彗星 13P/Olbers

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2024/06/20240628.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 彗星 13P/Olbers

彗星 13P/Olbers 會 tī 68 年後閣轉來 內太陽系,這並 矛盾。 這粒 哈雷型 週期彗星 會 tī 6 月 30 行到後一个近日點,就是上倚太陽彼點。 伊這馬已經變做是 雙筒千里鏡 tī 北半 暗暝 咧看 ê 一个目標矣。 這張清楚 ê 13P 望遠鏡影像,是 kā 6 月 25 暗暝翕--ê 幾若張相片疊出來--ê 結果。 相片有翕著這粒光爍爍 ê 彗星 ê 足濟細節,包括去予太陽風吹甲散開 ê 離子尾溜,闊幅葵扇型 ê 塗粉尾溜,kah 青色 ê 彗鬚。 這張 tī 天貓座方向 ê 相片有 2 度闊,背景是一大陣 暗暗 ê 天星。

[POJ] Hūi-chhiⁿ 13P/Olbers

Hūi-chhiⁿ 13P/Olbers ē tī 68 nî āu koh tńg-lâi Lōe Thài-iông-hē, che phēng bē mâu-tún. Chit lia̍p Ha-lûi-hêng chiu-kî hūi-chhiⁿ ē tī 6 goe̍h 30 kiâⁿ kàu āu chi̍t-ê kīn-ji̍t-tiám, tio̍h-sī siōng óa Thài-iông hit tiám. I chit-má í-keng piàn-chò sī siang tâng chhian-lí-kiàⁿ tī pak-pòaⁿ-kiû àm-mê leh khòaⁿ ê chi̍t-ê bo̍k-piau--ah. Chit-tiuⁿ chheng-chhó ê 13P bōng-oán-kiàⁿ iáⁿ-siōng, sī kā 6 goe̍h 25 àm-mê hip--ê kúi-nā tiuⁿ siòng-phìⁿ tha̍h chhut--lâi--ê kiat-kó. Siòng-phìⁿ ū hip-tio̍h chit lia̍p kng-sih-sih ê hūi-chhiⁿ ê chiok chē sè-chiat, pau-koah khì hō͘ Thài-iông-hong chhoe kah sòaⁿ-khui ê lî-chú bóe-liu, khoah-pak khôe-sìⁿ hêng ê thô͘-hún bóe-liu, kah chhiⁿ-sek ê hūi-chhiu. Chit-tiuⁿ tī Thian-niau-chō hong-hiòng ê siòng-phìⁿ ū 2 tō͘ khoah, pōe-kéng sī chi̍t-tōa-tīn àm-àm ê thiⁿ-chhiⁿ.

[KIP] Huī-tshinn 13P/Olbers

Huī-tshinn 13P/Olbers ē tī 68 nî āu koh tńg-lâi Luē Thài-iông-hē, tse phīng bē mâu-tún. Tsit lia̍p Ha-luî-hîng tsiu-kî huī-tshinn ē tī 6 gue̍h 30 kiânn kàu āu tsi̍t-ê kīn-ji̍t-tiám, tio̍h-sī siōng uá Thài-iông hit tiám. I tsit-má í-king piàn-tsò sī siang tâng tshian-lí-kiànn tī pak-puànn-kiû àm-mê leh khuànn ê tsi̍t-ê bo̍k-piau--ah. Tsit-tiunn tshing-tshó ê 13P bōng-uán-kiànn iánn-siōng, sī kā 6 gue̍h 25 àm-mê hip--ê kuí-nā tiunn siòng-phìnn tha̍h tshut--lâi--ê kiat-kó. Siòng-phìnn ū hip-tio̍h tsit lia̍p kng-sih-sih ê huī-tshinn ê tsiok tsē sè-tsiat, pau-kuah khì hōo Thài-iông-hong tshue kah suànn-khui ê lî-tsú bué-liu, khuah-pak khuê-sìnn hîng ê thôo-hún bué-liu, kah tshinn-sik ê huī-tshiu. Tsit-tiunn tī Thian-niau-tsō hong-hiòng ê siòng-phìnn ū 2 tōo khuah, puē-kíng sī tsi̍t-tuā-tīn àm-àm ê thinn-tshinn.

[English] Comet 13P/Olbers

Not a paradox, Comet 13P/Olbers is returning to the inner Solar System after 68 years. The periodic, Halley-type comet will reach its next perihelion or closest approach to the Sun on June 30 and has become a target for binocular viewing low in planet Earth's northern hemisphere night skies. But this sharp telescopic image of 13P is composed of stacked exposures made on the night of June 25. It easily reveals shifting details in the bright comet's torn and tattered ion tail buffeted by the wind from an active Sun, along with a broad, fanned-out dust tail and slightly greenish coma. The frame spans over two degrees across a background of faint stars toward the constellation Lynx.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
內太陽系Lōe Thài-iông-hēLuē Thài-iông-hē內太陽系inner Solar System
內太陽系Lāi Thài-iông-hēLāi Thài-iông-hē內太陽系inner Solar System
哈雷型彗星Ha-lûi-hêng hūi-chhiⁿHa-luî-hîng huī-tshinn哈雷型彗星Halley-type comet
週期彗星chiu-kî hūi-chhiⁿtsiu-kî huī-tshinn週期彗星periodic comet
近日點kīn-ji̍t-tiámkīn-ji̍t-tiám近日點perihelion
雙筒千里鏡siang-tâng chhian-lí-kiàⁿsiang-tâng tshian-lí-kiànn雙筒望遠鏡binocular
北半球pak-pòaⁿ-kiûpak-puànn-kiû北半球northern hemisphere
太陽風thài-iông-hongthài-iông-hong太陽風solar wind
離子尾溜lî-chú bóe-liulî-tsú bué-liu離子尾ion tail
塗粉尾溜thô͘-hún bóe-liuthôo-hún bué-liu灰塵尾dust tail
彗鬚hūi-chhiuhuī-tshiu彗髮coma
天貓座Thian-niau-chōThian-niau-tsō天貓座Lynx

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:巨蛇座 ê 原恆星噴流 明仔載 ê 圖:夏至 ê 月娘