意大利 Tuscany 天頂 ê 收冬月

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2023/09/20230930.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 意大利 Tuscany 天頂 ê 收冬月

對蹛 tī 北半球 ê 人來講,九月 ê 月圓叫做 收冬月。 這張望遠鏡景色是 9 月 28 ê 時陣 tī 意大利 Tuscany 翕--ê。 月色是反射日落 ê 溫暖色調,伊就 tùi 山崙頂懸 ê 松柏仔後壁 peh 起來。 收冬月是祭典、故事、kah 歌唱 ê 月份,是 冬節 左右 ê 月圓 ê 傳統名。 照按呢講,這个名實在是有夠合。 農作物成長 ê 季節 欲煞 ê 時陣,日時 ê 時間就變甲愈來愈短。 這个時期 ê 月圓,伊 ê 光 會當予農民 ùi 日落到日出這段時間,繼續收冬。 Tùi 一寡人來講,收冬月嘛叫做超級月娘,是 行到近地點附近 ê 月圓。 這是 2023 年 第 4 个,嘛是上尾一个超級月娘。

[POJ] I-tá-lī Tuscany thiⁿ-téng ê Siu-tang-goe̍h

Tùi tòa tī pak-pòaⁿ-kiû ê lâng lâi-kóng, káu-goe̍h ê goe̍h-îⁿ kiò-chò Siu-tang-goe̍h. Chit-tiuⁿ bōng-oán-kiàⁿ kéng-sek sī 9 goe̍h 28 ê sî-chūn tī I-tá-lī Tuscany hip--ê. Goe̍h-sek sī hoán-siā ji̍t-lo̍h ê un-loán sek-tiāu, i to̍h tùi soaⁿ-lūn téng-koân ê chhêng-peh-á āu-piah peh--khí-lâi. Siu-tang-goe̍h sī chè-tián, kò͘-sū, kah koa-chhiùⁿ ê goe̍h-hūn, sī tang-cheh chó-iū ê goe̍h-îⁿ ê thoân-thóng miâ. Chiàu án-ne kóng, chit-ê miâ si̍t-chāi sī ū-kàu ha̍h. Lông-chok-bu̍t sêng-tióng ê kùi-cheh beh soah ê sî-chūn, ji̍t-sî ê sî-kan tō piàn-kah lú-lâi-lú té. Chit-ê sî-ki ê goe̍h-îⁿ, i ê kng ē-tàng hō͘ lông-bîn ùi ji̍t-lo̍h kàu ji̍t-chhut chit tōaⁿ sî-kan, kè-sio̍k siu-tang. Tùi chi̍t kóa lâng lâi-kóng, Siu-tang-goe̍h mā kiò-chò chhiau-kip goe̍h-niû, sī kiâⁿ kàu kīn-tē-tiám hù-kīn ê goe̍h-îⁿ. Che sī 2023 nî tē 4 ê, mā-sī siōng-bóe chi̍t-ê chhiau-kip goe̍h-niû.

[KIP] I-tá-lī Tuscany thinn-tíng ê Siu-tang-gue̍h

Tuì tuà tī pak-puànn-kiû ê lâng lâi-kóng, káu-gue̍h ê gue̍h-înn kiò-tsò Siu-tang-gue̍h. Tsit-tiunn bōng-uán-kiànn kíng-sik sī 9 gue̍h 28 ê sî-tsūn tī I-tá-lī Tuscany hip--ê. Gue̍h-sik sī huán-siā ji̍t-lo̍h ê un-luán sik-tiāu, i to̍h tuì suann-lūn tíng-kuân ê tshîng-peh-á āu-piah peh--khí-lâi. Siu-tang-gue̍h sī tsè-tián, kòo-sū, kah kua-tshiùnn ê gue̍h-hūn, sī tang-tseh tsó-iū ê gue̍h-înn ê thuân-thóng miâ. Tsiàu án-ne kóng, tsit-ê miâ si̍t-tsāi sī ū-kàu ha̍h. Lông-tsok-bu̍t sîng-tióng ê kuì-tseh beh suah ê sî-tsūn, ji̍t-sî ê sî-kan tō piàn-kah lú-lâi-lú té. Tsit-ê sî-ki ê gue̍h-înn, i ê kng ē-tàng hōo lông-bîn uì ji̍t-lo̍h kàu ji̍t-tshut tsit tuānn sî-kan, kè-sio̍k siu-tang. Tuì tsi̍t kuá lâng lâi-kóng, Siu-tang-gue̍h mā kiò-tsò tshiau-kip gue̍h-niû, sī kiânn kàu kīn-tē-tiám hù-kīn ê gue̍h-înn. Tse sī 2023 nî tē 4 ê, mā-sī siōng-bué tsi̍t-ê tshiau-kip gue̍h-niû.

[English] A Harvest Moon over Tuscany

For northern hemisphere dwellers, September's Full Moon was the Harvest Moon. Reflecting warm hues at sunset, it rises behind cypress trees huddled on a hill top in Tuscany, Italy in this telephoto view from September 28. Famed in festival, story, and song, Harvest Moon is just the traditional name of the full moon nearest the autumnal equinox. According to lore the name is a fitting one. Despite the diminishing daylight hours as the growing season drew to a close, farmers could harvest crops by the light of a full moon shining on from dusk to dawn. This Harvest Moon was also known to some as a supermoon, a term becoming a traditional name for a full moon near perigee. It was the fourth and final supermoon for 2023.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
收冬月Siu-tang-goe̍hSiu-tang-gue̍h收獲月Harvest Moon
超級月娘chhiau-kip goe̍h-niûtshiau-kip gue̍h-niû超級月亮supermoon
近地點kīn-tē-tiámkīn-tē-tiám近地點perigee
冬節tang-chehtang-tseh冬至autumnal equinox
松柏仔chhêng-peh-átshîng-peh-ácypress

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Uì Bennu 小行星轉來 明仔載 ê 圖:沙漠天頂 ê 日食