20. April 2024
天頂 ê 璇石
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:Diamonds in the Sky
- 影像來源 kah 版權:Wright Dobbscd
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NSYSU)
[漢羅] 天頂 ê 璇石
4 月 8 號這工,月球 ê 烏影 迒過北美洲,逐日食 ê 民眾 若是有 tī 這條狹狹烏影帶 ê 中央線,就會看著日全食。 璇石環就是 tī 日全食過程中,初一 ê 月娘烏影 kā 日頭閘牢,tī 天色變暗去 ê 前後,攏總爍兩改 ê 現象。 這个 tī 天頂出現一目𥍉 ê 寶石,會綴 tī 食甚階段 ê 進前 kah 後壁出現。 這个時陣,太陽盤 ê 光 ùi 月球邊緣 迵過來,變做一跤 tī 夜空中 ê 璇石手指。 這張戲劇性 ê 縮時攝影合成相片,是 tī 美國 Arkansas 州中北部翕--ê,有翕著 這擺日全食 出現 ê 兩擺璇石環。 兩擺 ê 璇石環是 tī 食甚階段,去予空靈美麗 ê 太陽日冕 kā 隔--開--ê。
[POJ] Thiⁿ-téng ê Soān-chio̍h
4 goe̍h 8 hō chit kang, Goe̍h-kiû ê o͘-iáⁿ hāⁿ-kòe Pak-bí-chiu, jiok ji̍t-si̍t ê bîn-chiòng nā-sī ū tī chit tiâu e̍h-e̍h o͘-iáⁿ-tòa ê tiong-ng sòaⁿ, to̍h ē khòaⁿ-tio̍h ji̍t-choân-si̍t. Soān-chio̍h-khoân to̍h-sī tī ji̍t-choân-si̍t kòe-têng-tiong, chhoe-it ê goe̍h-niû o͘-iáⁿ kā ji̍t-thâu cha̍h-tiâu, tī thiⁿ-sek piàn àm--khì ê chêng-āu, lóng-chóng sih nn̄g kái ê hiān-siōng. Chit-ê tī thiⁿ-téng chhut-hiān chi̍t-ba̍k-nih ê pó-chio̍h, ē tòe tī si̍t-sīm kai-tōaⁿ ê chìn-chêng kah āu-piah chhut-hiān. Chit-ê sî-chūn, thài-iông-pôaⁿ ê kng ùi Goe̍h-kiû pian-iân thàng--kòe-lâi, piàn-chò chi̍t kha tī iā-khong tiong ê soān-chio̍h chhiú-chí. Chit-tiuⁿ hì-kio̍k sèng ê sok-sî-liap-iáⁿ ha̍p-sêng siòng-phìⁿ, sī tī Bí-kok Arkansas chiu tiong-pak-pō͘ hip--ê, ū hip-tio̍h chit pái ji̍t-choân-si̍t chhut-hiān ê nn̄g pái soān-chio̍h-khoân. Nn̄g pái ê soān-chio̍h-khoân sī tī si̍t-sīm kai-tōaⁿ, khì hō͘ khang-lêng bí-lē ê Thài-iông ji̍t-bián kā keh--khui--ê.
[KIP] Thinn-tíng ê Suān-tsio̍h
4 gue̍h 8 hō tsit kang, Gue̍h-kiû ê oo-iánn hānn-kuè Pak-bí-tsiu, jiok ji̍t-si̍t ê bîn-tsiòng nā-sī ū tī tsit tiâu e̍h-e̍h oo-iánn-tuà ê tiong-ng suànn, to̍h ē khuànn-tio̍h ji̍t-tsuân-si̍t. Suān-tsio̍h-khuân to̍h-sī tī ji̍t-tsuân-si̍t kuè-tîng-tiong, tshue-it ê gue̍h-niû oo-iánn kā ji̍t-thâu tsa̍h-tiâu, tī thinn-sik piàn àm--khì ê tsîng-āu, lóng-tsóng sih nn̄g kái ê hiān-siōng. Tsit-ê tī thinn-tíng tshut-hiān tsi̍t-ba̍k-nih ê pó-tsio̍h, ē tuè tī si̍t-sīm kai-tuānn ê tsìn-tsîng kah āu-piah tshut-hiān. Tsit-ê sî-tsūn, thài-iông-puânn ê kng uì Gue̍h-kiû pian-iân thàng--kuè-lâi, piàn-tsò tsi̍t kha tī iā-khong tiong ê suān-tsio̍h tshiú-tsí. Tsit-tiunn hì-kio̍k sìng ê sok-sî-liap-iánn ha̍p-sîng siòng-phìnn, sī tī Bí-kok Arkansas tsiu tiong-pak-pōo hip--ê, ū hip-tio̍h tsit pái ji̍t-tsuân-si̍t tshut-hiān ê nn̄g pái suān-tsio̍h-khuân. Nn̄g pái ê suān-tsio̍h-khuân sī tī si̍t-sīm kai-tuānn, khì hōo khang-lîng bí-lē ê Thài-iông ji̍t-bián kā keh--khui--ê.
[English] Diamonds in the Sky
When the dark shadow of the Moon raced across North America on April 8, sky watchers along the shadow's narrow central path were treated to a total solar eclipse. During the New Moon's shadow play diamonds glistened twice in the eclipse-darkened skies. The transient celestial jewels appeared immediately before and after the total eclipse phase. That's when the rays of a vanishing and then emerging sliver of solar disk are just visible behind the silhouetted Moon's edge, creating the appearance of a shiny diamond set in a dark ring. This dramatic timelapse composite from north-central Arkansas captures both diamond ring moments of this total solar eclipse. The diamond rings are separated by the ethereal beauty of the solar corona visible during totality.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
日全食 | ji̍t-choân-si̍t | ji̍t-tsuân-si̍t | 日全食 | total solar eclipse |
璇石環 | soān-chio̍h-khoân | suān-tsio̍h-khuân | 鑽石環 | diamond ring |
璇石手指 | soān-chio̍h chhiú-chí | suān-tsio̍h tshiú-tsí | 鑽石戒指 | diamond ring |
食甚 | si̍t-sīm | si̍t-sīm | 食甚 | totality |
縮時攝影 | sok-sî-liap-iáⁿ | sok-sî-liap-iánn | 縮時攝影 | timelapse |
日冕 | ji̍t-bián | ji̍t-bián | 日冕 | solar corona |