó-sè ê siòng-phìnn sī 2016 nî tiàm Se-pan-gâ Má-tik-lí ê Cadalso de los Vidrios hip--ê. M̄-tsai lí kám ū huat-tōo tiàm gue̍h-niû bīn-tíng tshuē-tio̍h lí kah-ì ê tôo-iūnn?

[English] Find the Man in the Moon

Have you ever seen the Man in the Moon? This common question plays on the ability of humans to see pareidolia -- imagining familiar icons where they don't actually exist. The textured surface of Earth's full Moon is home to numerous identifications of iconic objects, not only in modern western culture but in world folklore throughout history. Examples, typically dependent on the Moon's perceived orientation, include the Woman in the Moon and the Rabbit in the Moon. One facial outline commonly identified as the Man in the Moon starts by imagining the two dark circular areas -- lunar maria -- here just above the Moon's center, to be the eyes. Surprisingly, there actually is a man in this Moon image -- a close look will reveal a real person -- with a telescope -- silhouetted against the Moon. This featured well-planned image was taken in 2016 in Cadalso de los Vidrios in Madrid, Spain. Do you have a favorite object that you see in the Moon?

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
紋理bûn-líbûn-lí紋理texture
標誌性piau-chì-sèngpiau-tsì-sìng標誌性iconic
馬德里Má-tek-líMá-tik-lí馬德里Madrid
月海goe̍h-háigue̍h-hái月海lunar maria

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:月-nā Lí-sà 明仔載 ê 圖:BepiColombo 太空船 翕--ê 水星隕石坑 Vivaldi