金星 ê 月眉相

Page(/daily/2023/08/20230826)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 金星 ê 月眉相

金星 kah 月娘仝款,嘛有相位 ê 變化,予太陽照著 ê 彼半球嘛有 盈虧。 這組 望遠鏡系列影像,展示了金星 tī 2023 年做咱地球 暗頭仔星 ê 時陣,沓沓仔變化 ê 情形。 金星是 tī 地球 kah 太陽之間 ê 內行星軌道 leh 行。 伊看起來會愈來愈大粒,是因為伊倚咱地球愈來愈近。 伊 ê 月眉相 遮爾狹,是因為這粒內行星行到咱 kah 太陽 ê 視線方向。 Tī 8 月 13 ê 時陣,金星行到 下合 ê 位置,就是行到 地球 kah 太陽 連線 ê 附近,毋過這擺金星是 ùi 太陽 ê 南方 8 度左右 ê 所在行過。 這馬 ê 金星已經 tī 天欲光 ê 時陣出現 tī 東方地平線頂懸,變做咱地球 ê 透早星 矣。 Tī 8 月 21,NASA ê Parker 太陽探測器 完成伊 tùi 金星 ê 第 6 擺 重力輔助飛行。 伊利用這擺機會,飛到 閣較倚太陽 ê 所在去

[POJ] Kim-chheⁿ ê Goe̍h-bâi-siòng

Kim-chheⁿ kah Goe̍h-niû kāng-khoán, mā ū siòng-ūi ê piàn-hòa, hō͘ Thài-iông chiò-tio̍h ê hit pòaⁿ-kiû mā ū êng-khui. Chit cho͘ bōng-oán-kiàⁿ hē-lia̍t iáⁿ-siōng, tián-sī liáu Kim-chheⁿ tī 2023 nî chò lán Tē-kiû àm-thâu-á-chheⁿ ê sî-chūn, tau̍h-tau̍h-á piàn-hòa ê chêng-hêng. Kim-chheⁿ sī tī Tē-kiû kah Thài-iông chi-kan ê lōe-kiâⁿ-chheⁿ kúi-tō leh kiâⁿ. I khòaⁿ–khí-lâi ē lú-lâi-lú tōa-lia̍p, sī in-ūi i óa lán Tē-kiû lú-lâi-lú kīn. I ê goe̍h-bâi-siòng chiah-nī e̍h, sī in-ūi chit lia̍p lōe-kiâⁿ-chheⁿ kiâⁿ kàu lán kah Thài-iông ê sī-sòaⁿ hong-hiòng. Tī 8 goe̍h 13 ê sî-chūn, Kim-chheⁿ kiâⁿ kàu ē-ha̍p ê ūi-tì, to̍h-sī kiâⁿ kàu Tē-kiû kah Thài-iông liân-sòaⁿ ê hù-kīn, m̄-koh chit pái Kim-chheⁿ sī ùi Thài-iông ê lâm-hong 8 tō͘ chó-iū ê só͘-chāi kiâⁿ-kòe. Chit-má ê Kim-chheⁿ í-keng tī thiⁿ beh kng ê sî-chūn chhut-hiān tī tang-hong tē-pêng-sòaⁿ téng-koân, piàn-chò lán Tē-kiû ê thàu-chá-chheⁿ–ah. Tī 8 goe̍h 21, NASA ê Parker Thài-iông Thàm-chhek-khì oân-sêng i tùi Kim-chheⁿ ê tē 6 pái tiōng-le̍k hú-chō͘ hui-hêng. I lī-iōng chit pái ki-hōe, poe-kàu koh-khah óa Thài-iông ê só͘-chāi khì.

[KIP] Kim-tshenn ê Gue̍h-bâi-siòng

Kim-tshenn kah Gue̍h-niû kāng-khuán, mā ū siòng-uī ê piàn-huà, hōo Thài-iông tsiò-tio̍h ê hit puànn-kiû mā ū îng-khui. Tsit tsoo bōng-uán-kiànn hē-lia̍t iánn-siōng, tián-sī liáu Kim-tshenn tī 2023 nî tsò lán Tē-kiû àm-thâu-á-tshenn ê sî-tsūn, ta̍uh-ta̍uh-á piàn-huà ê tsîng-hîng. Kim-tshenn sī tī Tē-kiû kah Thài-iông tsi-kan ê luē-kiânn-tshenn kuí-tō leh kiânn. I khuànn–khí-lâi ē lú-lâi-lú tuā-lia̍p, sī in-uī i uá lán Tē-kiû lú-lâi-lú kīn. I ê gue̍h-bâi-siòng tsiah-nī e̍h, sī in-uī tsit lia̍p luē-kiânn-tshenn kiânn kàu lán kah Thài-iông ê sī-suànn hong-hiòng. Tī 8 gue̍h 13 ê sî-tsūn, Kim-tshenn kiânn kàu ē-ha̍p ê uī-tì, to̍h-sī kiânn kàu Tē-kiû kah Thài-iông liân-suànn ê hù-kīn, m̄-koh tsit pái Kim-tshenn sī uì Thài-iông ê lâm-hong 8 tōo tsó-iū ê sóo-tsāi kiânn-kuè. Tsit-má ê Kim-tshenn í-king tī thinn beh kng ê sî-tsūn tshut-hiān tī tang-hong tē-pîng-suànn tíng-kuân, piàn-tsò lán Tē-kiû ê thàu-tsá-tshenn–ah. Tī 8 gue̍h 21, NASA ê Parker Thài-iông Thàm-tshik-khì uân-sîng i tuì Kim-tshenn ê tē 6 pái tiōng-li̍k hú-tsōo hui-hîng. I lī-iōng tsit pái ki-huē, pue-kàu koh-khah uá Thài-iông ê sóo-tsāi khì.

[English] Crescents of Venus

Just as the Moon goes through phases, Venus’ visible sunlit hemisphere waxes and wanes. This sequence of telescopic images illustrates the steady changes for Venus during its recent 2023 apparition as our evening star. Gliding along its interior orbit between Earth and Sun, Venus grows larger during that period because it is approaching planet Earth. Its crescent narrows though, as the inner planet swings closer to our line-of-sight to the Sun. Closest to the Earth-Sun line but passing about 8 degrees south of the Sun, on August 13 Venus reached its (non-judgmental) inferior conjunction. And now Venus shines above the eastern horizon in predawn skies, completing its transition to planet Earth’s morning star. On August 21, NASA’s Parker Solar Probe completed its sixth gravity assist flyby of Venus, using the encounter to maneuver the probe toward its closest approach yet to the Sun.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【金星】Kim-chheⁿ/Kim-tshenn/金星/Venus
  • 【月眉相】goe̍h-bâi-siòng/gue̍h-bâi-siòng/新月相/crescents
  • 【相位】siòng-ūi/siòng-uī/相位/phases
  • 【盈虧】êng-khui/îng-khui/盈虧/waxes and wanes
  • 【暗頭仔星】àm-thâu-á-chheⁿ/àm-thâu-á-tshenn/昏星/evening star
  • 【透早星】thàu-chá-chheⁿ/thàu-tsá-tshenn/晨星/morning star
  • 【內行星】lōe-kiâⁿ-chheⁿ/luē-kiânn-tshenn/內行星/inner planet
  • 【視線方向】sī-sòaⁿ-hong-hiòng/sī-suànn-hong-hiòng/視線方向/line-of-sight
  • 【下合】ē-ha̍p/ē-ha̍p/下合/inferior conjunction
  • 【地平線】tē-pêng-sòaⁿ/tē-pîng-suànn/地平線/horizon
  • 【Parker 太陽探測器】Parker Thài-iông Thàm-chhek-khì/Parker Thài-iông Thàm-tshik-khì/派克太陽探測器/Parker Solar Probe

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:土星 ê 一季 明仔載 ê 圖:三个星系 kah 一粒彗星