深空視場:心臟星雲

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2023/12/20231213.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 深空視場:心臟星雲

是啥物驅動心臟星雲發光? 代先,倒爿 ê 大型 發射星雲 ê 編號是 IC 1805,看起來敢若是 人 ê 心臟。 星雲發 ê 紅光,是 ùi 伊主要 ê 成分,水素,來--ê。 毋過這張長時間感光影像,閣有濫 sir-lí-khóng(黃色)kah 酸素(藍色)發出 ê 光。 心臟星雲 中央是 開放星團 Melotte 15,內底 ê 少年恆星,利用激發態 ê 原子 高能光 kah 恆星風,tī 這區雕出幾若條足媠 ê 塗粉柱心臟星雲 就 tī 仙后 ê 方向,差不多 7500 光年 遠 ê 所在。 心臟星雲正爿下底,閣有 魚頭星雲 kah 伊做伴。 這張闊幅深空影像 清楚表示講,心臟星雲 ê 四箍圍仔 攏是咧發光 ê 氣體。

[POJ] Chhim-khong sī-tiûⁿ : Sim-chōng Seng-hûn

Sī siáⁿ-mih khu-tōng Sim-chōng Seng-hûn hoat-kng? Tāi-seng, tò-pêng ê tōa-hêng hoat-siā seng-hûn ê pian-hō sī IC1805, khòaⁿ--khí-lâi káⁿ-ná sī lâng ê sim-chōng. Seng-hûn hoat ê âng-kng, sī ùi i chú-iàu ê sêng-hun, chúi-sò͘, lâi--ê. M̄-koh chit-tiuⁿ tn̂g sî-kan kám-kng iáⁿ-siōng, koh-ū lām sir-lí-khóng (n̂g-sek) kah sàng-sò͘ (nâ-sek) hoat--chhut ê kng. Sim-chōng Seng-hûn tiong-ng sī khai-hòng seng-thoân Melotte 15, lāi-té ê siàu-liân hêng-chheⁿ, lī-iōng kek-hoat-thài ê goân-chú ko-lêng kng kah hêng-chheⁿ-hong, tī chit khu tiau chhut kúi-nā tiâu chiok súi ê thô͘-hún-thiāu. Sim-chōng Seng-hûn to̍h tī Sian-hiō-chō ê hong-hiòng, chha-put-to 7500 kng-nî hn̄g ê só͘-chāi. Sim-chōng Seng-hûn chiàⁿ-pêng ē-té, koh-ū Hî-thâu Seng-hûn kah i chò-phōaⁿ. Chit-tiuⁿ khoah-pak chhim-khong iáⁿ-siōng chheng-chhó piáu-sī kóng, Sim-chōng Seng-hûn ê sì-kho͘-ûi-á lóng sī leh hoat-kng ê khì-thé.

[KIP] Tshim-khong sī-tiûnn : Sim-tsōng Sing-hûn

Sī siánn-mih khu-tōng Sim-tsōng Sing-hûn huat-kng? Tāi-sing, tò-pîng ê tuā-hîng huat-siā sing-hûn ê pian-hō sī IC1805, khuànn--khí-lâi kánn-ná sī lâng ê sim-tsōng. Sing-hûn huat ê âng-kng, sī uì i tsú-iàu ê sîng-hun, tsuí-sòo, lâi--ê. M̄-koh tsit-tiunn tn̂g sî-kan kám-kng iánn-siōng, koh-ū lām sir-lí-khóng (n̂g-sik) kah sàng-sòo (nâ-sik) huat--tshut ê kng. Sim-tsōng Sing-hûn tiong-ng sī khai-hòng sing-thuân Melotte 15, lāi-té ê siàu-liân hîng-tshenn, lī-iōng kik-huat-thài ê guân-tsú ko-lîng kng kah hîng-tshenn-hong, tī tsit khu tiau tshut kuí-nā tiâu tsiok suí ê thôo-hún-thiāu. Sim-tsōng Sing-hûn to̍h tī Sian-hiō-tsō ê hong-hiòng, tsha-put-to 7500 kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi. Sim-tsōng Sing-hûn tsiànn-pîng ē-té, koh-ū Hî-thâu Sing-hûn kah i tsò-phuānn. Tsit-tiunn khuah-pak tshim-khong iánn-siōng tshing-tshó piáu-sī kóng, Sim-tsōng Sing-hûn ê sì-khoo-uî-á lóng sī leh huat-kng ê khì-thé.

[English] Deep Field: The Heart Nebula

What excites the Heart Nebula? First, the large emission nebula on the left, catalogued as IC 1805, looks somewhat like a human heart. The nebula glows brightly in red light emitted by its most prominent element, hydrogen, but this long-exposure image was also blended with light emitted by silicon (yellow) and oxygen (blue). In the center of the Heart Nebula are young stars from the open star cluster Melotte 15 that are eroding away several picturesque dust pillars with their atom-exciting energetic light and winds. The Heart Nebula is located about 7,500 light years away toward the constellation of Cassiopeia. At the bottom right of the Heart Nebula is the companion Fishhead Nebula. This wide and deep image clearly shows, though, that glowing gas surrounds the Heart Nebula in all directions.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
心臟星雲Sim-chōng Seng-hûnSim-tsōng Sing-hûn心臟星雲Heart Nebula
發射星雲hoat-siā seng-hûnhuat-siā sing-hûn發射星雲emission nebula
IC1805IC it-pat-khòng-ngó͘IC it-pat-khòng-ngóoIC1805IC1805
sir-lí-khóngsir-lí-khóngsir-lí-khóngsilicon
酸素sàng-sò͘sàng-sòooxygen
水素chúi-sò͘tsuí-sòohydrogen
開放星團khai-hòng seng-thoânkhai-hòng sing-thuân開放星團open cluster
Melotte 15Melotte cha̍p-gō͘Melotte tsa̍p-gōoMelotte 15Melotte 15
恆星風hêng-chheⁿ-honghîng-tshenn-hong恆星風stellar winds
魚頭星雲Hî-thâu Seng-hûnHî-thâu Sing-hûn魚頭星雲Fishhead Nebula
仙后座Sian-hiō-chōSian-hiō-tsō仙后座Cassiopeia
塗粉柱thô͘-hún-thiāuthôo-hún-thiāu塵埃柱dust pillars

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:挪威天頂 ê 極光 kah 銀河 明仔載 ê 圖:超新星殘骸 仙后座 A