飛龍機、雲、月娘、太陽烏子、kah 日頭

Page(/daily/2023/10/20231008.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 飛龍機、雲、月娘、太陽烏子、kah 日頭

日頭頭前彼个是啥物? Kah 咱上倚 ê 是 飛龍機,出現 tī 日頭中央,是拄仔好去予咱翕著–ê。 較遠 ê 是 地球大氣 內底 ê 雲,看起來是變做烏色 ê 水平線。 閣較遠 ê 是 咱 ê 月娘,就是正爿頂懸 烏烏圓圓彼个,kā 日頭 咬去一大塊。 比飛龍機較遠,tī 太陽表面下底–ê,是太陽烏子。 相片內底主要 ê 太陽烏子群,編號是 AR 2192,是 2014 年揣著上大陣 ê 烏子群。 這陣烏子一禮拜前 ùi 太陽邊緣踅過來了後,就一直 leh pi̍t-pi̍t pho̍k-pho̍k、噴出太陽爍光。 是講真拍算,這个太陽剪影一目𥍉就無去矣。 飛龍機閣過幾若秒鐘就飛去矣。 雲閣過幾若分鐘嘛散去矣。 月娘 ùi 日頭面頭前行過 造成 ê 日偏食,閣過幾若點鐘嘛結束矣。 較好運 ê 是,這寡 意外 相疊 ê 現象 tùi 太陽來講,是 定定有–ê。 這禮拜六出現 tī 北美洲 kah 南美洲 ê 日偏食,有可能會閣看著其中一款現象。

[POJ] Hui-lêng-ki, Hûn, Goe̍h-niû, Thài-iông O͘-chú, kah Ji̍t-thâu

Ji̍t-thâu thâu-chêng hit-ê sī siáⁿ-mih? Kah lán siōng óa ê sī hui-lêng-ki, chhut-hiān tī ji̍t-thâu tiong-ng, sī tú-á-hó khì hō͘ lán hip-tio̍h–ê. Khah hn̄g ê sī Tē-kiû tāi-khì lāi-té ê hûn, khòaⁿ–khí-lâi sī piàn-chò o͘-sek ê chúi-pêng-sòaⁿ. Koh-khah hn̄g ê sī lán ê Goe̍h-niû, to̍h-sī chiàⁿ-pêng téng-koân o͘-o͘ îⁿ-îⁿ hit-ê, kā ji̍t-thâu kā-khì chi̍t-tōa-tè. Pí hui-lêng-ki khah hn̄g, tī Thài-iông piáu-bīn ē-té–ê, sī thài-iông o͘-chú. Siòng-phìⁿ lāi-té chú-iàu ê Thài-iông o͘-chú-kûn, pian-hō sī AR 2192, sī 2014 nî chhōe-tio̍h siōng tōa-tīn ê o͘-chú-kûn. Chit-tīn o͘-chú chi̍t lé-pài chêng ùi Thài-iông pian-iân se̍h–kòe-lâi liáu-āu, to̍h it-ti̍t leh pi̍t-pi̍t pho̍k-pho̍k, phùn-chhut thài-iông sih-kng. Sī-kóng chin phah-sǹg, chit-ê thài-iông chián iáⁿ chi̍t-ba̍k-nih to̍h bô–khì–ah. Hui-lêng-ki koh kòe kúi-nā bió-cheng tō poe–khì–ah. Hûn koh kòe kúi-nā hun-cheng mā sòaⁿ–khì–ah. Goe̍h-niû ùi ji̍t-thâu bīn-thâu-chêng kiâⁿ-kòe chō-sêng ê ji̍t-phian-si̍t, koh kòe kúi-nā tiám-cheng mā kiat-sok–ah. Khah hó-ūn ê sī, chit kóa ì-gōa sio-tha̍h ê hiān-siōng tùi Thài-iông lâi-kóng, sī tiāⁿ-tiāⁿ ū–ê. Chit lé-pài-la̍k chhut-hiān tī Pak-bí-chiu kah Lâm-bí-chiu ê ji̍t-phian-si̍t, ū khó-lêng ē koh khòaⁿ-tio̍h kî-tiong chi̍t-khoán hiān-siōng.

[KIP] Hui-lîng-ki, Hûn, Gue̍h-niû, Thài-iông Oo-tsú, kah Ji̍t-thâu

Ji̍t-thâu thâu-tsîng hit-ê sī siánn-mih? Kah lán siōng uá ê sī hui-lîng-ki, tshut-hiān tī ji̍t-thâu tiong-ng, sī tú-á-hó khì hōo lán hip-tio̍h–ê. Khah hn̄g ê sī Tē-kiû tāi-khì lāi-té ê hûn, khuànn–khí-lâi sī piàn-tsò oo-sik ê tsuí-pîng-suànn. Koh-khah hn̄g ê sī lán ê Gue̍h-niû, to̍h-sī tsiànn-pîng tíng-kuân oo-oo înn-înn hit-ê, kā ji̍t-thâu kā-khì tsi̍t-tuā-tè. Pí hui-lîng-ki khah hn̄g, tī Thài-iông piáu-bīn ē-té–ê, sī thài-iông oo-tsú. Siòng-phìnn lāi-té tsú-iàu ê Thài-iông oo-tsú-kûn, pian-hō sī AR 2192, sī 2014 nî tshuē-tio̍h siōng tuā-tīn ê oo-tsú-kûn. Tsit-tīn oo-tsú tsi̍t lé-pài tsîng uì Thài-iông pian-iân se̍h–kuè-lâi liáu-āu, to̍h it-ti̍t leh pi̍t-pi̍t pho̍k-pho̍k, phùn-tshut thài-iông sih-kng. Sī-kóng tsin phah-sǹg, tsit-ê thài-iông tsián iánn tsi̍t-ba̍k-nih to̍h bô–khì–ah. Hui-lîng-ki koh kuè kuí-nā bió-tsing tō pue–khì–ah. Hûn koh kuè kuí-nā hun-tsing mā suànn–khì–ah. Gue̍h-niû uì ji̍t-thâu bīn-thâu-tsîng kiânn-kuè tsō-sîng ê ji̍t-phian-si̍t, koh kuè kuí-nā tiám-tsing mā kiat-sok–ah. Khah hó-ūn ê sī, tsit kuá ì-guā sio-tha̍h ê hiān-siōng tuì Thài-iông lâi-kóng, sī tiānn-tiānn ū–ê. Tsit lé-pài-la̍k tshut-hiān tī Pak-bí-tsiu kah Lâm-bí-tsiu ê ji̍t-phian-si̍t, ū khó-lîng ē koh khuànn-tio̍h kî-tiong tsi̍t-khuán hiān-siōng.

[English] Plane, Clouds, Moon, Spots, Sun

What’s that in front of the Sun? The closest object is an airplane, visible just below the Sun’s center and caught purely by chance. Next out are numerous clouds in Earth’s atmosphere, creating a series of darkened horizontal streaks. Farther out is Earth’s Moon, seen as the large dark circular bite on the upper right. Just above the airplane and just below the Sun’s surface are sunspots. The main sunspot group captured here, AR 2192, was in 2014 one of the largest ever recorded and had been crackling and bursting with flares since it came around the edge of the Sun a week before. This show of solar silhouettes was unfortunately short-lived. Within a few seconds the plane flew away. Within a few minutes the clouds drifted off. Within a few hours the partial solar eclipse of the Sun by the Moon was over. Fortunately, when it comes to the Sun, even unexpected alignments are surprisingly frequent. Perhaps one will be imaged this Saturday when a new partial solar eclipse will be visible from much of North and South America.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【太陽烏子】thài-iông o͘-chú/thài-iông oo-tsú/太陽黑子/sunspot
  • 【AR 2192】AR jī-it-kiú-jī/AR jī-it-kiú-jī/AR 2192/AR 2192
  • 【日偏食】ji̍t-phián-si̍t/ji̍t-phián-si̍t/日偏食/partial solar eclipse
  • 【太陽爍光】thài-iông sih-kng/thài-iông sih-kng/太陽閃焰/solar flare
  • 【烏子群】o͘-chú-kûn/oo-tsú-kûn/黑子群/sunspot group
  • 【水平線】chúi-pêng-sòaⁿ/tsuí-pîng-suànn/水平線/horizontal streak

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:仙女座星系 過去 kah 未來 ê 恆星 明仔載 ê 圖:變形 ê 日出帶食