挪威天頂 ê 極光 kah 銀河

Page(/daily/2023/12/20231212)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 挪威天頂 ê 極光 kah 銀河

天頂 這兩个大型弓形光弧是啥物? 咱較熟似 ê 應該是倒爿 ê 銀河系 中央帶。 這个銀河大盤仔內底攏是恆星 kah 星雲,敢若是 kā 大部份 ê 南天包起來。 Tī 銀河彎弓下底,是 柑仔色 ê 火星 kah 仙女座星系。 毋過這个暗暝毋但按呢! Tī這个 寒冷 ê 北極暗暝,天頂有短短仔時間出現第二个 大彎弓,kā 一部份北天箍牢,這就是極光。 極光是比天星較倚咱,伊是 地球高層大氣 內底 ê 發光氣體。 青色極光彎弓 頂懸,是咱 熟似 ê 一陣星,北斗星這幅數位影像 是 kā 2022 年 11 月中踮 挪威 Lofoten 島 翕 ê 20 張相片鬥做伙 ê 組合影像。

[POJ] Nô-ui thiⁿ-téng ê Ke̍k-kng kah Gîn-hô

Thiⁿ-téng chit nn̄g-ê tōa-hêng keng-hêng kng-hô͘ sī siáⁿ-mih? Lán khah se̍k-sāi ê èng-kai sī tò-pêng ê Gîn-hô-hē tiong-ng tòa. Chit-ê Gîn-hô tōa-pôaⁿ-á lāi-té lóng sī hêng-chheⁿ kah seng-hûn, kám-nā sī kā tōa-pō͘-hūn ê lâm-thian pau–khí-lâi. Tī Gîn-hô oan-keng ē-té, sī kam-á-sek ê Hóe-chheⁿ kah Sian-lú-chō seng-hē. M̄-koh chit-ê àm-mê m̄-nā án-ne! Tī chit-ê hân-léng ê pak-ke̍k àm-mî, thiⁿ-téng ū té-té-á sî-kan chhut-hiān tē-jī-ê tōa-oan-keng, kā chi̍t-pō͘-hūn pak thian kho͘-tiâu, che to̍h-sī ke̍k-kng. Ke̍k-kng sī pí thiⁿ-chheⁿ khah óa–lán, i sī Tē-kiû ko-chân tāi-khì lāi-té ê hoat-kng khì-thé. Chheⁿ-sek ke̍k-kng oan-keng téng-koân, sī lán se̍k-sāi ê chi̍t-tīn chheⁿ, Pak-táu-chheⁿ. Chit pak sò͘-ūi iáⁿ-siōng sī kā 2022 nî 11 ge̍h-tiong tiàm Nô-ui Lofoten tó hip ê 20 tiuⁿ siòng-phìⁿ tàu-chò-hóe ê cho͘-ha̍p iáⁿ-siōng.

[KIP] Nô-ui thinn-tíng ê Ki̍k-kng kah Gîn-hô

Thinn-tíng tsit nn̄g-ê tuā-hîng king-hîng kng-hôo sī siánn-mih? Lán khah si̍k-sāi ê ìng-kai sī tò-pîng ê Gîn-hô-hē tiong-ng tuà. Tsit-ê Gîn-hô tuā-puânn-á lāi-té lóng sī hîng-tshenn kah sing-hûn, kám-nā sī kā tuā-pōo-hūn ê lâm-thian pau–khí-lâi. Tī Gîn-hô uan-king ē-té, sī kam-á-sik ê Hué-tshenn kah Sian-lú-tsō sing-hē. M̄-koh tsit-ê àm-mê m̄-nā án-ne! Tī tsit-ê hân-líng ê pak-ki̍k àm-mî, thinn-tíng ū té-té-á sî-kan tshut-hiān tē-jī-ê tuā-uan-king, kā tsi̍t-pōo-hūn pak thian khoo-tiâu, tse to̍h-sī ki̍k-kng. Ki̍k-kng sī pí thinn-tshenn khah uá–lán, i sī Tē-kiû ko-tsân tāi-khì lāi-té ê huat-kng khì-thé. Tshenn-sik ki̍k-kng uan-king tíng-kuân, sī lán si̍k-sāi ê tsi̍t-tīn tshenn, Pak-táu-tshenn. Tsit pak sòo-uī iánn-siōng sī kā 2022 nî 11 ge̍h-tiong tiàm Nô-ui Lofoten tó hip ê 20 tiunn siòng-phìnn tàu-tsò-hué ê tsoo-ha̍p iánn-siōng.

[English] Aurora and Milky Way over Norway

What are these two giant arches across the sky? Perhaps the more familiar one, on the left, is the central band of our Milky Way Galaxy. This grand disk of stars and nebulas here appears to encircle much of the southern sky. Visible below the stellar arch is the rusty-orange planet Mars and the extended Andromeda galaxy. But this night had more! For a few minutes during this cold arctic night, a second giant arch appeared encircling part of the northern sky: an aurora. Auroras are much closer than stars as they are composed of glowing air high in Earth’s atmosphere. Visible outside the green auroral arch is the group of stars popularly known as the Big Dipper. The featured digital composite of 20 images was captured in mid-November 2022 over the Lofoten Islands in Norway.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【極光】ke̍k-kng/ke̍k-kng/極光/aurora
  • 【銀河】Gîn-hô/Gîn-hô/銀河/Milky Way
  • 【火星】Hòe-chheⁿ/Hòe-chheⁿ/火星/Mars
  • 【仙女座星系】Sian-lú-chō Seng-hē/Sian-lú-chō Seng-hē/仙女座星系/Andromeda galaxy
  • 【北斗星】Pak-táu-chheⁿ/Pak-táu-chheⁿ/北斗七星/Big Dipper
  • 【挪威】Nô-ui/Nô-ui/挪威/Norway

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:太陽極小期 kah 太陽極大期 明仔載 ê 圖:深空視場:心臟星雲