法國天頂 ê 氣輝

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2023/02/20230215.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 法國天頂 ê 氣輝

這个無四常 ê 天景,看起來敢若是咱熟似 ê 景色,毋過有一寡是咱真罕得看著--ê。 這个弓形結構,是咱熟似 ê 銀河系 中央帶 投影 tī 天頂 ê 景色。 攝影師 ê 任務是 tī 這个媠甲親像一幅圖 ê 中世紀莊園 kā 這个弓形結構 翕出來。 予人料想袂著 ê 是,今年 1 月 ê 某一个暗暝,前景 ê 天空煞出現無啥人看過 ê 美麗 輝光。 這寡條紋就叫做 氣輝,是 地球大氣層 內底較懸層 ê 氣體 去予日光激發,發出較暗 ê 光。 這寡光帶迒過規个天頂,in 彎曲 ê 形體 是因為 kha-mé-lah ê 超級闊幅鏡頭造成--ê。 前景是 法國 西南部 ê Château de Losse 莊園。 Tī 這个咱熟似 ê 夜空 內底,遙遠 ê 背景天體 包括有:發白光 ê 恆星 天狼星、發柑仔色光 ê 火星、發藍光 ê 昴宿 星團、發紅光 ê 加州星雲、kah 正爿彼个長長 ê 仙女座星系。 這个任務 ê 原始目標是有成功:頂懸彼个 弓形光帶,就是咱 ê 銀河

[POJ] Hoat-kok thiⁿ-téng ê Khì-hui

Chit ê bô sù-siông ê thian-kéng, khòaⁿ--khí-lâi ká-ná sī lán se̍k-sāi ê kéng-sek, m̄-koh ū chi̍t-kóa sī lán chin hán-tit khòaⁿ--tio̍h--ê. Chit ê keng-hêng kiat-kò͘, sī lán se̍k-sāi ê Gîn-hô-hē tiong-ng-tòa tâu-iáⁿ tī thiⁿ-téng ê kéng-sek. Liap-iáⁿ-su ê jīm-bū sī tī chit ê súi kah chhiⁿ-chhiūⁿ chi̍t pak tô͘ ê tiong-sè-kí chong-hn̂g kā chit ê keng-hêng kiat-kò͘ hip--chhut-lâi. Hō͘ lâng liāu-sióng bē-tio̍h ê sī, kin-nî 1 goe̍h ê bó͘ chi̍t ê àm-mî, chiân-kéng ê thian-khong soah chhut-hiān bô sáⁿ lâng khòaⁿ-kòe ê bí-lē hui-kng. Chit-kóa tiâu-bûn to̍h kiò-chò khì-hui, sī Tē-kiû tōa-khì-chân lāi-té khah koân chân ê khì-thé khì hō͘ ji̍t-kng kek-hoat, hoat-chhut khah àm ê kng. Chit-kóa kng-tòa hāⁿ kòe kui-ê thiⁿ-téng, in oan-khiau ê hêng-thé sī in-ūi kha-mé-lah ê chhiau-kip khoah-pak kiàⁿ-thâu chō-sêng--ê. Chiân-kéng sī Hoat-kok sai-lâm-pō͘ ê Château de Losse chong-hn̂g. Tī chit ê lán se̍k-sāi ê iā-khong lāi-té, iâu-oán ê pōe-kéng thian-thé pau-koat ū: hoat pe̍h kng ê hêng-chhiⁿ Thian-lông-chhiⁿ,hoat kam-á-sek kng ê Hóe-chhiⁿ, hoat nâ kng ê Báu-siù-seng-thoân, hoat âng kng ê Ka-chiu-seng-hûn, kah chiàⁿ-pêng hit ê tn̂g-tn̂g ê Sian-lú-chō-seng-hē. Chit ê jīm-bū ê goân-sú bo̍k-piau sī ū sêng-kong: téng-koân hit ê keng-hêng kng-tòa, to̍h sī lán ê Gîn-hô.

[KIP] Huat-kok thinn-tíng ê Khì-hui

Tsit ê bô sù-siông ê thian-kíng, khuànn--khí-lâi ká-ná sī lán si̍k-sāi ê kíng-sik, m̄-koh ū tsi̍t-kuá sī lán tsin hán-tit khuànn--tio̍h--ê. Tsit ê king-hîng kiat-kòo, sī lán si̍k-sāi ê Gîn-hô-hē tiong-ng-tuà tâu-iánn tī thinn-tíng ê kíng-sik. Liap-iánn-su ê jīm-bū sī tī tsit ê suí kah tshinn-tshiūnn tsi̍t pak tôo ê tiong-sè-kí tsong-hn̂g kā tsit ê king-hîng kiat-kòo hip--tshut-lâi. Hōo lâng liāu-sióng bē-tio̍h ê sī, kin-nî 1 gue̍h ê bóo tsi̍t ê àm-mî, tsiân-kíng ê thian-khong suah tshut-hiān bô sánn lâng khuànn-kuè ê bí-lē hui-kng. Tsit-kuá tiâu-bûn to̍h kiò-tsò khì-hui, sī Tē-kiû tuā-khì-tsân lāi-té khah kuân tsân ê khì-thé khì hōo ji̍t-kng kik-huat, huat-tshut khah àm ê kng. Tsit-kuá kng-tuà hānn kuè kui-ê thinn-tíng, in uan-khiau ê hîng-thé sī in-uī kha-mé-lah ê tshiau-kip khuah-pak kiànn-thâu tsō-sîng--ê. Tsiân-kíng sī Huat-kok sai-lâm-pōo ê Château de Losse tsong-hn̂g. Tī tsit ê lán si̍k-sāi ê iā-khong lāi-té, iâu-uán ê puē-kíng thian-thé pau-kuat ū: huat pe̍h kng ê hîng-tshinn Thian-lông-tshinn,huat kam-á-sik kng ê Hué-tshinn, huat nâ kng ê Báu-siù-sing-thuân, huat âng kng ê Ka-tsiu-sing-hûn, kah tsiànn-pîng hit ê tn̂g-tn̂g ê Sian-lú-tsō-sing-hē. Tsit ê jīm-bū ê guân-sú bo̍k-piau sī ū sîng-kong: tíng-kuân hit ê king-hîng kng-tuà, to̍h sī lán ê Gîn-hô.

[English] Airglow Sky over France

This unusual sky was both familiar and unfamiliar. The photographer's mission was to capture the arch of the familiar central band of our Milky Way Galaxy over a picturesque medieval manor. The surprise was that on this January evening, the foreground sky was found glowing in a beautiful but unfamiliar manner. The striped bands are called airglow and they result from air high in Earth's atmosphere being excited by the Sun's light and emitting a faint light of its own. The bands cross the entire sky -- their curved appearance is due to the extremely wide angle of the camera lens. In the foreground lies Château de Losse in southwest France. Other familiar sky delights dot the distant background including the bright white star Sirius, the orange planet Mars, the blue Pleiades star cluster, the red California Nebula, and, on the far right, the extended Andromeda Galaxy. The initial mission was also successful: across the top of the frame is the arching band of our Milky Way.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
氣輝khì-huikhì-hui氣輝airglow
輝光hui-knghui-kng輝光glow
銀河系Gîn-hô-hēGîn-hô-hē銀河系Milky Way Galaxy
中央帶tiong-ng-tòationg-ng-tuà中央帶central band
弓形keng-hêngking-hîng弓形arch
超級闊幅chhiau-kip khoah-paktshiau-kip khuah-pak超廣角extremely wide angle
天狼星Thian-lông-chhiⁿThian-lông-tshinn天狼星Sirius
火星Hóe-chhiⁿHué-tshinn火星Mars
昴宿星團Báu-siù-seng-thoânv昴宿星團Pleiades star cluster
加州星雲Ka-chiu-seng-hûnKa-tsiu-sing-hûn加州星雲California Nebula
仙女座星系Sian-lú-chō-seng-hēSian-lú-tsō-sing-hē仙女座星系Andromeda Galaxy
大氣層tōa-khì-chântuā-khì-tsân大氣層atmosphere

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:心臟 kah 靈魂星雲 明仔載 ê 圖:長蛇座星系團