獅仔座 CW 星 ê 殼 kah 光弧

Page(/daily/2023/07/20230717)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 獅仔座 CW 星 ê 殼 kah 光弧

這粒星是發生啥物代誌? 無人知影。 獅仔座 CW 是 上近 ê 炭素星,伊看起來是柑仔色–ê,因為伊大氣內底 ê 炭素 是 ùi 恆星 家己 ê 核融合 產生–ê。 而且 獅仔座 CW 嘛去予包 tī 炭素足濟 ê 星雲內底。 是啥物原因造成 星雲 遮爾複雜,到今猶毋是蓋了解。 毋過伊 ê kah 光弧 結構確實是有 趣味這張影像Hubble 太空望遠鏡 翕–ê,有詳細翕出伊 ê 複雜。 炭素 ê 低表面重力 有 加強 in kā 炭素 kah 炭素化合物 擲去太空中 ê 能力。 有一寡炭素落尾會形成 較烏 ê 塗粉,這 tī 較少年 ê 恆星形成區 ê 星雲 kah 星系盤 內底 定定看著。 人類 kah 所有活 tī 地球 ê 性命攏是以炭素做底–ê,而且咱身上上無有一寡炭素,可能 tī 像炭素星這款 欲死矣 ê 恆星 大氣層內底循環。

[POJ] Sai-á-chō CW chheⁿ ê khak kah kng hô͘

Chit lia̍p chheⁿ sī hoat-seng siáⁿ-mih tāi-chì? Bô-lâng chai-iáⁿ. Sai-á-chō CW sī siōng kīn ê thòaⁿ-sò͘-chheⁿ, i khòaⁿ–khí-lâi sī kam-á-sek–ê, in-ūi i tāi-khì lāi-té ê thòaⁿ-sò͘ sī ùi hêng-chheⁿ ka-kī ê he̍k-iông-ha̍p sán-seng–ê. Jî-chhiáⁿ Sai-á-chō CW mā khì hō͘ pau tī thòaⁿ-sò͘ chiok chē ê seng-hûn lāi-té. Sī siáⁿ-mih goân-in chō-sêng seng-hûn chiah-nī ho̍k-cha̍p, kàu-taⁿ iáu m̄-sī kài liáu-kái. M̄-koh i ê khak kah kng-hô͘ kiat-kò͘ khak-si̍t sī ū chhù-bī. Chit-tiuⁿ iáⁿ-siōng sī Hubble thài-khong bōng-oán-kiàⁿ hip–ê, ū siông-sè hip-chhut i ê ho̍k-cha̍p. Thòaⁿ-sò͘-chheⁿ ê kē piáu-bīn tiōng-le̍k ū ka-kiông in kā thòaⁿ-sò͘ kah thòaⁿ-sò͘ hòa-ha̍h-bu̍t tàn-khì thài-khong tiong ê lêng-le̍k. Ū chi̍t-kóa thòaⁿ-sò͘ lo̍h-bóe ē hêng-sêng khah o͘ ê thô͘-hún, che tī khah siàu-liân ê hêng-chheⁿ hêng-sêng-khu ê seng-hûn kah seng-hē-pôaⁿ lāi-té tiāⁿ-tiāⁿ khòaⁿ-tio̍h. Jîn-lūi kah só͘-ū oa̍h tī Tē-kiû-ê sèⁿ-miā lóng sī í thòaⁿ-sò͘ chò té–ê, jî-chhiáⁿ lán sin–siōng siōng-bô ū chi̍t-kóa thòaⁿ-sò͘, khó-lêng tī chhiūⁿ thòaⁿ-sò͘-chheⁿ chit-khoán beh sí–ah ê hêng-chheⁿ tāi-khì-chân lāi-té sûn-khoân.

[KIP] Sai-á-tsō CW tshenn ê khak kah kng hôo

Tsit lia̍p tshenn sī huat-sing siánn-mih tāi-tsì? Bô-lâng tsai-iánn. Sai-á-tsō CW sī siōng kīn ê thuànn-sòo-tshenn, i khuànn–khí-lâi sī kam-á-sik–ê, in-uī i tāi-khì lāi-té ê thuànn-sòo sī uì hîng-tshenn ka-kī ê hi̍k-iông-ha̍p sán-sing–ê. Jî-tshiánn Sai-á-tsō CW mā khì hōo pau tī thuànn-sòo tsiok tsē ê sing-hûn lāi-té. Sī siánn-mih guân-in tsō-sîng sing-hûn tsiah-nī ho̍k-tsa̍p, kàu-tann iáu m̄-sī kài liáu-kái. M̄-koh i ê khak kah kng-hôo kiat-kòo khak-si̍t sī ū tshù-bī. Tsit-tiunn iánn-siōng sī Hubble thài-khong bōng-uán-kiànn hip–ê, ū siông-sè hip-tshut i ê ho̍k-tsa̍p. Thuànn-sòo-tshenn ê kē piáu-bīn tiōng-li̍k ū ka-kiông in kā thuànn-sòo kah thuànn-sòo huà-ha̍h-bu̍t tàn-khì thài-khong tiong ê lîng-li̍k. Ū tsi̍t-kuá thuànn-sòo lo̍h-bué ē hîng-sîng khah oo ê thôo-hún, tse tī khah siàu-liân ê hîng-tshenn hîng-sîng-khu ê sing-hûn kah sing-hē-puânn lāi-té tiānn-tiānn khuànn-tio̍h. Jîn-luī kah sóo-ū ua̍h tī Tē-kiû-ê sènn-miā lóng sī í thuànn-sòo tsò té–ê, jî-tshiánn lán sin–siōng siōng-bô ū tsi̍t-kuá thuànn-sòo, khó-lîng tī tshiūnn thuànn-sòo-tshenn tsit-khuán beh sí–ah ê hîng-tshenn tāi-khì-tsân lāi-té sûn-khuân.

[English] Shells and Arcs around Star CW Leonis

What’s happening around this star? No one is sure. CW Leonis is the closest carbon star, a star that appears orange because of atmospheric carbon dispersed from interior nuclear fusion. But CW Leonis also appears engulfed in a gaseous carbon-rich nebula. What causes the nebula’s complexity is unknown, but its geometry of shells and arcs are surely intriguing. The featured image by the Hubble Space Telescope details this complexity. The low surface gravity of carbon stars enhances their ability to expel carbon and carbon compounds into space. Some of this carbon ends up forming dark dust that is commonly seen in the nebulas of young star-forming regions and the disks of galaxies. Humans and all Earth-based life are carbon-based, and at least some of our carbon was likely once circulating in the atmospheres of near-death stars like carbon stars.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【獅仔座 CW】Sai-á-chō CW/Sai-á-tsō CW/獅子座 CW/CW Leonis
  • 【炭素星】thòaⁿ-sò͘-chheⁿ/thuànn-sòo-tshenn/碳星/carbon star
  • 【核融合】he̍k-iông-ha̍p/hi̍k-iông-ha̍p/核融合/nuclear fusion
  • 【星雲】seng-hûn/sing-hûn/星雲/nebula
  • 【炭素化合物】thòaⁿ-sò͘ hòa-ha̍p-bu̍t/thuànn-sòo huà-ha̍p-bu̍t/碳化合物/carbon compound
  • 【星系盤】seng-hē-pôaⁿ/sing-hē-puânn/星系盤/disks of galaxies
  • 【恆星形成區】hêng-chhiⁿ hêng-sêng-khu/hêng-chhiⁿ hêng-sêng-khu/恆星形成區/star-forming regions
  • 【Hubble 太空望遠鏡】Hubble Thài-khong Bōng-oán-kiàⁿ/Hubble Thài-khong Bōng-uán-kiànn/哈伯太空望遠鏡/Hubble Space Telescope

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Alps 山 天頂 ê 流星 kah 銀河 明仔載 ê 圖:La Palma 天文台 天頂 ê 銀河