27. July 2024
出現 tī 月球邊緣 ê 土星
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:Saturn at the Moon's Edge
- 影像來源 kah 版權:Chengcheng Xu
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NSYSU)
[漢羅] 出現 tī 月球邊緣 ê 土星
土星 tī 地球半暝進前 tī 天頂 peh 起來。 這粒 目睭直接看會著 ê 行星,tī 7 月 24 這工,行到 kah 下膨月 出現「大合相」ê 相位。 毋過 tī 地球一寡所在,像 亞洲 kah 非洲 ê 一寡地區,這粒 有環 ê 氣態巨行星 去予 閘去 一點鐘久。 月球 kah 光爍爍 ê 行星 攏 tī 天頂 黃道面 附近 賴賴趖,所以這款 掩星現象 嘛真四常,毋過 in 確實是 引人注意。 這張望遠鏡相片是 tī 中國 江蘇 南京 翕--ê,有翕著土星消失 tī 月盤 後壁 進前 ê 景色。 這張速翕相片予人一款錯覺,敢若是土星出現 tī Glushko 隕石坑 頂懸。 這个 tī 月球西爿邊緣 ê 隕石坑,是一个 直徑 43 公里 ê 少年輻射形隕石坑。 是講,月球是 tī 40 萬公里遠 ê 所在,毋過土星是 tī 14 億 公里遠 ê 所在。
[POJ] Chhut-hiān tī Goe̍h-kiû pian-iân ê Thó͘-chhiⁿ
Thó͘-chhiⁿ tī Tē-kiû pòaⁿ-mê chìn-chêng tī thiⁿ-téng peh--khí-lâi. Chit lia̍p ba̍k-chiu ti̍t-chiap khòaⁿ-ē-tio̍h ê kiâⁿ-chhiⁿ, tī 7 goe̍h 24 chit kang, kiâⁿ kàu kah ē-phòng-goe̍h chhut-hiān "tōa ha̍h siòng" ê siòng-ūi. M̄-koh tī Tē-kiû chi̍t-kóa só͘-chāi, chhiūⁿ A-chiu kah Hui-chiu ê chi̍t-kóa tē-khu, chit lia̍p ū khoân ê khì-thài kū-kiâⁿ-chhiⁿ khì hō͘ cha̍h khì chi̍t tiám-cheng kú. Goe̍h-kiû kah kng-sih-sih ê kiâⁿ-chhiⁿ lóng tī thiⁿ-téng n̂g-tō-bīn hù-kīn lōa-lōa-sô, só͘-í chit-khoán iám-chhiⁿ hiān-siōng mā chin sù-siông, m̄-koh in khak-si̍t sī ín-lâng chù-ì. Chit-tiuⁿ bōng-oán-kiàⁿ siòng-phìⁿ sī tī Tiong-kok Kang-so͘ Lâm-kiaⁿ hip--ê, ū hip-tio̍h Thó͘-chhiⁿ siau-sit tī goe̍h-pôaⁿ āu-piah chìn-chêng ê kéng-sek. Chit-tiuⁿ sok-hip siòng-phìⁿ hō͘ lâng chi̍t-khoán chhò-kak, ká-ná sī Thó͘-chhiⁿ chhut-hiān tī Glushko ún-chio̍h kheⁿ téng-koân. chit-ê tī Goe̍h-kiû sai-pêng pian-iân ê ún-chio̍h kheⁿ,sī chi̍t-ê ti̍t-kèng 43 kong-lí ê siàu-liân hok-siā hêng ún-sek-khiⁿ téng-koân. Sī-kóng, Goe̍h-kiû sī tī 40 bān kong-lí hn̄g ê só͘-chāi, m̄-koh Thó͘-chhiⁿ sī tī 14 ek kong-lí hn̄g ê só͘-chāi.
[KIP] Tshut-hiān tī Gue̍h-kiû pian-iân ê Thóo-tshinn
Thóo-tshinn tī Tē-kiû puànn-mê tsìn-tsîng tī thinn-tíng peh--khí-lâi. Tsit lia̍p ba̍k-tsiu ti̍t-tsiap khuànn-ē-tio̍h ê kiânn-tshinn, tī 7 gue̍h 24 tsit kang, kiânn kàu kah ē-phòng-gue̍h tshut-hiān "tuā ha̍h siòng" ê siòng-uī. M̄-koh tī Tē-kiû tsi̍t-kuá sóo-tsāi, tshiūnn A-tsiu kah Hui-tsiu ê tsi̍t-kuá tē-khu, tsit lia̍p ū khuân ê khì-thài kū-kiânn-tshinn khì hōo tsa̍h khì tsi̍t tiám-tsing kú. Gue̍h-kiû kah kng-sih-sih ê kiânn-tshinn lóng tī thinn-tíng n̂g-tō-bīn hù-kīn luā-luā-sô, sóo-í tsit-khuán iám-tshinn hiān-siōng mā tsin sù-siông, m̄-koh in khak-si̍t sī ín-lâng tsù-ì. Tsit-tiunn bōng-uán-kiànn siòng-phìnn sī tī Tiong-kok Kang-soo Lâm-kiann hip--ê, ū hip-tio̍h Thóo-tshinn siau-sit tī gue̍h-puânn āu-piah tsìn-tsîng ê kíng-sik. Tsit-tiunn sok-hip siòng-phìnn hōo lâng tsi̍t-khuán tshò-kak, ká-ná sī Thóo-tshinn tshut-hiān tī Glushko ún-tsio̍h khenn tíng-kuân. tsit-ê tī Gue̍h-kiû sai-pîng pian-iân ê ún-tsio̍h khenn,sī tsi̍t-ê ti̍t-kìng 43 kong-lí ê siàu-liân hok-siā hîng ún-sik-khinn tíng-kuân. Sī-kóng, Gue̍h-kiû sī tī 40 bān kong-lí hn̄g ê sóo-tsāi, m̄-koh Thóo-tshinn sī tī 14 ik kong-lí hn̄g ê sóo-tsāi.
[English] Saturn at the Moon's Edge
Saturn now rises before midnight in planet Earth's sky. On July 24, the naked-eye planet was in close conjunction, close on the sky, to a waning gibbous Moon. But from some locations on planet Earth the ringed gas giant was occulted, disappearing behind the Moon for about an hour from skies over parts of Asia and Africa. Because the Moon and bright planets wander through the sky near the ecliptic plane, such occultation events are not uncommon, but they can be dramatic. In this telescopic view from Nanjing, Jiangsu, China, Saturn is caught moments before its disappearance behind the lunar disk. The snapshot gives the illusion that Saturn hangs just above Glushko crater, a 43 kilometer diameter, young, ray crater near the Moon's western edge. Of course, the Moon is 400 thousand kilometers away, compared to Saturn's distance of 1.4 billion kilometers.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
土星 | Thó͘-chhiⁿ | Thóo-tshinn | 土星 | Saturn |
氣態巨行星 | khì-thài kū-kiâⁿ-chhiⁿ | khì-thài kū-kiânn-tshinn | 氣態巨行星 | gas giant planet |
掩星 | iám-chhiⁿ | iám-tshinn | 掩星 | occultation |
黃道面 | n̂g-tō-bīn | n̂g-tō-bīn | 黃道面 | ecliptic plane |
下膨月 | ē-phòng-goe̍h | ē-phòng-gue̍h | 虧凸月、下凸月 | waning gibbous Moon |
大合相 | tōa-ha̍p-siòng | tuā-ha̍p-siòng | 大合相 | close conjunction |
月盤 | goe̍h-pôaⁿ | gue̍h-puânn | 月盤 | lunar disk |
隕石坑 | un-sek-khîⁿ | un-sik-khînn | 隕石坑 | crater |
速翕 | sok-hip | sok-hip | 快照 | snapshot |
錯覺 | chhò-kak | tshò-kak | 錯覺 | illusion |