軒轅十四 kah 矮星系

Page(/daily/2024/04/20240426)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 軒轅十四 kah 矮星系

Tī 北半球春天 ê 時陣,欲 tiàm 東部地平線頂懸揣著光爍爍 ê 軒轅十四 是真簡單 ê 代誌。 軒轅十四 是獅仔座 ê alpha 星,是這幅 望遠鏡視野 中心彼粒鑿目 ê 天星。 伊 kah 咱 ê 距離才 79 光年遠爾爾,是一粒 燒熱、自旋速度足緊 ê 恆星,咱這馬知影伊是多星系統 ê 其中一粒。 軒轅十四下底有一搭猶未消失、霧霧 ê 光,是 ùi 細粒星系 獅仔座一 內底來–ê。 獅仔座一 是一个 長株圓矮星系,是 本星系群 ê 成員之一。 本星系群內底閣有 咱 銀河系 kah 仙女座星系 M31。 獅仔座一 kah 咱 ê 距離差不多有 80 萬光年遠,去予人認為講是 踅咱銀河 ê 細粒衛星星系內底上遠–ê。 毋過 矮星系 獅仔座一 已經有 證據 講,伊 ê 中心有一粒超大質量烏洞,伊 ê 質量 kah 咱銀河中心 ê 烏洞差不多大。

[POJ] Hian-oân Cha̍p-sì kah É-seng-hē

Tī Pak-pòaⁿ-kiû chhun-thiⁿ ê sî-chūn, beh tiàm tang-pō͘ tē-pêng-sòaⁿ téng-koân chhōe-tio̍h kng-sih-sih ê Hian-oân Cha̍p-sì sī chin kán-tan ê tāi-chì. Hian-oân Cha̍p-sì sī Sai-á-chō ê alpha chheⁿ, sī chit pak bōng-oán-kiàⁿ sī-iá tiong-sim hit lia̍p chha̍k-ba̍k ê thiⁿ-chheⁿ. I kah lán ê kū-lî chiah 79 kng-nî hn̄g niā-niā, sī chi̍t-lia̍p sio-joa̍h, chū soan sok-tō͘ chiok kín ê hêng-chheⁿ, lán chit-má chai-iáⁿ i sī to-chheⁿ hē-thóng ê kî-tiong chi̍t-lia̍p. Hian-oân Cha̍p-sì ē-té ū chi̍t-tah iah-bē siau-sit, bū-bū ê kng, sī ùi sè-lia̍p seng-hē Sai-á-chō it lāi-té lâi–ê. Sai-á-chō it sī chi̍t-ê tn̂g-tu-îⁿ é-seng-hē, sī Pún Seng-hē-kûn ê sêng-oân chi-it. Pún Seng-hē-kûn lāi-té koh-ū lán Gîn-hô-hē kah Sian-lú-chō Seng-hē M̀1. Sai-á-chō it kah lán ê kū-lî chha-put-to ū 80 bān kng-nî hn̄g, khì hō͘ lâng jīn-ûi kóng sī se̍h lán Gîn-hô ê sè-lia̍p ōe-chheⁿ seng-hē lāi-té siōng hn̄g–ê. M̄-koh é-seng-hē Sai-á-chō it í-keng ū chèng-kì kóng, i ê tiong-sim ū chi̍t-lia̍p chhiau-tōa chit-liōng o͘-tōng, i ê chit-liōng kah lán Gîn-hô tiong-sim ê o͘-tōng chha-put-to tōa.

[KIP] Hian-uân Tsa̍p-sì kah É-sing-hē

Tī Pak-puànn-kiû tshun-thinn ê sî-tsūn, beh tiàm tang-pōo tē-pîng-suànn tíng-kuân tshuē-tio̍h kng-sih-sih ê Hian-uân Tsa̍p-sì sī tsin kán-tan ê tāi-tsì. Hian-uân Tsa̍p-sì sī Sai-á-tsō ê alpha tshenn, sī tsit pak bōng-uán-kiànn sī-iá tiong-sim hit lia̍p tsha̍k-ba̍k ê thinn-tshenn. I kah lán ê kū-lî tsiah 79 kng-nî hn̄g niā-niā, sī tsi̍t-lia̍p sio-jua̍h, tsū suan sok-tōo tsiok kín ê hîng-tshenn, lán tsit-má tsai-iánn i sī to-tshenn hē-thóng ê kî-tiong tsi̍t-lia̍p. Hian-uân Tsa̍p-sì ē-té ū tsi̍t-tah iah-bē siau-sit, bū-bū ê kng, sī uì sè-lia̍p sing-hē Sai-á-tsō it lāi-té lâi–ê. Sai-á-tsō it sī tsi̍t-ê tn̂g-tu-înn é-sing-hē, sī Pún Sing-hē-kûn ê sîng-uân tsi-it. Pún Sing-hē-kûn lāi-té koh-ū lán Gîn-hô-hē kah Sian-lú-tsō Sing-hē M31. Sai-á-tsō it kah lán ê kū-lî tsha-put-to ū 80 bān kng-nî hn̄g, khì hōo lâng jīn-uî kóng sī se̍h lán Gîn-hô ê sè-lia̍p uē-tshenn sing-hē lāi-té siōng hn̄g–ê. M̄-koh é-sing-hē Sai-á-tsō it í-king ū tsìng-kì kóng, i ê tiong-sim ū tsi̍t-lia̍p tshiau-tuā tsit-liōng oo-tōng, i ê tsit-liōng kah lán Gîn-hô tiong-sim ê oo-tōng tsha-put-to tuā.

[English] Regulus and the Dwarf Galaxy

In northern hemisphere spring, bright star Regulus is easy to spot above the eastern horizon. The alpha star of the constellation Leo, Regulus is the spiky star centered in this telescopic field of view. A mere 79 light-years distant, Regulus is a hot, rapidly spinning star that is known to be part of a multiple star system. Not quite lost in the glare, the fuzzy patch just below Regulus is diffuse starlight from small galaxy Leo I. Leo I is a dwarf spheroidal galaxy, a member of the Local Group of galaxies dominated by our Milky Way Galaxy and the Andromeda Galaxy M31. About 800 thousand light-years away, Leo I is thought to be the most distant of the known small satellite galaxies orbiting the Milky Way. But dwarf galaxy Leo I has shown evidence of a supermassive black hole at its center, comparable in mass to the black hole at the center of the Milky Way.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【軒轅十四】hian-oân cha̍p-sì/hian-uân tsa̍p-sì/軒轅十四/Regulus
  • 【矮星系】é-seng-hē/é-sing-hē/矮星系/Dwarf Galaxy
  • 【獅仔座一】Sai-á-chō it/Sai-á-chō it/獅子座一/Leo I
  • 【自旋】chū-soân/tsū-suân/自旋/spin
  • 【多星系統】to-chheⁿ hē-thóng/to-tshen hē-thóng/多星系統/multiple star system
  • 【長株圓矮星系】tn̂g-tu-îⁿ é-seng-hē/tn̂g-tu-înn é-sing-hē/矮橢圓星系/dwarf spheroidal galaxy
  • 【本星系群】Pún Seng-hē-kûn/Pún Sing-hē-kûn/本星系群/Local Group
  • 【銀河系】Gîn-hô-hē/Gîn-hô-hē/銀河系/Milky Way Galaxy
  • 【仙女座星系】Sian-lú-chō Seng-hē/Sian-lú-tsō Sing-hē/仙女座星系/Andromeda Galaxy
  • 【M31】M saⁿ-cha̍p-it/M sann-tsa̍p-it/M31/M31
  • 【衛星星系】ōe-chheⁿ seng-hē/uē-tshen sing-hē/衛星星系/satellite galaxies
  • 【超大質量烏洞】chhiau-tōa chit-liōng o͘-tōng/tshiau-tuā tsit-liōng oo-tōng/超大質量烏洞/supermassive black hole
  • 【視野】sī-iá/sī-iá/視野/field of view

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:NGC 604:大型恆星托兒所 明仔載 ê 圖:通天的月球烏影