蛇夫座 Rho 附近 ê 七彩天星 kah 五彩雲

Page(/daily/2024/06/20240611)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 蛇夫座 Rho 附近 ê 七彩天星 kah 五彩雲

是按怎 心宿二 kah 蛇夫座 Rho 附近 ê 天區是遮爾多彩,閣遮爾 厚塗粉? 這寡色是 天星 kah 一寡過程相濫 ê 結果。 藍色 ê 反射星雲,是較幼 ê 塗粉 去予恆星光照著產生--ê。 紅色 ê 發射星雲,是氣體雲內底 ê 原子去予 紫外光 激發 產生--ê。 有後壁光 ê 塗粉 雲,是因為伊 kā 後壁 ê 恆星光閘牢矣,所以 看起來才會是烏--ê。 相片正爿頂懸是 心宿二,伊是一粒 紅超巨星,嘛是夜空中 足光 ê 恆星蛇夫座 Rho 恆星系統就 tī 相片倒爿 ê 藍色 反射星雲 內底。 另外一个反射星雲 IC 4605 相片中央下底小可倚正爿遐。 這寡星雲 ê 色光是比 人類 ê 目睭看著--ê 閣較 多彩,in 發出 ê 光是迒過規个 電磁波頻譜

[POJ] Siâ-hu-chō Rho hù-kīn ê chhit-chhái thiⁿ-chheⁿ kah ngó͘-chhái-hûn

Sī-án-chóaⁿ Sim-siù-jī kah Siâ-hu-chō Rho hù-kīn ê thian-khu sī chiah-nī to-chhái, koh chiah-nī kāu thô͘-hún? Chit-kóa sek sī thiⁿ-chheⁿ kah chi̍t-kóa kòe-têng sio-lām ê kiat-kó. Nâ-sek ê hoán-siā seng-hûn, sī khah iù ê thô͘-hún khì hō͘ hêng-chheⁿ-kng chiò-tio̍h sán-seng--ê. Âng-sek ê hoat-siā seng-hûn, sī khì-thé-hûn lāi-té ê goân-chú khì hō͘ chí-gōa-kng kek-hoat sán-seng--ê. Ū āu-piah-kng ê thô͘-hún-hûn, sī in-ūi i kā āu-piah ê hêng-chheⁿ-kng cha̍h-tiâu--ah, só͘-í khòaⁿ--khí-lâi chiah-ē sī o͘--ê. Siòng-phìⁿ chiàⁿ-pêng téng-koân sī Sim-siù-jī, i sī chi̍t-lia̍p âng-chhiau-kū-chheⁿ, mā-sī iā-khong tiong chiok kng ê hêng-chheⁿ. Siâ-hu-chō Rho hêng-chheⁿ hē-thóng to̍h tī siòng-phìⁿ tò-pêng ê nâ-sek hoán-siā seng-hûn lāi-té. Lēng-gōa chi̍t-ê hoán-siā seng-hûn IC 4605 to̍h tī siòng-phìⁿ tiong-ng ē-té sió-khóa óa chiàⁿ-pêng hia. Chit-kóa seng-hûn ê sek-kng sī pí jîn-lūi ê ba̍k-chiu khòaⁿ-tio̍h--ê koh-khah to-chhái, in hoat--chhut ê kng sī hāⁿ-kòe kui-ê tiān-chû-pho pîn-phó͘.

[KIP] Siâ-hu-tsō Rho hù-kīn ê tshit-tshái thinn-tshenn kah ngóo-tshái-hûn

Sī-án-tsuánn Sim-siù-jī kah Siâ-hu-tsō Rho hù-kīn ê thian-khu sī tsiah-nī to-tshái, koh tsiah-nī kāu thôo-hún? Tsit-kuá sik sī thinn-tshenn kah tsi̍t-kuá kuè-tîng sio-lām ê kiat-kó. Nâ-sik ê huán-siā sing-hûn, sī khah iù ê thôo-hún khì hōo hîng-tshenn-kng tsiò-tio̍h sán-sing--ê. Âng-sik ê huat-siā sing-hûn, sī khì-thé-hûn lāi-té ê guân-tsú khì hōo tsí-guā-kng kik-huat sán-sing--ê. Ū āu-piah-kng ê thôo-hún-hûn, sī in-uī i kā āu-piah ê hîng-tshenn-kng tsa̍h-tiâu--ah, sóo-í khuànn--khí-lâi tsiah-ē sī oo--ê. Siòng-phìnn tsiànn-pîng tíng-kuân sī Sim-siù-jī, i sī tsi̍t-lia̍p âng-tshiau-kū-tshenn, mā-sī iā-khong tiong tsiok kng ê hîng-tshenn. Siâ-hu-tsō Rho hîng-tshenn hē-thóng to̍h tī siòng-phìnn tò-pîng ê nâ-sik huán-siā sing-hûn lāi-té. Līng-guā tsi̍t-ê huán-siā sing-hûn IC 4605 to̍h tī siòng-phìnn tiong-ng ē-té sió-khuá uá tsiànn-pîng hia. Tsit-kuá sing-hûn ê sik-kng sī pí jîn-luī ê ba̍k-tsiu khuànn-tio̍h--ê koh-khah to-tshái, in huat--tshut ê kng sī hānn-kuè kui-ê tiān-tsû-pho pîn-phóo.

[English] Colorful Stars and Clouds near Rho Ophiuchi

Why is the sky near Antares and Rho Ophiuchi so colorful, yet dusty? The colors result from a mixture of objects and processes. Fine dust -- illuminated by starlight -- produces blue reflection nebulae. Gaseous clouds whose atoms are excited by ultraviolet starlight produce reddish emission nebulae. Backlit dust clouds block starlight and so appear dark. Antares, a red supergiant and one of the brighter stars in the night sky, lights up the yellow-red clouds on the upper right of the featured image. The Rho Ophiuchi star system lies at the center of the blue reflection nebula on the left, while a different reflection nebula, IC 4605, lies just below and right of the image center. These star clouds are even more colorful than humans can see, emitting light across the electromagnetic spectrum.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【蛇夫座 Rho】Siâ-hu-chō/Siâ-hu-tsō/蛇夫座 Rho/Rho Ophiuchi
  • 【心宿二】Sim-siù-jī/Sim-siù-jī/心宿二/Antares
  • 【反射星雲】hoán-siā seng-hûn/huán-siā sing-hûn/反射星雲/reflection nebulae
  • 【發射星雲】hoat-siā seng-hûn/huat-siā sing-hûn/發射星雲/emission nebulae
  • 【紅超巨星】âng-chhiau-kū-chheⁿ/âng-tshiau-kū-tshenn/紅超巨星/red supergiant
  • 【後壁光】āu-piah-kng/āu-piah-kng/背光/backlit
  • 【電磁波頻譜】tiān-chû-pho pîn-phó͘/tiān-tsû-pho pîn-phóo/電磁波頻譜/electromagnetic spectrum
  • 【塗粉雲】thô͘-hún-hûn/thôo-hún-hûn/塵埃雲/dust cloud
  • 【IC 4605】IC sù-lio̍k-khòng-ngó͘/IC sù-lio̍k-khòng-ngóo/IC 4605/IC 4605

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Sh2-132:獅仔星雲 明仔載 ê 圖:Karkonosze 山脈天頂 ê 極光