哈伯太空望遠鏡 翕--ê NGC 1546

Page(/daily/2024/06/20240621)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 哈伯太空望遠鏡 翕–ê NGC 1546

哈伯太空望遠鏡 ùi 6 月 14 開始繼續做科學研究。 伊新 ê 指向模式 翕著這張清楚 ê 捲螺仔星系 NGC 1546。 這个宇宙島是 Dorado 星系群 ê 成員之一,就 tī 5000 萬光年遠 ê 所在。 Ùi 咱 ê 視線方向來看,NGC 1546 ê 星系盤趨趨。 Tī 伊 ê 塗粉帶頂懸,有發黃光 ê 老恆星,kah 發藍光 ê 新恆星。 這張哈伯相片內底 ê 背景,是遙遠 ê 星系。 哈伯太空望遠鏡 自 1990 年發射到今已經 30 外年矣,一直咧 探索宇宙。 今年是伊第 34 年。

[POJ] Ha-peh Thài-khong Bōng-oán-kiàⁿ hip–ê NGC 1546

Ha-peh Thài-khong Bōng-oán-kiàⁿ ùi 6 goe̍h 14 khai-sí kè-sio̍k chò kho-ha̍k gián-kiù. I sin ê chí-hiòng bô͘-sek hip-tio̍h chit-tiuⁿ chheng-chhó ê kńg-lê-á seng-hē NGC 1546. Chit-ê ú-tiū-tó sī Dorado seng-hē-kûn ê sêng-oân chi-it, to̍h tī 5000 bān kng-nî hn̄g ê só͘-chāi. Ùi lán ê sī-sòaⁿ hong-hiòng lâi-khòaⁿ, NGC 1546 ê seng-hē-pôaⁿ chhu-chhu. Tī i ê thô͘-hún-tòa téng-koân, ū hoat n̂g-kng ê lāu hêng-chhiⁿ, kah hoat nâ-kng ê sin hêng-chhiⁿ. Chit-tiuⁿ Ha-peh siòng-phìⁿ lāi-té ê pōe-kéng, sī iâu-oán ê seng-hē. Ha-peh Thài-khong Bōng-oán-kiàⁿ chū 1990 nî hoat-siā kàu-taⁿ í-keng 30 gōa nî–ah, it-ti̍t leh thàm-soh ú-tiū. Kin-nî sī i tē 34 nî.

[KIP] Ha-peh Thài-khong Bōng-uán-kiànn hip–ê NGC 1546

Ha-peh Thài-khong Bōng-uán-kiànn uì 6 gue̍h 14 khai-sí kè-sio̍k tsò kho-ha̍k gián-kiù. I sin ê tsí-hiòng bôo-sik hip-tio̍h tsit-tiunn tshing-tshó ê kńg-lê-á sing-hē NGC 1546. Tsit-ê ú-tiū-tó sī Dorado sing-hē-kûn ê sîng-uân tsi-it, to̍h tī 5000 bān kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi. Uì lán ê sī-suànn hong-hiòng lâi-khuànn, NGC 1546 ê sing-hē-puânn tshu-tshu. Tī i ê thôo-hún-tuà tíng-kuân, ū huat n̂g-kng ê lāu hîng-tshinn, kah huat nâ-kng ê sin hîng-tshinn. Tsit-tiunn Ha-peh siòng-phìnn lāi-té ê puē-kíng, sī iâu-uán ê sing-hē. Ha-peh Thài-khong Bōng-uán-kiànn tsū 1990 nî huat-siā kàu-tann í-king 30 guā nî–ah, it-ti̍t leh thàm-soh ú-tiū. Kin-nî sī i tē 34 nî.

[English] Hubble’s NGC 1546

Returning to science operations on June 14, the Hubble Space Telescope used its new pointing mode to capture this sharp image of spiral galaxy NGC 1546. A member of the Dorado galaxy group, the island universe lies a mere 50 million light-years away. The galactic disk of NGC 1546 is tilted to our line-of-sight, with the yellowish light of the old stars and bluish regions of newly formed stars shining through the galaxy’s dust lanes. More distant background galaxies are scattered throughout this Hubble view. Launched in 1990, Hubble has been exploring the cosmos for more than three decades, recently celebrating its 34th anniversary.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【哈伯太空望遠】Ha-peh Thài-khong Bōng-oán-kiàⁿ/Ha-peh Thài-khong Bōng-uán-kiànn/哈伯太空望遠/Hubble Space Telescope
  • 【NGC 1546】NGC it-ngó͘-sù-lio̍k/NGC it-ngóo-sù-lio̍k/NGC 1546/NGC 1546
  • 【捲螺仔星系】kńg-lê-á seng-hē/kńg-lê-á sing-hē/螺旋星系/spiral galaxy
  • 【Dorado 星系群】Dorado seng-hē-kûn/Dorado sing-hē-kûn/多拉多星系群/Dorado galaxy group
  • 【星系盤】seng-hē-pôaⁿ/sing-hē-puânn/星系盤/galactic disk
  • 【塗粉帶】thô͘-hún-tòa/thôo-hún-tuà/灰塵帶/dust lane

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Sandy kah 月暈 明仔載 ê 圖:Lynds 暗星雲 1251