參宿四 去予閘去矣

Page(/daily/2023/12/20231215)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 參宿四 去予閘去矣

編號 319 ê 小行星 Leona tī 12月 12 號 ùi 光爍爍 ê 參宿四面頭前行過,tiàm 地球頂懸照出一个烏影。 毋過,逐家這擺若是想欲看紅巨星去予閘暗去,你就愛徛 tī 狹狹 ê 烏影帶 中央線下底附近。 這條烏影帶迒過 墨西哥中部,向東到美國 Florida 州南部,太平洋,歐洲南部,kah 歐亞大陸。 這兩張 tī 西班牙 Almodovar del Rio 翕 ê 相片,有翕著這个地心系統 ê 天文事件。 倒爿是小行星掩星事件發生進前,正爿是發生了後。 TĪ 這兩張相片內底,參宿四攏 tī 倒爿頂懸,tī 咱熟似 ê 獵戶座 ê 肩胛頭遐。 這是一个足罕得出現 ê 掩星現象,伊 ê 輝度變暗去 ê 現象是足顯目–ê。 Tī 短短幾若秒鐘 ê 時間內,這粒巨星去予一粒直徑 60 公里大 ê 主小行星帶 小行星閘去矣!

[POJ] Chham-siù-sù khì hō͘ cha̍h khì-ah

Pian-hō 319 ê sió-kiâⁿ-chheⁿ Leona tī 12 goe̍h 12 hō ùi kng-sih-sih ê Chham-siù-sù bīn-thâu-chêng kiâⁿ-kòe, tiàm Tē-kiû téng-koân chiò chhut chi̍t-ê o͘-iáⁿ. M̄-koh, ta̍k-ke chit pái nā-sī siūⁿ-beh khòaⁿ âng-kū-chheⁿ khì hō͘ cha̍h àm–khì, lí to̍h-ài khiā tī e̍h-e̍h ê o͘-iáⁿ-tòa tiong-ng-sòaⁿ ē-té hù-kīn. Chit tiâu o͘-iáⁿ-tòa hāⁿ-kòe Be̍k-se-ko tiong-pō͘, hiòng tang kàu Bí-kok Florida chiu lâm-pō͘, Thài-pêng-iûⁿ, Au-chiu lâm-pō͘, kah Au-a Tāi-lio̍k. Chit nn̄g tiuⁿ tī Se-pan-gâ Almodovar del Rio hip ê siòng-phìⁿ, ū hip-tio̍h chit-ê tē-sim hē-thóng ê thian-bûn sū-kiāⁿ. Tò-pêng sī sió-kiâⁿ-chheⁿ iám-chheⁿ sū-kiāⁿ hoat-seⁿ chìn-chêng, chiàⁿ-pêng sī hoat-seng liáu-āu. Tī chit nn̄g tiuⁿ siòng-phìⁿ lāi-té, Chham-siù-sù lóng tī tò-pêng téng-koân, tī lán se̍k-sāi ê La̍h-hō͘-chō ê keng-kah-thâu hiah. Che-sī chi̍t-ê chiok hán-lit chhut-hiān ê am chheⁿ hiān-siōng,i ê hui tō͘ piàn àm khì ê hiān-siōng sī chiok hiáⁿ-ba̍k–ê. Tī té-té kúi-nā bió-cheng ê sî-kan-lāi, chit lia̍p kū-chheⁿ khì hō͘ chi̍t-lia̍p ti̍t-kèng 60 kong-lí tōa ê chú sió-kiâⁿ-chheⁿ tòa sió-kiâⁿ-chheⁿ cha̍h khì-ah!

[KIP] Tsham-siù-sù khì hōo tsa̍h khì-ah

Pian-hō 319 ê sió-kiânn-tshenn Leona tī 12 gue̍h 12 hō uì kng-sih-sih ê Tsham-siù-sù bīn-thâu-tsîng kiânn-kuè, tiàm Tē-kiû tíng-kuân tsiò tshut tsi̍t-ê oo-iánn. M̄-koh, ta̍k-ke tsit pái nā-sī siūnn-beh khuànn âng-kū-tshenn khì hōo tsa̍h àm–khì, lí to̍h-ài khiā tī e̍h-e̍h ê oo-iánn-tuà tiong-ng-suànn ē-té hù-kīn. Tsit tiâu oo-iánn-tuà hānn-kuè Bi̍k-se-ko tiong-pōo, hiòng tang kàu Bí-kok Florida tsiu lâm-pōo, Thài-pîng-iûnn, Au-tsiu lâm-pōo, kah Au-a Tāi-lio̍k. Tsit nn̄g tiunn tī Se-pan-gâ Almodovar del Rio hip ê siòng-phìnn, ū hip-tio̍h tsit-ê tē-sim hē-thóng ê thian-bûn sū-kiānn. Tò-pîng sī sió-kiânn-tshenn iám-tshenn sū-kiānn huat-senn tsìn-tsîng, tsiànn-pîng sī huat-sing liáu-āu. Tī tsit nn̄g tiunn siòng-phìnn lāi-té, Tsham-siù-sù lóng tī tò-pîng tíng-kuân, tī lán si̍k-sāi ê La̍h-hōo-tsō ê king-kah-thâu hiah. Tse-sī tsi̍t-ê tsiok hán-lit tshut-hiān ê am tshenn hiān-siōng,i ê hui tōo piàn àm khì ê hiān-siōng sī tsiok hiánn-ba̍k–ê. Tī té-té kuí-nā bió-tsing ê sî-kan-lāi, tsit lia̍p kū-tshenn khì hōo tsi̍t-lia̍p ti̍t-kìng 60 kong-lí tuā ê tsú sió-kiânn-tshenn tuà sió-kiânn-tshenn tsa̍h khì-ah!

[English] Betelgeuse Eclipsed

Asteroid 319 Leona cast a shadow across planet Earth on December 12, as it passed in front of bright star Betelgeuse. But to see everyone’s favorite red giant star fade this time, you had to stand near the center line of the narrow shadow path starting in central Mexico and extending eastward across southern Florida, the Atlantic Ocean, southern Europe, and Eurasia. The geocentric celestial event was captured in these two panels taken at Almodovar del Rio, Spain from before (left) and during the asteroid-star occultation. In both panels Betelgeuse is seen above and left, at the shoulder of the familiar constellation Orion. Its brightness diminishes noticeably during the exceedingly rare occultation when, for several seconds, the giant star was briefly eclipsed by a roughly 60 kilometer diameter main-belt asteroid.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【參宿四】Chham-siù-sù/Tsham-siù-sù/參宿四/Betelgeuse
  • 【319 號小行星 Leona】319 hō Sió-kiâⁿ-chheⁿ Leona/319 hō Sió-kiânn-tshenn Leona/319 號小行星 莉安娜星/Asteroid 319 Leona
  • 【地心系統】tē-sim hē-thóng/tē-sim hē-thóng/地心系統/geocentric
  • 【掩星】iám-chheⁿ/iám-tshenn/掩星/occultation
  • 【獵戶座】La̍h-hō͘-chō/La̍h-hōo-tsō/獵戶座/Orion
  • 【輝度】hui-tō͘/hui-tōo/亮度/brightness
  • 【主小行星帶】chú sió-kiâⁿ-chheⁿ tòa/tsú sió-kiânn-tshenn tuà/主小行星帶/main-belt asteroid
  • 【紅巨星】âng-kū-chheⁿ/âng-kū-tshenn/紅巨星/red giant star
  • 【巨星】kū-chheⁿ/kū-tshenn/巨星/giant star

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:超新星殘骸 仙后座 A 明仔載 ê 圖:月眉形 ê 土衛二 Enceladus