18. August 2024
太陽動力學衛星天文台 翕著--ê 太陽日珥爆發
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:A Solar Prominence Eruption from SDO
- 影片來源:NASA/Goddard/SDO AIA Team
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NSYSU)
[漢羅] 太陽動力學衛星天文台 翕著--ê 太陽日珥爆發
日珥爆發是上壯觀 ê 太陽現象之一。 2011 年,NASA 一台踅太陽行 ê 太陽動力學天文台 太空船 tī 太陽表面 翕著這个 予人印象足深 ê 大型 日珥。 這个戲劇性 ê 爆發是 tī 紫外線波段翕著--ê。 原本 ê 縮時攝影影片 是 90 分鐘久,這支新--ê 是 24 秒 抾一張。 日珥 ê 規模是足大--ê,這个敢若窗仔布 ê 燒氣體,凊凊彩彩 就比 規粒 地球 較大。 日珥 是 受著太陽 磁場 引導、出現 tī 太陽表面 ê 一款短期結構。 無聲 ê 日珥通常會擋一個月左右,而且可能會因為 日冕物質噴射 (CME) 爆發,kā 燒氣體 擲到 太陽系 內底。 產生 太陽日珥 ê 能量 機制,到今一直是一个研究主題。 咱 ê 太陽這馬閣拄著 太陽活動 上強 ê 時期,所以伊這馬是活跳跳,定定會有 日珥爆發 kah CME。 頂禮拜才因為按呢,tī 地球 產生 美麗 ê 極光。
[POJ] Thài-iông Tāng-le̍k-ha̍k Ūi-chheⁿ Thian-bûn-tâi hip-tio̍h--ê Thài-iông Ji̍t-ní Po̍k-hoat
Ji̍t-ní po̍k-hoat sī siōng chòng-koan ê Thài-iông hiān-siōng chi-it. 2011 nî, NASA chi̍t tâi se̍h Thài-iông kiâⁿ ê Thài-iông Tāng-le̍k-ha̍k Thian-bûn-tâi thài-khong-chûn tī Thài-iông piáu-bīn hip-tio̍h chit-ê hō͘ lâng ìn-siōng chiok chhim ê tōa-hêng ji̍t-ní. Chit-ê hì-kio̍k sèng ê po̍k-hoat sī tī chí-gōa-sòaⁿ pho-tōaⁿ hip-tio̍h--ê. Goân-pún ê sok-sî-liap-iáⁿ iáⁿ-phìⁿ sī 90 hun-cheng kú, chit-ki sin--ê sī 24 bió khioh chi̍t-tiuⁿ. Ji̍t-ní ê kui-bô͘ sī chiok tōa--ê, chit-ê káⁿ-ná thang-á-pò͘ ê sio khì-thé, chhìn-chhìn-chhái-chhái to̍h pí kui-lia̍p Tē-kiû khah tōa. Ji̍t-ní sī siū-tio̍h Thài-iông chû-tiûⁿ ín-tō, chhut-hiān tī Thài-iông piáu-bīn ê chi̍t-khoán té-kî kiat-kò͘. Bô-siaⁿ ê ji̍t-ní thong-siông ē tòng chi̍t kò goe̍h chó-iū, jî-chhiáⁿ khó-lêng ē in-ūi ji̍t-bián bu̍t-chit phùn-siā (CME) po̍k-hoat, kā sio khì-thé tàn kàu Thài-iông-hē lāi-té. Sán-seng thài-iông ji̍t-ní ê lêng-liōng ki-chè, kàu-taⁿ it-ti̍t sī chi̍t-ê gián-kiù chú-tê. Lán ê Thài-iông chit-má koh tú-tio̍h Thài-iông oa̍h-tāng siōng kiông ê sî-kî, só͘-í i chit-má sī oa̍h-thiàu-thiàu, tiāⁿ-tiāⁿ ē ū ji̍t-ní po̍k-hoat kah CME. Téng-lé-pài chiah in-ūi án-ne, tī Tē-kiû sán-seng bí-lē ê ke̍k-kng.
[KIP] Thài-iông Tāng-li̍k-ha̍k Uī-tshenn Thian-bûn-tâi hip-tio̍h--ê Thài-iông Ji̍t-ní Po̍k-huat
Ji̍t-ní po̍k-huat sī siōng tsòng-kuan ê Thài-iông hiān-siōng tsi-it. 2011 nî, NASA tsi̍t tâi se̍h Thài-iông kiânn ê Thài-iông Tāng-li̍k-ha̍k Thian-bûn-tâi thài-khong-tsûn tī Thài-iông piáu-bīn hip-tio̍h tsit-ê hōo lâng ìn-siōng tsiok tshim ê tuā-hîng ji̍t-ní. Tsit-ê hì-kio̍k sìng ê po̍k-huat sī tī tsí-guā-suànn pho-tuānn hip-tio̍h--ê. Guân-pún ê sok-sî-liap-iánn iánn-phìnn sī 90 hun-tsing kú, tsit-ki sin--ê sī 24 bió khioh tsi̍t-tiunn. Ji̍t-ní ê kui-bôo sī tsiok tuā--ê, tsit-ê kánn-ná thang-á-pòo ê sio khì-thé, tshìn-tshìn-tshái-tshái to̍h pí kui-lia̍p Tē-kiû khah tuā. Ji̍t-ní sī siū-tio̍h Thài-iông tsû-tiûnn ín-tō, tshut-hiān tī Thài-iông piáu-bīn ê tsi̍t-khuán té-kî kiat-kòo. Bô-siann ê ji̍t-ní thong-siông ē tòng tsi̍t kò gue̍h tsó-iū, jî-tshiánn khó-lîng ē in-uī ji̍t-bián bu̍t-tsit phùn-siā (CME) po̍k-huat, kā sio khì-thé tàn kàu Thài-iông-hē lāi-té. Sán-sing thài-iông ji̍t-ní ê lîng-liōng ki-tsè, kàu-tann it-ti̍t sī tsi̍t-ê gián-kiù tsú-tê. Lán ê Thài-iông tsit-má koh tú-tio̍h Thài-iông ua̍h-tāng siōng kiông ê sî-kî, sóo-í i tsit-má sī ua̍h-thiàu-thiàu, tiānn-tiānn ē ū ji̍t-ní po̍k-huat kah CME. Tíng-lé-pài tsiah in-uī án-ne, tī Tē-kiû sán-sing bí-lē ê ki̍k-kng.
[English] A Solar Prominence Eruption from SDO
One of the most spectacular solar sights is an erupting prominence. In 2011, NASA's Sun-orbiting Solar Dynamic Observatory spacecraft imaged an impressively large prominence erupting from the surface. The dramatic explosion was captured in ultraviolet light in the featured time lapse video covering 90 minutes, where a new frame was taken every 24 seconds. The scale of the prominence is huge -- the entire Earth would easily fit under the flowing curtain of hot gas. A solar prominence is channeled and sometimes held above the Sun's surface by the Sun's magnetic field. A quiescent prominence typically lasts about a month and may erupt in a Coronal Mass Ejection (CME) expelling hot gas into the Solar System. The energy mechanism that creates a solar prominence is a continuing topic of research. Our Sun is again near solar maximum and so very active, featuring numerous erupting prominences and CMEs, one of which resulted in picturesque auroras just over the past week.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
日珥 | ji̍t-ní | ji̍t-ní | 日珥 | solar prominence |
太陽動力學衛星天文台 | Thài-iông Tāng-le̍k-ha̍k Ūi-chheⁿ Thian-bûn-tâi | Thài-iông Tāng-li̍k-ha̍k Uī-tshenn Thian-bûn-tâi | 太陽動力學衛星天文台 | Solar Dynamics Observatory (SDO) |
縮時攝影 | sok-sî-liap-iáⁿ | sok-sî-liap-iánn | 縮時攝影 | time-lapse |
磁場 | chû-tiûⁿ | tsû-tiûnn | 磁場 | magnetic field |
日冕物質噴射 | Ji̍t-bián Bu̍t-chit Phùn-siā | Ji̍t-bián Bu̍t-tsit Phùn-siā | 日冕物質拋射 | coronal mass ejection (CME) |
極光 | ke̍k-kng | ki̍k-kng | 極光 | aurora |
太陽系 | Thài-iông-hē | Thài-iông-hē | 太陽系 | Solar System |
窗仔布 | thang-á-pò͘ | thang-á-pòo | 窗簾 | curtain |