冥王星 ê 誠實色水

Page(/daily/2024/01/20240128)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 冥王星 ê 誠實色水

冥王星是啥物色–ê? 敢真正是按呢? 科學家開一寡時間才揣著答案。 就算 新視野號 機器人太空船 tī 2015 年 ê 時陣 飛過 冥王星 ,kā 冥王星 ê 影像攏 送轉來,毋閣欲處理這寡 多光譜 資料,tùi 人類目睭 來講,猶是一項無簡單 ê 代誌。 新視野號 太空船提著 原始資料 3 年以後,公佈 in 處理了後 ê 結果,就 tī 。 這是目前為止,冥王星 上懸解析度 ê 誠實色水影像。 咱會當看著影像內底 色較淺、心臟形 ê 部份,叫做 Tombaugh 區。 西半球是充滿 窒素 冰、意外足平 ê Sputnik 高原。 新視野號揣著這粒 矮行星 ê 時陣,發現伊幾若區 ê 色水無啥齊,這是因為伊有 足複雜 ê 表面。 毋閣總體來講,冥王星 主要是咖啡色–ê。 一部份較暗 ê 色,主要是太陽 ê 紫外光 kā 冥王星表面 ê 少量 甲烷 激發,才會按呢。

[POJ] Bêng-ông-chheⁿ ê chiâⁿ-si̍t sek-chúi

Bêng-ông-chheⁿ sī siáⁿ-mih sek–ê? Kám chin-chiàⁿ-sī án-ne? Kho-ha̍k-ka khai chi̍t-kóa sî-kan chiah chhōe-tio̍h tap-àn. Tō-sǹg Sin-sī-iá-hō ke-khì-lâng thài-khong-chûn tī 2015 nî ê sî-chūn poe-kòe Bêng-ông-chheⁿ, kā Bêng-ông-chheⁿ ê iáⁿ-siōng lóng sàng–tńg-lâi, m̄-koh beh chhú-lí chit kóa to kng-phó͘ chu-liāu, tùi jîn-lūi ba̍k-chiu lâi-kóng, iáu-sī chi̍t-hāng bô kán-tan ê tāi-chì. Sin-sī-iá-hō thài-khong-chûn the̍h-tio̍h goân-sí chu-liāu 3 nî í-āu, kong-pò͘ in chhú-lí liáu-āu ê kiat-kó, to̍h tī chiah. Che-sī bo̍k-chêng ûi-chí, Bêng-ông-chheⁿ siōng koân kái-sek-tō͘ ê chiâⁿ-si̍t sek-chúi iáⁿ-siōng. Lán ē-tàng khòaⁿ-tio̍h iáⁿ-siōng lāi-té sek khah chhián, sim-chōng hêng ê pō͘-hūn, kiò-chò Tombaugh khu. Sai pòaⁿ kiû sī chhiong-boán chit-sò͘-peng, í-gōa chiok pêⁿ ê Sputnik ko-goân. Sin-sī-iá-hō chhōe-tio̍h chit lia̍p é-kiâⁿ-chheⁿ ê sî-chūn, hoat-hiān i kúi-lō khu ê sek-chúi bô-siáⁿ chê, che-sī in-ūi i ū chiok ho̍k-cha̍p ê piáu-bīn. M̄-koh chóng-thé lâi-kóng, Bêng-ông-chheⁿ chú-iàu sī ka-pi-sek–ê. Chi̍t-pō͘-hūn khah àm ê sek, chú-iàu sī Thài-iông ê chí-gōa-kng kā Bêng-ông-chheⁿ piáu-bīn ê chió-liōng kah-oân kek-hoat, chiah-ē án-ne.

[KIP] Bîng-ông-tshenn ê tsiânn-si̍t sik-tsuí

Bîng-ông-tshenn sī siánn-mih sik–ê? Kám tsin-tsiànn-sī án-ne? Kho-ha̍k-ka khai tsi̍t-kuá sî-kan tsiah tshuē-tio̍h tap-àn. Tō-sǹg Sin-sī-iá-hō ke-khì-lâng thài-khong-tsûn tī 2015 nî ê sî-tsūn pue-kuè Bîng-ông-tshenn, kā Bîng-ông-tshenn ê iánn-siōng lóng sàng–tńg-lâi, m̄-koh beh tshú-lí tsit kuá to kng-phóo tsu-liāu, tuì jîn-luī ba̍k-tsiu lâi-kóng, iáu-sī tsi̍t-hāng bô kán-tan ê tāi-tsì. Sin-sī-iá-hō thài-khong-tsûn the̍h-tio̍h guân-sí tsu-liāu 3 nî í-āu, kong-pòo in tshú-lí liáu-āu ê kiat-kó, to̍h tī tsiah. Tse-sī bo̍k-tsîng uî-tsí, Bîng-ông-tshenn siōng kuân kái-sik-tōo ê tsiânn-si̍t sik-tsuí iánn-siōng. Lán ē-tàng khuànn-tio̍h iánn-siōng lāi-té sik khah tshián, sim-tsōng hîng ê pōo-hūn, kiò-tsò Tombaugh khu. Sai puànn kiû sī tshiong-buán tsit-sòo-ping, í-guā tsiok pênn ê Sputnik ko-guân. Sin-sī-iá-hō tshuē-tio̍h tsit lia̍p é-kiânn-tshenn ê sî-tsūn, huat-hiān i kuí-lō khu ê sik-tsuí bô-siánn tsê, tse-sī in-uī i ū tsiok ho̍k-tsa̍p ê piáu-bīn. M̄-koh tsóng-thé lâi-kóng, Bîng-ông-tshenn tsú-iàu sī ka-pi-sik–ê. Tsi̍t-pōo-hūn khah àm ê sik, tsú-iàu sī Thài-iông ê tsí-guā-kng kā Bîng-ông-tshenn piáu-bīn ê tsió-liōng kah-uân kik-huat, tsiah-ē án-ne.

[English] Pluto in True Color

What color is Pluto, really? It took some effort to figure out. Even given all of the images sent back to Earth when the robotic New Horizons spacecraft sped past Pluto in 2015, processing these multi-spectral frames to approximate what the human eye would see was challenging. The result featured here, released three years after the raw data was acquired by New Horizons, is the highest resolution true color image of Pluto ever taken. Visible in the image is the light-colored, heart-shaped, Tombaugh Regio, with the unexpectedly smooth Sputnik Planitia, made of frozen nitrogen, filling its western lobe. New Horizons found the dwarf planet to have a surprisingly complex surface composed of many regions having perceptibly different hues. In total, though, Pluto is mostly brown, with much of its muted color originating from small amounts of surface methane energized by ultraviolet light from the Sun.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【冥王星】Bêng-ông-chheⁿ/Bîng-ông-tshenn/冥王星/Pluto
  • 【新視野號機器人太空船】Sin-sī-iá-hō ke-khì-lâng thài-khong-chûn/Sin-sī-iá-hō ke-khì-lâng thài-khong-tsûn/新視野號機器人太空船/the robotic New Horizons spacecraft
  • 【窒素冰】chit-sò͘-peng/tsit-sòo-ping/氮冰/frozen nitrogen
  • 【甲烷】kah-oân/kah-uân/甲烷/methane
  • 【紫外光】chí-gōa-kng/tsí-guā-kng/紫外光/ultraviolet light
  • 【解析度】kái-sek-tō͘/kái-sik-tōo/解析度/resolution
  • 【矮行星】é-kiâⁿ-chheⁿ/é-kiânn-tshenn/矮行星/dwarf planet

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:天文台月圓 明仔載 ê 圖:昴宿星團:厚塗粉 ê 七姊妹仔星團