替宇宙漆色

Page(/daily/2023/06/20230604)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 替宇宙漆色

咱若是會當替宇宙漆色,毋知會足趣味無? 你若是有同意,請先用這幅有名 ê 天文插圖試看覓咧。 你、你 ê 朋友、你 ê 爸母 抑是 囡仔,攏會使 kā 這張印出來畫,抑是 用電腦漆色咧漆色 ê 時陣,你可能會 有興趣知影,就算 這幅插圖 tī 過去 100 年內出現 tī 足濟所在,毋過真正 ê 藝術家是啥人,逐家猶毋知。 而且,這个作品 猶袂號名,毋知你敢會使替伊想一个袂䆀 ê 名? 這幅插圖 頭一擺出現,是 tī Camille Flammarion 1888 年寫 ê 一本 內底。 這本冊 定定提來講,人類目前 ê 概念,會去予閣較大 ê 真理崁過。

[POJ] Thè Ú-tiū chhat-sek

Lán nā-sī ē-tàng thè ú-tiū chhat-sek, m̄-chai ē chiok chhù-bī–bô? Lí nā-sī ū tông-ì, chhiáⁿ seng iōng chit-pak ū-miâ ê thian-bûn chhah-tô͘ chhì-khòaⁿ-māi leh. Lí, lí ê pêng-iú, lí ê pē-bú ia̍h-sī gín-á, lóng ē-sái kā chit-tiuⁿ ìn-chhut-lâi ōe, mā ē-sái iōng tiān-náu chhat-sek. Leh chhat-sek ê sî-chūn, lí khó-lêng ē ū hèng-chhù chai-iáⁿ, to̍h-sǹg chit-pak chhah-tô͘ tī kòe-khì 100 nî lāi chhut-hiān tī chiok chē só͘-chāi, m̄-koh chin-chiàⁿ ê gē-su̍t-ka sī siáⁿ-lâng, ta̍k-ke iáu m̄-chai. Jî-chhiáⁿ, chit-ê chok-phín iáu-bē hō-miâ, m̄-chai lí kám ē-sái thè i siūⁿ chi̍t-ê bē-bái ê miâ? Chit-pak chhah-tô͘ thâu-chi̍t-pái chhut-hiān, sī tī Camille Flammarion 1888 nî siá ê chi̍t-pún chheh lāi-té. Chit-pún chheh tiāⁿ-tiāⁿ thê-lâi-kóng, jîn-lūi bo̍k-chiân ê kài-liām, ē khì hō͘ koh-khah tōa ê chin-lí khàm kòe.

[KIP] Thè Ú-tiū tshat-sik

Lán nā-sī ē-tàng thè ú-tiū tshat-sik, m̄-tsai ē tsiok tshù-bī–bô? Lí nā-sī ū tông-ì, tshiánn sing iōng tsit-pak ū-miâ ê thian-bûn tshah-tôo tshì-khuànn-māi leh. Lí, lí ê pîng-iú, lí ê pē-bú ia̍h-sī gín-á, lóng ē-sái kā tsit-tiunn ìn-tshut-lâi uē, mā ē-sái iōng tiān-náu tshat-sik. Leh tshat-sik ê sî-tsūn, lí khó-lîng ē ū hìng-tshù tsai-iánn, to̍h-sǹg tsit-pak tshah-tôo tī kuè-khì 100 nî lāi tshut-hiān tī tsiok tsē sóo-tsāi, m̄-koh tsin-tsiànn ê gē-su̍t-ka sī siánn-lâng, ta̍k-ke iáu m̄-tsai. Jî-tshiánn, tsit-ê tsok-phín iáu-bē hō-miâ, m̄-tsai lí kám ē-sái thè i siūnn tsi̍t-ê bē-bái ê miâ? Tsit-pak tshah-tôo thâu-tsi̍t-pái tshut-hiān, sī tī Camille Flammarion 1888 nî siá ê tsi̍t-pún tsheh lāi-té. Tsit-pún tsheh tiānn-tiānn thê-lâi-kóng, jîn-luī bo̍k-tsiân ê kài-liām, ē khì hōo koh-khah tuā ê tsin-lí khàm kuè.

[English] Color the Universe

Wouldn’t it be fun to color in the universe? If you think so, please accept this famous astronomical illustration as a preliminary substitute. You, your friends, your parents or children, can print it out or even color it digitally. While coloring, you might be interested to know that even though this illustration has appeared in numerous places over the past 100 years, the actual artist remains unknown. Furthermore, the work has no accepted name – can you think of a good one? The illustration, first appearing in a book by Camille Flammarion in 1888, is frequently used to show that humanity’s present concepts are susceptible to being supplanted by greater truths.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【宇宙】ú-tiū/ú-tiū/宇宙/Universe

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:冥衛一 Charon:冥王星 ê 衛星 明仔載 ê 圖:三裂星雲 ê 中心