風神 ê 月球

Page(/daily/2024/07/20240724)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 風神 ê 月球

月球是 地球 ê 衛星。 伊無遮爾大窟 ê 隕石坑,無遮爾敧敧曲曲 ê 紋路,伊 ê 色水嘛無遮爾花漉漉。 會有這張數位創作,是有原因--ê。 這張相片 是 kā NASA 月球軌道雷射高度計 (LOLA) 任務 翕著--ê 較好 ê 月球影像 kah 月球表面懸度資料 用數位技術合成 ê 結果,而且為著 教育目的 kā 一寡特性放大。 比論講,利用數位技術 kā 月球高地 ê 懸度放大、kā 隕石坑標較清楚。 這寡隕石坑是月球 tī 過去 46 億年 ê 歷史 中,去予太空大石頭挵著 ê 痕跡。 相片內底 ê 烏暗區 叫做 月海,內底 ê 隕石坑 較少,而且進前是一个 熔岩 海洋。 影像 ê 色水 有盡量照月球 ê 誠實色水,毋過猶是有小可仔改一下 kah 加強。 比論講,藍色表示這區 ê 鐵較豐富,柑仔色表示遮 ê a-lú-mih 傷濟。 雖罔講幾若十億年來,月球 一直用仝一面 面對咱,毋過 現代技術 已經會當予人類 閣較 了解月球是按怎 影響咱地球 矣。

[POJ] Hong-sîn ê Goe̍h-kiû

Goe̍h-kiû sī Tē-kiû ê ūi-chhiⁿ. I bô chiah-nī tōa-khut ê ún-se̍k-kheⁿ, bô chiah-nī khi-khi-khiau-khiau ê bûn-lō͘, i ê sek-chúi mā bô chiah-nī hoe-lok-lok. Ē ū chit-tiuⁿ sò͘-ūi chhòng-chok, sī ū goân-in--ê. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ sī kā NASA Goe̍h-kiû Kúi-tō Lûi-siā Ko-tō͘-kè (LOLA) jīm-bū hip-tio̍h--ê khah-hó ê Goe̍h-kiû iáⁿ-siōng kah Goe̍h-kiû piáu-bīn koân-tō͘ chu-liāu iōng sò͘-ūi ki-su̍t ha̍p-sêng ê kiat-kó, jî-chhiáⁿ ūi-tio̍h kàu-io̍k bo̍k-tek kā chi̍t-kóa te̍k-sèng hòng-tōa. Pí-lūn-kóng, lī-iōng sò͘-ūi ki-su̍t kā Goe̍h-kiû ko-tē ê koân-tō͘ hòng-tōa, kā ún-se̍k-kheⁿ piau khah chheng-chhó. Chit kóa ún-se̍k-kheⁿ sī Goe̍h-kiû tī kòe-khì 46 ek nî ê le̍k-sú tiong, khì hō͘ thài khong tōa chio̍h-thâu lòng-tio̍h ê hûn-jiah. Siòng-phìⁿ lāi-té ê o͘-àm-khu kiò-chò Goe̍h-hái, lāi-té ê ún-se̍k-kheⁿ khah chió, jî-chhiáⁿ chìn-chêng sī chi̍t-ê iông-giâm hái-iûⁿ. Iáⁿ-siōng ê sek-chúi ū chīn-liōng chiàu Goe̍h-kiû ê chiâⁿ-si̍t sek-chúi, m̄-koh iáu-sī ū sió-khóa-á kái chi̍t-ē kah ka-kiông. Pí-lūn-kóng, nâ-sek piáu-sī chit khu ê thih khah hong-hù, kam-á-sek piáu-sī chia-ê a-lú-mih siuⁿ-chē. Sui-bóng kóng kúi-nā cha̍p-ek nî lâi, Goe̍h-kiû it-ti̍t iōng kāng chi̍t-bīn bīn-tùi lán, m̄-koh hiān-tāi ki-su̍t í-keng ē-tàng hō͘ jîn-lūi koh-khah liáu-kái Goe̍h-kiû sī-án-chóaⁿ éng-hióng lán Tē-kiû--ah.

[KIP] Hong-sîn ê Gue̍h-kiû

Gue̍h-kiû sī Tē-kiû ê uī-tshinn. I bô tsiah-nī tuā-khut ê ún-si̍k-khenn, bô tsiah-nī khi-khi-khiau-khiau ê bûn-lōo, i ê sik-tsuí mā bô tsiah-nī hue-lok-lok. Ē ū tsit-tiunn sòo-uī tshòng-tsok, sī ū guân-in--ê. Tsit-tiunn siòng-phìnn sī kā NASA Gue̍h-kiû Kuí-tō Luî-siā Ko-tōo-kè (LOLA) jīm-bū hip-tio̍h--ê khah-hó ê Gue̍h-kiû iánn-siōng kah Gue̍h-kiû piáu-bīn kuân-tōo tsu-liāu iōng sòo-uī ki-su̍t ha̍p-sîng ê kiat-kó, jî-tshiánn uī-tio̍h kàu-io̍k bo̍k-tik kā tsi̍t-kuá ti̍k-sìng hòng-tuā. Pí-lūn-kóng, lī-iōng sòo-uī ki-su̍t kā Gue̍h-kiû ko-tē ê kuân-tōo hòng-tuā, kā ún-si̍k-khenn piau khah tshing-tshó. Tsit kuá ún-si̍k-khenn sī Gue̍h-kiû tī kuè-khì 46 ik nî ê li̍k-sú tiong, khì hōo thài khong tuā tsio̍h-thâu lòng-tio̍h ê hûn-jiah. Siòng-phìnn lāi-té ê oo-àm-khu kiò-tsò Gue̍h-hái, lāi-té ê ún-si̍k-khenn khah tsió, jî-tshiánn tsìn-tsîng sī tsi̍t-ê iông-giâm hái-iûnn. Iánn-siōng ê sik-tsuí ū tsīn-liōng tsiàu Gue̍h-kiû ê tsiânn-si̍t sik-tsuí, m̄-koh iáu-sī ū sió-khuá-á kái tsi̍t-ē kah ka-kiông. Pí-lūn-kóng, nâ-sik piáu-sī tsit khu ê thih khah hong-hù, kam-á-sik piáu-sī tsia-ê a-lú-mih siunn-tsē. Sui-bóng kóng kuí-nā tsa̍p-ik nî lâi, Gue̍h-kiû it-ti̍t iōng kāng tsi̍t-bīn bīn-tuì lán, m̄-koh hiān-tāi ki-su̍t í-king ē-tàng hōo jîn-luī koh-khah liáu-kái Gue̍h-kiû sī-án-tsuánn íng-hióng lán Tē-kiû--ah.

[English] Exaggerated Moon

Our Moon doesn't really have craters this big. Earth's Moon, Luna, also doesn't naturally show this spikey texture, and its colors are more subtle. But this digital creation is based on reality. The featured image is a digital composite of a good Moon image and surface height data taken from NASA's Lunar Orbiter Laser Altimeter (LOLA) mission -- and then exaggerated for educational understanding. The digital enhancements, for example, accentuate lunar highlands and show more clearly craters that illustrate the tremendous bombardment our Moon has been through during its 4.6-billion-year history. The dark areas, called maria, have fewer craters and were once seas of molten lava. Additionally, the image colors, although based on the moon's real composition, are changed and exaggerated. Here, a blue hue indicates a region that is iron rich, while orange indicates a slight excess of aluminum. Although the Moon has shown the same side to the Earth for billions of years, modern technology is allowing humanity to learn much more about it -- and how it affects the Earth.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
隕石坑ún-se̍k-kheⁿún-si̍k-khenn隕石坑craters
月球軌道雷射高度計Goe̍h-kiû Kúi-tō Lûi-siā Ko-tō͘-kèGue̍h-kiû Kuí-tō Luî-siā Ko-tōo-kè月球軌道雷射高度計Lunar Orbiter Laser Altimeter (LOLA)
月海Goe̍h-háiGue̍h-hái月海maria
熔岩iông-giâmiông-giâm熔岩molten lava
thihthihiron
a-lú-miha-lú-miha-lú-mihaluminum

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Ùi 可見光 到 X 光 ê 毛蟹星雲 明仔載 ê 圖:NGC 7023:尾蝶花星雲