02. September 2024
太陽頭頂 ê 三角日珥
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:A Triangular Prominence Hovers Over the Sun
- 影像來源 kah 版權:Andrea Vanoni
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NSYSU)
[漢羅] 太陽頭頂 ê 三角日珥
太陽頭頂是按怎有一葩三角形 ê 火? 這實在是無四常,毋過這葩火其實是 一直咧振動 ê 太陽日珥 ê 一部份。 太陽 表面 ê 環形磁場 會 kā 高能粒子流 接起來。 這款發光 ê 氣體結構,有當時仔會擋幾若個月遐爾久。 日珥 會遐爾光,是因為伊有 特別燒、實密、kah 無透光 ê 太陽 電漿。 這款 予人意外 ê 三角結構是頂禮拜出現--ê。 這个 三角形 ê 日珥 是比咱地球閣較大。 這張相片是幾若位 太陽攝影師 翕--ê,而且去予 NASA 太陽動力學天文台 紀錄 落來--ê。 這个現象會 tī 一工內形成,而且一工左右就會花去。 相片 翕著 ê 紅色,是 水素 發射線 發出 ê 紅光。 下底是 太陽色球層 表面 ê 太陽纖維。 Kah 這比起來,背景天空傷暗矣,看袂著半粒星。 今年 ê 太陽表面,是 活跳跳。
[POJ] Thài-iông thâu-téng ê Saⁿ-kak Ji̍t-ní
Thài-iông thâu-téng sī-án-chóaⁿ ū chi̍t pha saⁿ-kak-hêng ê hóe? Che si̍t-chāi sī bô sù-siông, m̄-koh chit pha hóe kî-si̍t sī it-ti̍t leh tín-tāng ê thài-iông ji̍t-ní ê chi̍t-pō͘-hūn. Thài-iông piáu-bīn ê khoân-hêng chû-tiûⁿ ē kā ko-lêng lia̍p-chú-liû chiap khí-lâi. Chit-khoán hoat-kng ê khì-thé kiat-kò͘, ū-tang-sî-á ē tòng kúi-nā kò goe̍h hiah-nī kú. Ji̍t-ní ē hiah-nī kng, sī in-ūi i ū te̍k-pia̍t sio, cha̍t-ba̍t, kah bô thàu-kng ê thài-iông tiān-chiuⁿ. Chit-khoán hō͘ lâng ì-gōa ê saⁿ-kak kiat-kò͘ sī téng-lé-pài chhut-hiān--ê. Chit-ê saⁿ-kak-hêng ê ji̍t-ní sī pí lán Tē-kiû koh-khah tōa. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ sī kúi-nā ūi thài-iông liap-iáⁿ-su hip--ê, jî-chhiáⁿ khì hō͘ NASA Thài-iông Tāng-le̍k-ha̍k Thian-bûn-tâi kì-lo̍k lo̍h-lâi--ê. Chit-ê hiān-siōng ē tī chi̍t-kang lāi hêng-sêng, jî-chhiáⁿ chi̍t-kang chó-iū to̍h ē hoa--khì. Siòng-phìⁿ hip--tio̍h ê âng-sek, sī chúi-sò͘ hoat-siā-sòaⁿ hoat-chhut ê âng-kng. Ē-té sī thài-iông sek-kiû-chân piáu-bīn ê thài-iông chhiam-ûi. Kah che pí khí-lâi, pōe-kéng thian-khong siuⁿ àm--ah, khòaⁿ bē-tio̍h pòaⁿ lia̍p chhiⁿ. Kin-nî ê Thài-iông piáu-bīn, sī oa̍h-thiàu-thiàu.
[KIP] Thài-iông thâu-tíng ê Sann-kak Ji̍t-ní
Thài-iông thâu-tíng sī-án-tsuánn ū tsi̍t pha sann-kak-hîng ê hué? Tse si̍t-tsāi sī bô sù-siông, m̄-koh tsit pha hué kî-si̍t sī it-ti̍t leh tín-tāng ê thài-iông ji̍t-ní ê tsi̍t-pōo-hūn. Thài-iông piáu-bīn ê khuân-hîng tsû-tiûnn ē kā ko-lîng lia̍p-tsú-liû tsiap khí-lâi. Tsit-khuán huat-kng ê khì-thé kiat-kòo, ū-tang-sî-á ē tòng kuí-nā kò gue̍h hiah-nī kú. Ji̍t-ní ē hiah-nī kng, sī in-uī i ū ti̍k-pia̍t sio, tsa̍t-ba̍t, kah bô thàu-kng ê thài-iông tiān-tsiunn. Tsit-khuán hōo lâng ì-guā ê sann-kak kiat-kòo sī tíng-lé-pài tshut-hiān--ê. Tsit-ê sann-kak-hîng ê ji̍t-ní sī pí lán Tē-kiû koh-khah tuā. Tsit-tiunn siòng-phìnn sī kuí-nā uī thài-iông liap-iánn-su hip--ê, jî-tshiánn khì hōo NASA Thài-iông Tāng-li̍k-ha̍k Thian-bûn-tâi kì-lo̍k lo̍h-lâi--ê. Tsit-ê hiān-siōng ē tī tsi̍t-kang lāi hîng-sîng, jî-tshiánn tsi̍t-kang tsó-iū to̍h ē hua--khì. Siòng-phìnn hip--tio̍h ê âng-sik, sī tsuí-sòo huat-siā-suànn huat-tshut ê âng-kng. Ē-té sī thài-iông sik-kiû-tsân piáu-bīn ê thài-iông tshiam-uî. Kah tse pí khí-lâi, puē-kíng thian-khong siunn àm--ah, khuànn bē-tio̍h puànn lia̍p tshinn. Kin-nî ê Thài-iông piáu-bīn, sī ua̍h-thiàu-thiàu.
[English] A Triangular Prominence Hovers Over the Sun
Why is there a triangle hovering over the Sun? Although the shape is unusual, the type of structure is not: it is part of an evolving solar prominence. Looping magnetic fields on the Sun channel the flow of energetic particles, sometimes holding glowing gaseous structures aloft for months. A prominence glows brightly because it contains particularly hot, dense, or opaque solar plasma. The surprising triangular structure occurred last week. Larger than our Earth, the iconic prominence was imaged by several solar photographers and documented by NASA's Solar Dynamic Observatory to form and violently dissipate in about a day. The featured image was captured in a color of red light emitted strongly by hydrogen. Below, solar fibrils carpet the Sun's chromosphere, while the background sky is so faint in comparison that no stars are visible. Our Sun's surface has been quite active this year.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
太陽動力學天文台 | Thài-iông Tōng-le̍k-ha̍k Thian-bûn-tâi | Thài-iông Tōng-li̍k-ha̍k Thian-bûn-tâi | 太陽動力學天文台 | the Solar Dynamics Observatory |
日珥 | ji̍t-ní | ji̍t-ní | 日珥 | solar prominences |
磁場 | chû-tiûⁿ | tsû-tiûnn | 磁場 | magnetic field |
電漿 | tiān-chiuⁿ | tiān-tsiunn | 電漿 | plasma |
水素 | chúi-sò͘ | tsuí-sòo | 氫 | hydrogen |
色球層 | sek-kiû-chân | sik-kiû-tsân | 色球層 | chromosphere |
太陽纖維 | thài-iông chhiam-ûi | thài-iông tshiam-uî | 太陽纖維 | solar fibrils |