金星 kah Da Vinci 光

Page(/daily/2023/03/20230325)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 金星 kah Da Vinci 光

3 月 23 ê 暗頭仔,觀星者 會當看著金星 kah 月眉,攏 tī 西爿地平線附近出現。 Tī 這工,地球天頂足光 ê 暗頭仔星、月球無照著日光 ê 暗暝彼爿、月球有照著日光 ê 薄月眉彼爿、kah 前景 意大利 Dolomiti 山 Danta di Cadore 市 ê 教堂鐘塔,攏做伙出現 tī 這張長焦鏡頭翕–ê 天景內。 是講月娘表面 咧 微微仔發光 ê 部份,其實是 地球反照光,就是反射日光 ê 地光,照 tī 月球暗暝彼爿。 這个現象 500 冬前就捌予 Leonardo da Vinci 紀錄 loài。 伊寫講,地球反照光是地球海洋 反射日光,kā 月娘較暗彼爿照予光。 Tī 3 月 24 這工,地球 一寡所在 會當看著月掩金星,就是月球 ùi 金星頭前行過,kā 金星閘牢。 這暗 tī 地球 天頂,閣會當看著 頂月眉出現 tī 昴宿星團附近。

[POJ] Kim-chheⁿ kah Da Vinci kng

3 goe̍h 23 ê àm-thâu-á, koan-seng-chiá ē-tàng khòaⁿ-tio̍h Kim-chheⁿ kah goe̍h-bâi, lóng tī sai-pêng tē-pêng-sòaⁿ hù-kīn chhut-hiān. Tī chit-kang, Tē-kiû thiⁿ-téng chiok kng ê àm-thâu-á-chheⁿ, Goe̍h-kiû bô chiò-tio̍h ji̍t-kng ê àm-mî hit-pêng, Goe̍h-kiû ū chiò-tio̍h ji̍t-kng ê po̍h-goe̍h-bâi hit-pêng, kah chiân-kéng I-tá-lī Dolomiti soaⁿ Danta di Cadore chhī ê kàu-tn̂g cheng-thah, lóng chò-hóe chhut-hiān tī chit-tiuⁿ tn̂g-chiau kiàⁿ-thâu hip–ê thian-kéng lāi. Sī kóng Goe̍h-niû piáu-bīn leh bî-bî-á hoat-kng ê pō͘-hūn, kî-si̍t sī Tē-kiû-hoán-chiò-kng, to̍h sī hoán-siā ji̍t-kng ê tē-kng, chiò tī Goe̍h-kiû àm-mî hit-pêng. Chit-ê hiān-siōng 500 tang chêng to̍h bat hō͘ Leonardo da Vinci kì-lio̍k loài. I siá kóng, Tē-kiû-hoán-chiò-kng sī Tē-kiû hái-iûⁿ hoán-siā ji̍t-kng, kā Goe̍h-niû khah àm hit-pêng chiò hō͘ kng. Tī 3 goe̍h 24 chit-kang, Tē-kiû chi̍t-kóa só͘-chāi ē-tàng khòaⁿ-tio̍h Goe̍h Iám Kim-chheⁿ, to̍h sī Goe̍h-kiû ùi Kim-chheⁿ thâu-chêng kiâⁿ-kòe, kā Kim-chheⁿ cha̍h-tiâu. Chit-àm tī Tē-kiû thiⁿ-téng, koh ē-tàng khòaⁿ-tio̍h téng-goe̍h-bâi chhut-hiān tī Báu-siù-seng-thoân hù-kīn.

[KIP] Kim-tshenn kah Da Vinci kng

3 gue̍h 23 ê àm-thâu-á, kuan-sing-tsiá ē-tàng khuànn-tio̍h Kim-tshenn kah gue̍h-bâi, lóng tī sai-pîng tē-pîng-suànn hù-kīn tshut-hiān. Tī tsit-kang, Tē-kiû thinn-tíng tsiok kng ê àm-thâu-á-tshenn, Gue̍h-kiû bô tsiò-tio̍h ji̍t-kng ê àm-mî hit-pîng, Gue̍h-kiû ū tsiò-tio̍h ji̍t-kng ê po̍h-gue̍h-bâi hit-pîng, kah tsiân-kíng I-tá-lī Dolomiti suann Danta di Cadore tshī ê kàu-tn̂g tsing-thah, lóng tsò-hué tshut-hiān tī tsit-tiunn tn̂g-tsiau kiànn-thâu hip–ê thian-kíng lāi. Sī kóng Gue̍h-niû piáu-bīn leh bî-bî-á huat-kng ê pōo-hūn, kî-si̍t sī Tē-kiû-huán-tsiò-kng, to̍h sī huán-siā ji̍t-kng ê tē-kng, tsiò tī Gue̍h-kiû àm-mî hit-pîng. Tsit-ê hiān-siōng 500 tang tsîng to̍h bat hōo Leonardo da Vinci kì-lio̍k luài. I siá kóng, Tē-kiû-huán-tsiò-kng sī Tē-kiû hái-iûnn huán-siā ji̍t-kng, kā Gue̍h-niû khah àm hit-pîng tsiò hōo kng. Tī 3 gue̍h 24 tsit-kang, Tē-kiû tsi̍t-kuá sóo-tsāi ē-tàng khuànn-tio̍h Gue̍h Iám Kim-tshenn, to̍h sī Gue̍h-kiû uì Kim-tshenn thâu-tsîng kiânn-kuè, kā Kim-tshenn tsa̍h-tiâu. Tsit-àm tī Tē-kiû thinn-tíng, koh ē-tàng khuànn-tio̍h tíng-gue̍h-bâi tshut-hiān tī Báu-siù-sing-thuân hù-kīn.

[English] Venus and the Da Vinci Glow

On March 23 early evening skygazers could watch Venus and a young crescent moon, both near the western horizon. On that date Earth’s brilliant evening star, faint lunar night side and slender sunlit crescent were captured in this telephoto skyscape posing along side a church tower from Danta di Cadore, Dolomiti, Italy. Of course the subtle lunar illumination is earthshine, earthlight reflected from the Moon’s night side. A description of earthshine, in terms of sunlight reflected by Earth’s oceans illuminating the Moon’s dark surface, was written over 500 years ago by Leonardo da Vinci. On March 24, from some locations the Moon could be seen to occult or pass in front of Venus. Around the planet tonight, a waxing lunar crescent will appear near the Pleiades star cluster.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【金星】Kim-chheⁿ/Kim-tshenn/金星/Venus
  • 【Da Vinci 光】Da Vinci kng/Da Vinci kng/Da Vinci 光/the Da Vinci Glow
  • 【月眉】goe̍h-bâi/gue̍h-bâi/新月/crescent moon
  • 【頂月眉】téng-goe̍h-bâi/tíng-gue̍h-bâi/上弦月/waxing lunar crescent
  • 【觀星者】koan-seng-chiá/kuan-sing-tsiá/觀星者/skygazer
  • 【長焦鏡頭】tn̂g-chiau kiàⁿ-thâu/tn̂g-tsiau kiànn-thâu/長焦鏡頭/telephoto lens
  • 【暗頭仔星】àm-thâu-á-chheⁿ/àm-thâu-á-tshenn/昏星/evening star
  • 【地平線】tē-pêng-sòaⁿ/tē-pîng-suànn/地平線/horizon
  • 【昴宿星團】Báu-siù-seng-thoân/Báu-siù-sing-thuân/昴宿星團/the Pleiades star cluster
  • 【地球反照光】Tē-kiû-hoán-chiò-kng/Tē-kiû-huán-tsiò-kng/地球反照光/earthshine
  • 【地光】tē-kng/tē-kng/地光/earthlight
  • 【月掩金星】Goe̍h Iám Kim-chheⁿ/Gue̍h Iám Kim-tshenn/月掩金星/Lunar occultation of Venus
  • 【教堂鐘塔】kàu-tn̂g cheng-thah/kàu-tn̂g tsing-thah/教堂鐘塔/church tower

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:欲離開 ê ZTF 彗星 明仔載 ê 圖:宇宙漫遊者