日全食是按怎收尾?

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 日全食是按怎收尾?

日全食是按怎收尾–ê? 無毋著!月娘會 ùi 完全 閘牢 ê 日頭 徙開,毋過 tī 上開始幾若秒 ê 時間內,會出現一寡 趣味 ê 現象。 代先會出現 璇石環。 日光可能會 ùi 月球邊緣 ê 山谷之間、抑是 lap-o-á 地 ê 縫迵過來。 你若是 ùi 你徛 ê 所在看出去,頭一个迵過來 ê 日光,就會 kah 踅 tī 月球 外口彼輾 日冕,鬥出一跤 璇石手指。 紲落來幾若秒 ê 時間內,其他光束嘛會出現,鬥–出 ê 現象就叫做 Bailey 珠仔。 Tī 這支影片 內底,你可能會看著 粉紅仔色 ê 三角形日珥,看起來敢若 kah 日食 ê 復圓階段有關係,毋過實際上是無。 其他地點 ê 觀測者會看著 Bailey 珠仔 出現 tī 月球無仝位,kah 三角日珥 ê 相對位置嘛無仝。 這支用特別設備翕 ê 影片,是 2024 年 4 月 8 號 tī 美國 德州 New Boston 鎮 翕–ê。

[POJ] Ji̍t-choân-si̍t sī-án-chóaⁿ siu-bóe?

Ji̍t-choân-si̍t sī-án-chóaⁿ siu-bóe–ê? Bô-m̄-tio̍h! Goe̍h-niû ē ùi oân-choân cha̍h-tiâu ê ji̍t-thâu sóa–khui, m̄-koh tī siōng khai-sí kúi-nā bió ê sî-kan-lāi, ē chhut-hiān chi̍t-kóa chhù-bī ê hiān-siōng. Tāi-seng ē chhut-hiān soān-chio̍h-khoân. Ji̍t-kng khó-lêng ē ùi Goe̍h-kiû pian-iân ê soaⁿ-kok chi-kan, ia̍h-sī lap-o-á tē ê phāng thàng kòe-lâi. Lí nā-sī ùi lí khiā ê só͘-chāi khòaⁿ–chhut-khì, thâu-chi̍t-ê thàng–kòe-lâi ê ji̍t-kng, to̍h ē kah se̍h tī Goe̍h-kiû gōa-kháu hit-liàn ji̍t-bián, tàu-chhut chi̍t kha soān-chio̍h chhiú-chí. Sòa–lo̍h-lâi kúi-nā bió ê sî-kan-lāi,kî-thaⁿ kng-sok mā ē chhut-hiān, tàu–chhut ê hiān-siōng to̍h kiò-chò Bailey chu-á. Tī chit-ki iáⁿ-phìⁿ lāi-té, lí khó-lêng ē khòaⁿ-tio̍h hún-âng-á-sek ê saⁿ-kak-hêng ji̍t-ní, khòaⁿ–khí-lâi káⁿ-nā kah Ji̍t-si̍t ê ho̍k-îⁿ kai-tōaⁿ ū koan-hē, m̄-koh si̍t-chè-siōng sī-bô. Kî-thaⁿ tē-tiám ê koan-chhek-chiá ē khòaⁿ-tio̍h Bailey chu-á chhut-hiān tī Goe̍h-kiû bô-kâng ūi, kah saⁿ-kak ji̍t-ní ê siong-tùi ūi-tì mā bô-kâng. Chit-ki iōng te̍k-pia̍t siat-pī hip ê iáⁿ-phìⁿ, sī 2024 nî 4 goe̍h 8 hō tī Bí-kok Tek-chiu New Boston tìn hip–ê.

[KIP] Ji̍t-tsuân-si̍t sī-án-tsuánn siu-bué?

Ji̍t-tsuân-si̍t sī-án-tsuánn siu-bué–ê? Bô-m̄-tio̍h! Gue̍h-niû ē uì uân-tsuân tsa̍h-tiâu ê ji̍t-thâu suá–khui, m̄-koh tī siōng khai-sí kuí-nā bió ê sî-kan-lāi, ē tshut-hiān tsi̍t-kuá tshù-bī ê hiān-siōng. Tāi-sing ē tshut-hiān suān-tsio̍h-khuân. Ji̍t-kng khó-lîng ē uì Gue̍h-kiû pian-iân ê suann-kok tsi-kan, ia̍h-sī lap-o-á tē ê phāng thàng kuè-lâi. Lí nā-sī uì lí khiā ê sóo-tsāi khuànn–tshut-khì, thâu-tsi̍t-ê thàng–kuè-lâi ê ji̍t-kng, to̍h ē kah se̍h tī Gue̍h-kiû guā-kháu hit-liàn ji̍t-bián, tàu-tshut tsi̍t kha suān-tsio̍h tshiú-tsí. Suà–lo̍h-lâi kuí-nā bió ê sî-kan-lāi,kî-thann kng-sok mā ē tshut-hiān, tàu–tshut ê hiān-siōng to̍h kiò-tsò Bailey tsu-á. Tī tsit-ki iánn-phìnn lāi-té, lí khó-lîng ē khuànn-tio̍h hún-âng-á-sik ê sann-kak-hîng ji̍t-ní, khuànn–khí-lâi kánn-nā kah Ji̍t-si̍t ê ho̍k-înn kai-tuānn ū kuan-hē, m̄-koh si̍t-tsè-siōng sī-bô. Kî-thann tē-tiám ê kuan-tshik-tsiá ē khuànn-tio̍h Bailey tsu-á tshut-hiān tī Gue̍h-kiû bô-kâng uī, kah sann-kak ji̍t-ní ê siong-tuì uī-tì mā bô-kâng. Tsit-ki iōng ti̍k-pia̍t siat-pī hip ê iánn-phìnn, sī 2024 nî 4 gue̍h 8 hō tī Bí-kok Tik-tsiu New Boston tìn hip–ê.

[English] How a Total Solar Eclipse Ended

How does a total solar eclipse end? Yes, the Moon moves out from fully blocking the Sun, but in the first few seconds of transition, interesting things appear. The first is called a diamond ring. Light might stream between mountains or through relative lowlands around the Moon’s edge, as seen from your location, making this sudden first light, when combined with the corona that surrounds the Moon, look like a diamond ring. Within seconds other light streams appear that are called, collectively, Bailey’s beads. In the featured video, it may seem that the pink triangular prominence on the Sun is somehow related to where the Sun begins to reappear, but it is not. Observers from other locations saw Bailey’s beads emerge from different places around the Moon, away from the iconic triangular solar prominence visible to all. The video was captured with specialized equipment from New Boston, Texas, USA on April 8, 2024.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【日全食】ji̍t-choân-si̍t/ji̍t-tsuân-si̍t/日全食/total solar eclipse
  • 【璇石環】soān-chio̍h-khoân/suān-tsio̍h-khouân/鑽石環/diamond ring
  • 【lap-o-á 地】lap-o-á tē/lap-o-á tē/低地/lowlands
  • 【璇石手指】soān-chio̍h chhiú-chí/suān-tsio̍h tshiú-tsí/鑽石戒指/diamond ring
  • 【Bailey 珠仔】Bailey chu-á/Bailey tsu-á/貝里珠/Bailey’s beads
  • 【日冕】ji̍t-bián/ji̍t-bián/日冕/corona
  • 【日珥】ji̍t-ní/ji̍t-ní/日珥/solar prominences
  • 【復圓】ho̍k-îⁿ/ho̍k-înn/復圓/reappear

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:棕樹葉仔投影出來 ê 日偏食 明仔載 ê 圖:哈伯太空望遠鏡 kah 韋伯太空望遠鏡 翕 ê 大管薰星系