Ùi 可見光 到 X 光 ê 毛蟹星雲

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2024/07/20240723.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] Ùi 可見光 到 X 光 ê 毛蟹星雲

毛蟹星雲 ê 動力來源是啥物? 是一粒大細差不多 kah 城市平大,1 秒鐘 自旋 30 擺、有磁性 ê 中子星。 伊嘛叫做 毛蟹星雲脈動星,是星雲核心 氣體捲螺仔旋中心 ê 光點。 毛蟹星雲 M1 差不多有 10 光年闊。 這張 壯麗 ê 相片 有翕著 捲螺仔旋 ê 中央盤 kah 踅 tī 邊仔、沓沓仔湠出去--ê、足複雜 ê 雲絲。 這張相片是 kā 紅色 ê Hubble 太空望遠鏡 ê 可見光 影像,白色 ê Chandra X 光天文台 ê X 光 影像,kah 茄仔色 ê IXPE 偏振探測器 ê X 光發射線 疊做伙 ê 合成相片。 中央 ê 脈動星 透過 沓沓仔 降低 自旋速度 ê 方式,驅動 毛蟹星雲 產生發射線 kah 脹大,產生 高能 電子 這張 今仔日發表 ê 影像,是欲紀念 NASA 旗艦級 天文台:Chandra X 光天文台 發射 25 週年

[POJ] Ùi Khó-kiàn-kng kàu X-kng ê Mô͘-hē Seng-hûn

Mô͘-hē Seng-hûn ê tōng-le̍k lâi-goân sī siáⁿ-mih? Sī chi̍t-lia̍p tōa-sè chha-put-to kah siâⁿ-chhī pêⁿ tōa, 1 bió-cheng chū-soân 30 pái, ū chû-sèng ê tiong-chú-chhiⁿ. I mā kiò-chò Mô͘-hē Seng-hûn Me̍h-tōng-chhiⁿ, sī seng-hûn he̍k-sim khì-thé kńg-lê-á-chn̄g tiong-sim ê kng-tiám. Mô͘-hē Seng-hûn M chha-put-to ū 10 kng-nî khoah. Chit-tiuⁿ chòng-lē ê siòng-phìⁿ ū hip-tio̍h kńg-lê-á-chn̄g ê tiong-ng-pôaⁿ kah se̍h tī piⁿ-á, tau̍h-tau̍h-á thòaⁿ--chhut-khì--ê, chiok ho̍k-cha̍p ê hûn-si. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ sī kā âng-sek ê Hubble Thài-khong Bōng-oán-kiàⁿ ê khó-kiàn-kng iáⁿ-siōng, pe̍h-sek ê Chandra X-kng Thian-bûn-tâi ê X-kng iáⁿ-siōng, kah kiô-á-sek ê IXPE Phian-chìn Thàm-chhek-khì ê X-kng hoat-siā-sòaⁿ tha̍h chò-hóe ê ha̍p-sêng siòng-phìⁿ. Tiong-ng ê me̍h-tōng-chhiⁿ thàu-kòe tau̍h-tau̍h-á kàng-kē chū-soân sok-tō͘ ê hong-sek, khu-tōng Mô͘-hē Seng-hûn sán-seng hoat-siā-sòaⁿ kah tiùⁿ-tōa, sán-seng ko-lêng tiān-chú-hong. Chit-tiuⁿ kin-á-ji̍t hoat-pió ê iáⁿ-siōng, sī beh kì-liām NASA kî-kàm-kip thian-bûn tâi: Chandra X-kng Thian-bûn-tâi hoat-siā 25 chiu-nî.

[KIP] Uì Khó-kìan-kng kàu X-kng ê Môo-hē Sing-hûn

Môo-hē Sing-hûn ê tōng-li̍k lâi-guân sī siánn-mih? Sī tsi̍t-lia̍p tuā-sè tsha-put-to kah siânn-tshī pênn tuā, 1 bió-tsing tsū-suân 30 pái, ū tsû-sìng ê tiong-tsú-tshinn. I mā kiò-tsò Môo-hē Sing-hûn Me̍h-tōng-tshinn, sī sing-hûn hi̍k-sim khì-thé kńg-lê-á-tsn̄g tiong-sim ê kng-tiám. Môo-hē Sing-hûn M1 tsha-put-to ū 10 kng-nî khuah. Tsit-tiunn tsòng-lē ê siòng-phìnn ū hip-tio̍h kńg-lê-á-tsn̄g ê tiong-ng-puânn kah se̍h tī pinn-á, ta̍uh-ta̍uh-á thuànn--tshut-khì--ê, tsiok ho̍k-tsa̍p ê hûn-si. Tsit-tiunn siòng-phìnn sī kā âng-sik ê Hubble Thài-khong Bōng-uán-kiànn ê khó-kìan-kng iánn-siōng, pe̍h-sik ê Chandra X-kng Thian-bûn-tâi ê X-kng iánn-siōng, kah kiô-á-sik ê IXPE Phian-tsìn Thàm-tshik-khì ê X-kng huat-siā-suànn tha̍h tsò-hué ê ha̍p-sîng siòng-phìnn. Tiong-ng ê me̍h-tōng-tshinn thàu-kuè ta̍uh-ta̍uh-á kàng-kē tsū-suân sok-tōo ê hong-sik, khu-tōng Môo-hē Sing-hûn sán-sing huat-siā-suànn kah tiùnn-tuā, sán-sing ko-lîng tiān-tsú-hong. Tsit-tiunn kin-á-ji̍t huat-pió ê iánn-siōng, sī beh kì-liām NASA kî-kàm-kip thian-bûn tâi: Chandra X-kng Thian-bûn-tâi huat-siā 25 tsiu-nî.

[English] The Crab Nebula from Visible to X-Ray

What powers the Crab Nebula? A city-sized magnetized neutron star spinning around 30 times a second. Known as the Crab Pulsar, it is the bright spot in the center of the gaseous swirl at the nebula's core. About 10 light-years across, the spectacular picture of the Crab Nebula (M1) frames a swirling central disk and complex filaments of surrounding and expanding glowing gas. The picture combines visible light from the Hubble Space Telescope in red and blue with X-ray light from the Chandra X-ray Observatory shown in white, and diffuse X-ray emission detected by Imaging X-ray Polarimetry Explorer (IXPE) in diffuse purple. The central pulsar powers the Crab Nebula's emission and expansion by slightly slowing its spin rate, which drives out a wind of energetic electrons. The featured image released today, the 25th Anniversary of the launch of NASA's flagship-class X-ray Observatory: Chandra.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
毛蟹星雲Mô͘-hē Seng-hûnMôo-hē Sing-hûn蟹狀星雲Crab Nebula
自旋chū-soântsū-suân自旋spin
中子星tiōng-chú-chhiⁿtiōng-tsú-tshinn中子星neutron star
脈動星me̍h-tōng-chhiⁿme̍h-tōng-tshinn脈衝星Pulsar
毛蟹星雲脈動星Mô͘-hē Seng-hûn Me̍h-tōng-chhiⁿMôo-hē Sing-hûn Me̍h-tōng-tshinn毛蟹星雲脈衝星Crab Pulsar
捲螺仔旋kńg-lê-á-chn̄gkńg-lê-á-chn̄g漩渦swirl
星雲seng-hûnsing-hûn星雲nebula
雲絲hûn-sihûn-si絲狀結構filaments
Hubble 太空望遠鏡Hubble Thài-khong Bōng-oán-kiàⁿHubble Thài-khong Bōng-uán-kiànn哈伯太空望遠鏡Hubble Space Telescope
Chandra X 光天文台Chandra X kng Thian-bûn-tâiChandra X kng Thian-bûn-tâi錢德拉 X 射線天文台Chandra X-ray Observatory
IXPE 偏振探測器IXPE phian-chìn thàm-chhek-khìIXPE phian-tsìn thàm-tshik-khìIXPE 偏振探測器Imaging X-ray Polarimetry Explorer
旗艦kî-lām (kî-kàm)kî-lām (kî-kàm)旗艦flagship-class

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:變色杜定暗星雲 明仔載 ê 圖:風神 ê 月球