北落師門 厚塗粉 ê 石屑仔盤

Page(/daily/2023/05/20230511)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 北落師門 厚塗粉 ê 石屑仔盤

北落師門 是一粒足光 ê 恆星,kah 咱地球 ê 距離 是 25 光年,tī 南魚座 ê 方向遐。 天文學家 tī 1980 年代 ê 時陣,頭一擺 注意著 伊有超額 ê 紅外線輻射。 了後,太空 kah 地面望遠鏡 ê 觀測結果 開始知影 講,這个紅外線輻射源是厚塗粉 ê 石屑仔盤。 這是行星系統 ê 證據,中央是一粒高溫、少年 ê 恆星。 這張清楚 ê 紅外線影像 是 James Webb 太空望遠鏡 ê MIRI kha-mé-lah 翕–ê。 有翕著以前毋捌翕著 ê 北落師門 ê 石屑仔盤 足清楚 ê 細節,包括 tī 外部環 ê 大型塗粉雲,這可能是天體相挵 ê 證據。 嘛有翕著內部環 kah 環溝仔,這个形體應該是藏 tī 雲內底,咱猶看袂著 ê 行星 leh 維持–ê。 倒爿下跤是 圖 ê 比例尺,單位是 天文單位 AU,就是地球到太陽 ê 平均距離。 北落師門 ê 外部踅星塗粉環 到 中心恆星 ê 距離,是咱太陽系 Kuiper 帶 到太陽 ê 兩倍遠。 Kuiper 帶踅 tī 海王星軌道外口,主要 ê 成員是冰組成 ê 細粒天體 kah 石屑仔。

[POJ] Pak-lo̍h-su-mn̂g kāu thô͘-hún ê Chioh-sap-á-pôaⁿ

Pak-lo̍h-su-mn̂g sī chi̍t lia̍p chiok kng ê hêng-chhiⁿ, kah lán Tē-kiû ê kū-lī sī 25 kng-nî, tī Lâm-hî-chō ê hong-hiòng hiah. Thian-bûn-ha̍k-ka tī 1980 nî-tāi ê sî-chūn, thâu chi̍t pái chù-ì tio̍h i ū chhiau-gia̍h ê âng-gōa-sòaⁿ hok-siā. Liáu-āu, thài-khong kah tē-bīn-bōng-oán-kiàⁿ ê koan-chhek kiat-kó khai-sí chai-iáⁿ kóng, chit ê âng-gōa-sòaⁿ hok-siā-goân sī kāu thô͘-hún ê chioh-sap-á-pôaⁿ. Che sī kiâⁿ-chhiⁿ-hē-thóng ê chèng-kù, tiong-ng sī chi̍t lia̍p ko-un, siàu-liân ê hêng-chhiⁿ. Chit tiuⁿ chheng-chhó ê âng-gōa-sòaⁿ iáⁿ-siōng sī James Webb thài-khong-bōng-oán-kiàⁿ ê MIRI kha-mé-lah hip–ê. Ū hip-tio̍h í-chêng m̄-bat hip-tio̍h ê Pak-lo̍h-su-mn̂g ê chioh-sap-á-pôaⁿ chiok chheng-chhó ê sè-chiat, pau-koat tī gōa-pō͘-khoân ê tōa-hêng thô͘-hún-hûn, che khó-lêng sī thian-thé sio-lòng ê chèng-kù. Mā ū hip-tio̍h lōe-pō͘-khoân kah khoân-kau-á, chi̍t-ê hêng-thé èng-kai sī chhàng tī hûn lāi-té, lán iáu khòaⁿ bē-tio̍h ê kiâⁿ-chhiⁿ leh ūi-chhiⁿ–ê. Tò-pêng ē-kha sī tô͘ ê pí-lē-chhioh, tan-ūi sī thian-bûn-tan-ūi AU, to̍h sī Tē-kiû kāu Thài-iông ê pêng-kun kū-lī. Pak-lo̍h-su-mn̂g ê gōa-pō͘ se̍h-chhiⁿ thô͘-hún-khoân kàu tiong-sim hêng-chhiⁿ ê kū-lī, sī lán Thài-iông-hē Kuiper tòa kàu Thài-iông ê nn̄g pōe hn̄g. Kuiper tòa se̍h tī Hái-ông-chhiⁿ kúi-tō gōa-kháu, chú-iàu ê sêng-goân sī peng cho͘-sêng ê sè-lia̍p thian-thé kah chioh-sap-á.

[KIP] Pak-lo̍h-su-mn̂g kāu thôo-hún ê Tsioh-sap-á-puânn

Pak-lo̍h-su-mn̂g sī tsi̍t lia̍p tsiok kng ê hîng-tshinn, kah lán Tē-kiû ê kū-lī sī 25 kng-nî, tī Lâm-hî-tsō ê hong-hiòng hiah. Thian-bûn-ha̍k-ka tī 1980 nî-tāi ê sî-tsūn, thâu tsi̍t pái tsù-ì tio̍h i ū tshiau-gia̍h ê âng-guā-suànn hok-siā. Liáu-āu, thài-khong kah tē-bīn-bōng-uán-kiànn ê kuan-tshik kiat-kó khai-sí tsai-iánn kóng, tsit ê âng-guā-suànn hok-siā-guân sī kāu thôo-hún ê tsioh-sap-á-puânn. Tse sī kiânn-tshinn-hē-thóng ê tsìng-kù, tiong-ng sī tsi̍t lia̍p ko-un, siàu-liân ê hîng-tshinn. Tsit tiunn tshing-tshó ê âng-guā-suànn iánn-siōng sī James Webb thài-khong-bōng-uán-kiànn ê MIRI kha-mé-lah hip–ê. Ū hip-tio̍h í-tsîng m̄-bat hip-tio̍h ê Pak-lo̍h-su-mn̂g ê tsioh-sap-á-puânn tsiok tshing-tshó ê sè-tsiat, pau-kuat tī guā-pōo-khuân ê tuā-hîng thôo-hún-hûn, tse khó-lîng sī thian-thé sio-lòng ê tsìng-kù. Mā ū hip-tio̍h luē-pōo-khuân kah khuân-kau-á, tsi̍t-ê hîng-thé ìng-kai sī tshàng tī hûn lāi-té, lán iáu khuànn bē-tio̍h ê kiânn-tshinn leh uī-tshinn–ê. Tò-pîng ē-kha sī tôo ê pí-lē-tshioh, tan-uī sī thian-bûn-tan-uī AU, to̍h sī Tē-kiû kāu Thài-iông ê pîng-kun kū-lī. Pak-lo̍h-su-mn̂g ê guā-pōo se̍h-tshinn thôo-hún-khuân kàu tiong-sim hîng-tshinn ê kū-lī, sī lán Thài-iông-hē Kuiper tuà kàu Thài-iông ê nn̄g puē hn̄g. Kuiper tuà se̍h tī Hái-ông-tshinn kuí-tō guā-kháu, tsú-iàu ê sîng-guân sī ping tsoo-sîng ê sè-lia̍p thian-thé kah tsioh-sap-á.

[English] Fomalhaut’s Dusty Debris Disk

Fomalhaut is a bright star, a 25 light-year voyage from planet Earth in the direction of the constellation Piscis Austrinus. Astronomers first noticed Fomalhaut’s excess infrared emission in the 1980s. Space and ground-based telescopes have since identified the infrared emission’s source as a disk of dusty debris, evidence for a planetary system surrounding the hot, young star. But this sharp infrared image from the James Webb Space Telescope’s MIRI camera reveals details of Fomalhaut’s debris disk never before seen, including a large dust cloud in the outer ring that is possible evidence for colliding bodies, and an inner dust disk and gap likely shaped and maintained by embedded but unseen planets. An image scale bar in au or astronomical units, the average Earth-Sun distance, appears at the lower left. Fomalhaut’s outer circumstellar dust ring lies at about twice the distance of our own Solar System’s Kuiper Belt of small icy bodies and debris beyond the orbit of Neptune.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【北落師門】Pak-lo̍h-su-mn̂g/Pak-lo̍h-su-mn̂g/北落師門/Fomalhaut
  • 【石屑仔盤】chioh-sap-á-pôaⁿ/tsioh-sap-á-puânn/碎片盤/debris disk
  • 【南魚座】Lâm-hî-chō/Lâm-hî-tsō/南魚座/Piscis Austrinus
  • 【紅外線】âng-gōa-sòaⁿ/âng-guā-suànn/紅外線/infrared
  • 【輻射源】hok-siā-goân/hok-siā-guân/輻射源/emission source
  • 【超額】chhiau-gia̍h/tshiau-gia̍h/過量/excess
  • 【地面望遠鏡】tē-bīn-bōng-oán-kiàⁿ/tē-bīn-bōng-uán-kiànn/地面望遠鏡/ground-based telescopes
  • 【太空望遠鏡】thài-khong-bōng-oán-kiàⁿ/thài-khong-bōng-uán-kiànn/太空望遠鏡/space telescopes
  • 【James Webb 太空望遠鏡】James Webb thài-khong-bōng-oán-kiàⁿ/James Webb thài-khong-bōng-uán-kiànn/詹姆斯·韋伯太空望遠鏡/the James Webb Space Telescope
  • 【環溝仔】khoân-kau-á/khuân-kau-á/環縫/gap
  • 【比例尺】pí-lē-chhioh/pí-lē-tshioh/比例尺/scale
  • 【天文單位】thian-bûn tan-ūi/thian-bûn tan-uī/天文單位/astronomical units (AU)
  • 【踅星塗粉環】se̍h-chhiⁿ thô͘-hún-khoân/se̍h-tshinn thôo-hún-khuân/星周塵埃環/circumstellar dust ring
  • 【海王星】Hái-ông-chhiⁿ/Hái-ông-tshinn/海王星/Neptune
  • 【Kuiper 帶】Kuiper tòa/Kuiper tuà/古柏帶/Kuiper Belt
  • 【行星系統】kiâⁿ-chhiⁿ-hē-thóng/kiânn-tshinn-hē-thóng/行星系統/planetary system
  • 【太陽系】Thài-iông-hē/Thài-iông-hē/太陽系/Solar System

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:埃及沙漠天頂 ê 銀河 明仔載 ê 圖:哈雷彗星 ê 塗粉、火星 ê 塗粉、kah 銀河系