NGC 1097:有超新星 ê 捲螺仔星系

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2023/10/20231011.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] NGC 1097:有超新星 ê 捲螺仔星系

這个捲螺仔星系下面彼支捲螺仔手骨是發生啥物代誌? 是出現一粒 超新星 啦! 頂個月,阿拉伯聯合大公國 ê Al-Khatim 天文台 發現一粒 超新星 SN 2023rve。 紲落來閣 發現 伊 ê 特性 kah 大質量恆星死亡爆炸 ê 情形仝款,表示講伊嘛有可能留一粒 烏洞 tī 遐。 捲螺仔星系 NGC 1097 是一个 tī 咱附近 ê 星系,才 4500 萬 光年 遠爾爾,用細台望遠鏡就會使 tī 南天 ê 天爐座 方向看著伊。 這个星系會有名,毋但是因為伊有 足媠 ê 捲螺仔手骨,嘛是因為伊有 暗淡 ê 噴射流。 這个噴射流 和 伊 tī 古早時代 kah 其他星系相挵 留落來 ê 恆星流 有對同。 Kah 伊相挵 ê 星系,可能就是倒爿下跤 彼个 tī 捲螺仔手骨之間 ê 細粒星系。 這張影像 是靠 兩張差幾若個月 ê 相片 相疊比較,才標出這粒新發現 ê 超新星。 Tī 厝邊星系 揣超新星 是一項足重要 ê 工課,因為這會當決定咱 規个宇宙 ê 尺度 kah 脹大速度。 這是一个目前猶 足緊張、猶有 足濟爭論 ê 研究主題。

[POJ] NGC 1097: Ū Chhiau-sin-seng ê Kńg-lê-á seng-hē

Chit-ê kńg-lê-á seng-hē ē-bīn hit ki kńg-lê-á chhiú-kut sī hoat-seng siáⁿ-mih tāi-chì? Sī chhut-hiān chi̍t-lia̍p chhiau-sin-seng lah! Téng kò goe̍h, A-lá-pek Liân-ha̍p Tāi-kong-kok ê Al-Khatim Thian-bûn-tâi hoat-hiān chi̍t-lia̍p chhiau-sin-seng SN 2023rve. Sòa--lo̍h-lâi koh hoat-hiān i ê te̍k-sèng kah tōa-chit-liōng hêng-chheⁿ sí-bông po̍k-chà ê chêng-hêng kāng-khoán, piáu-sī kóng i mā ū khó-lêng lâu chi̍t-lia̍p o͘-tōng tī hiah. Kńg-lê-á seng-hē NGC 1097 sī chi̍t-ê tī lán hù-kīn ê seng-hē, chiah 4500 bān kng-nî hn̄g niā-niā, iōng sè tâi bōng-oán-kiàⁿ to̍h ē-sái tī lâm-thian ê Thian-lô͘-chō hong-hiòng khòaⁿ-tio̍h i. Chit-ê seng-hē ē ū-miâ, m̄-nā sī in-ūi i ū chiok súi ê kńg-lê-á chhiú-kut, mā-sī in-ūi i ū àm-tām ê phùn-siā-liû. Chit-ê phùn-siā-liû hām i tī kó͘-chá sî-tāi kah kî-thaⁿ seng-hē sio-lòng lâu--lo̍h-lâi ê hêng-chheⁿ-liû ū tùi-tâng. Kah i sio-lòng ê seng-hē, khó-lêng to̍h sī tò-pêng ē-kha hit-ê tī kńg-lê-á chhiú-kut chi-kan ê sè-lia̍p seng-hē. Chit-tiuⁿ iáⁿ-siōng sī khò nn̄g-tiuⁿ chha kúi-nā kò goe̍h ê siòng-phìⁿ sio-tha̍h pí-kàu, chiah pio chhut chit-lia̍p sin hoat-hiān ê chhiau-sin-seng. Tī chhù-piⁿ seng-hē chhōe chhiau-sin-seng sī chi̍t-hāng chiok tiōng-iàu ê khang-khòe, in-ūi che ē-tàng koat-tēng lán kui-ê ú-tiū ê chhioh-tō͘ kah tiùⁿ-tōa-sok-tō͘. Che sī chi̍t-ê bo̍k-chêng iáu chiok kín-tiuⁿ, iáu-ū chiok chē cheng-lūn ê gián-kiù chú-tê.

[KIP] NGC 1097: Ū Tshiau-sin-sing ê Kńg-lê-á sing-hē

Tsit-ê kńg-lê-á sing-hē ē-bīn hit ki kńg-lê-á tshiú-kut sī huat-sing siánn-mih tāi-tsì? Sī tshut-hiān tsi̍t-lia̍p tshiau-sin-sing lah! Tíng kò gue̍h, A-lá-pik Liân-ha̍p Tāi-kong-kok ê Al-Khatim Thian-bûn-tâi huat-hiān tsi̍t-lia̍p tshiau-sin-sing SN 2023rve. Suà--lo̍h-lâi koh huat-hiān i ê ti̍k-sìng kah tuā-tsit-liōng hîng-tshenn sí-bông po̍k-tsà ê tsîng-hîng kāng-khuán, piáu-sī kóng i mā ū khó-lîng lâu tsi̍t-lia̍p oo-tōng tī hiah. Kńg-lê-á sing-hē NGC 1097 sī tsi̍t-ê tī lán hù-kīn ê sing-hē, tsiah 4500 bān kng-nî hn̄g niā-niā, iōng sè tâi bōng-uán-kiànn to̍h ē-sái tī lâm-thian ê Thian-lôo-tsō hong-hiòng khuànn-tio̍h i. Tsit-ê sing-hē ē ū-miâ, m̄-nā sī in-uī i ū tsiok suí ê kńg-lê-á tshiú-kut, mā-sī in-uī i ū àm-tām ê phùn-siā-liû. Tsit-ê phùn-siā-liû hām i tī kóo-tsá sî-tāi kah kî-thann sing-hē sio-lòng lâu--lo̍h-lâi ê hîng-tshenn-liû ū tuì-tâng. Kah i sio-lòng ê sing-hē, khó-lîng to̍h sī tò-pîng ē-kha hit-ê tī kńg-lê-á tshiú-kut tsi-kan ê sè-lia̍p sing-hē. Tsit-tiunn iánn-siōng sī khò nn̄g-tiunn tsha kuí-nā kò gue̍h ê siòng-phìnn sio-tha̍h pí-kàu, tsiah pio tshut tsit-lia̍p sin huat-hiān ê tshiau-sin-sing. Tī tshù-pinn sing-hē tshuē tshiau-sin-sing sī tsi̍t-hāng tsiok tiōng-iàu ê khang-khuè, in-uī tse ē-tàng kuat-tīng lán kui-ê ú-tiū ê tshioh-tōo kah tiùnn-tuā-sok-tōo. Tse sī tsi̍t-ê bo̍k-tsîng iáu tsiok kín-tiunn, iáu-ū tsiok tsē tsing-lūn ê gián-kiù tsú-tê.

[English] NGC 1097: Spiral Galaxy with Supernova

What's happening in the lower arm of this spiral galaxy? A supernova. Last month, supernova SN 2023rve was discovered with UAE's Al-Khatim Observatory and later found to be consistent with the death explosion of a massive star, possibly leaving behind a black hole. Spiral galaxy NGC 1097 is a relatively close 45 million light years away and visible with a small telescope toward the southern constellation of the Furnace (Fornax). The galaxy is notable not only for its picturesque spiral arms, but also for faint jets consistent with ancient star streams left over from a galactic collision -- possibly with the small galaxy seen between its arms on the lower left. The featured image highlights the new supernova by blinking between two exposures taken several months apart. Finding supernovas in nearby galaxies can be important in determining the scale and expansion rate of our entire universe -- a topic currently of unexpected tension and much debate.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
NGC 1097NGC it-khòng-kiú-chhitNGC it-khòng-kiú-tshitNGC 1097NGC 1097
超新星chhiau-sin-sengtshiau-sin-sing超新星supernova
SN 2023rveSN jī-khòng-jī-sam rveSN jī-khòng-jī-sam rveSN 2023rveSN 2023rve
捲螺仔星系kńg-lê-á seng-hēkńg-lê-á sing-hē螺旋星系spiral galaxy
捲螺仔手骨kńg-lê-á chhiú-kutkńg-lê-á tshiú-kut旋臂spiral arm
厝邊星系chhù-piⁿ seng-hētshù-pinn sing-hē鄰近星系nearby galaxy
阿拉伯聯合大公國A-lá-pek Liân-ha̍p Tāi-kong-kokA-lá-pik Liân-ha̍p Tāi-kong-kok阿拉伯聯合大公國UAE
烏洞o͘-tōngoo-tōng黑洞black hole
天爐座Thian-lô͘-chōThian-lôo-tsō天爐座Fornax
噴射流phùn-siā-liûphùn-siā-liû噴射流jet
恆星流hêng-chheⁿ-liûhîng-tshenn-liû恆星流star stream
脹大速度tiùⁿ-tōa-sok-tō͘tiùnn-tuā-sok-tōo膨脹速度expansion rate

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:藏 tī 獵戶座星雲內底 ê Webb 影像 明仔載 ê 圖:造父四