14. February 2023
心臟 kah 靈魂星雲
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:The Heart and Soul Nebulas
- 影像來源 kah 版權:Juan Lozano de Haro
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NCU)
[漢羅] 心臟 kah 靈魂星雲
咱銀河內底 ê 心臟 kah 靈魂星雲,是毋是 tī 仙后座 內底? 可能毋是呢! 毋過咱會當 tī 這个方向揣著這組小名叫做 心臟 kah 靈魂 ê 發射星雲。 心臟星雲 ê 正式名稱是 IC 1805,就是相片正爿頂懸彼个。 伊 ê 外形會予人想著彼个有代表性 ê 心形符號。 這个外形應該有合今仔日 ê 情人節! 靈魂星雲 ê 正式名稱是 IC 1871,就是相片倒爿下跤彼个。 Tī 這个三色圖 內底,兩个星雲 攏是 tī 紅光較光,這是 能量較懸 ê 水素 發出來 ê 光。 這組星雲 ê 光 差不多愛行 6000 年才會到咱遮。 這兩个大細加加起來差不多有 300 光年 大。 研究 恆星 kah 星團,像 心臟 kah 靈魂 星雲內底 ê 恆星 kah 星團,會當幫贊咱了解大質量 恆星是按怎形成、是按怎 影響 in ê 環境。
[POJ] Sim-chōng kah Lêng-hûn seng-hûn
Lán Gîn-hô lāi-té ê Sim-chōng kah Lêng-hûn seng-hûn, sī-m̄-sī tī Sian-hiō-chō lāi-té? Khó-lêng m̄-sī o͘h! M̄-koh lán ē-tàng tī chit-ê hong-hiòng chhōe-tio̍h chit-chō͘ sió-miâ kiò-chò Sim-chōng kah Lêng-hûn ê hoat-siā-seng-hûn. Sim-chōng-seng-hûn ê chèng-sek miâ-chheng sī IC 1805, to̍h sī siòng-phìⁿ chiàⁿ-pêng téng-koân hit ê. I ê gōa-hêng ē hō͘ lâng siūⁿ-tio̍h hit-ê ū tāi-piáu-sèng ê sim-hêng hû-hō. Chit ê gōa-hêng èng-kai ū ha̍h kin-á-ji̍t ê chêng-jîn-cheh! Lêng-hûn-seng-hûn ê chèng-sek miâ-chheng sī IC 1871, to̍h sī siòng-phìⁿ tò-pêng ē-kha hit ê. Tī chit ê saⁿ-sek-tô͘ lāi-té, nn̄g ê seng-hûn lóng sī tī âng-kng khah kng, che sī lêng-liōng khah koân ê chúi-sò͘ hoat--chhut-lâi ê kng. Chit chō͘ seng-hûn ê kng chha-put-to ài kiâⁿ 6000 nî chiah ē kàu lán chia. Chit nn̄g ê tōa-sè ka-ka--khí-lâi chha-put-to ū 300 kng-nî tōa. Gián-kiù hêng-chheⁿ kah seng-thoân, chhiūⁿ Sim-chōng kah Lêng-hûn seng-hûn lāi-té ê hêng-chheⁿ kah seng-thoân, ē-tàng pang-chān lán liáu-kái tōa-chit-liōng hêng-chheⁿ sī án-ná hêng-sêng, sī án-ná éng-hióng in ê khoân-kéng.
[KIP] Sim-tsōng kah Lîng-hûn sing-hûn
Lán Gîn-hô lāi-té ê Sim-tsōng kah Lîng-hûn sing-hûn, sī-m̄-sī tī Sian-hiō-tsō lāi-té? Khó-lîng m̄-sī ooh! M̄-koh lán ē-tàng tī tsit-ê hong-hiòng tshuē-tio̍h tsit-tsōo sió-miâ kiò-tsò Sim-tsōng kah Lîng-hûn ê huat-siā-sing-hûn. Sim-tsōng-sing-hûn ê tsìng-sik miâ-tshing sī IC 1805, to̍h sī siòng-phìnn tsiànn-pîng tíng-kuân hit ê. I ê guā-hîng ē hōo lâng siūnn-tio̍h hit-ê ū tāi-piáu-sìng ê sim-hîng hû-hō. Tsit ê guā-hîng ìng-kai ū ha̍h kin-á-ji̍t ê tsîng-jîn-tseh! Lîng-hûn-sing-hûn ê tsìng-sik miâ-tshing sī IC 1871, to̍h sī siòng-phìnn tò-pîng ē-kha hit ê. Tī tsit ê sann-sik-tôo lāi-té, nn̄g ê sing-hûn lóng sī tī âng-kng khah kng, tse sī lîng-liōng khah kuân ê tsuí-sòo huat--tshut-lâi ê kng. Tsit tsōo sing-hûn ê kng tsha-put-to ài kiânn 6000 nî tsiah ē kàu lán tsia. Tsit nn̄g ê tuā-sè ka-ka--khí-lâi tsha-put-to ū 300 kng-nî tuā. Gián-kiù hîng-tshenn kah sing-thuân, tshiūnn Sim-tsōng kah Lîng-hûn sing-hûn lāi-té ê hîng-tshenn kah sing-thuân, ē-tàng pang-tsān lán liáu-kái tuā-tsit-liōng hîng-tshenn sī án-ná hîng-sîng, sī án-ná íng-hióng in ê khuân-kíng.
[English] The Heart and Soul Nebulas
Is the heart and soul of our Galaxy located in Cassiopeia? Possibly not, but that is where two bright emission nebulas nicknamed Heart and Soul can be found. The Heart Nebula, officially dubbed IC 1805 and visible in the featured image on the upper right, has a shape reminiscent of a classical heart symbol. The shape is perhaps fitting for Valentine's Day. The Soul Nebula is officially designated IC 1871 and is visible on the lower left. Both nebulas shine brightly in the red light of energized hydrogen, one of three colors shown in this three-color montage. Light takes about 6,000 years to reach us from these nebulas, which together span roughly 300 light years. Studies of stars and clusters like those found in the Heart and Soul Nebulas have focused on how massive stars form and how they affect their environment.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
心臟星雲 | Sim-chōng-seng-hûn | Sim-tsōng-sing-hûn | 心臟星雲 | the Heart Nebula |
靈魂星雲 | Lêng-hûn-seng-hûn | Lîng-hûn-sing-hûn | 靈魂星雲 | the Soul Nebula |
仙后座 | Sian-hiō-chō | Sian-hiō-tsō | 仙后座 | Cassiopeia |
發射星雲 | hoat-siā-seng-hûn | huat-siā-sing-hûn | 發射星雲 | emission nebula |
IC 1805 | IC it-pat-khòng-ngó͘ | IC it-pat-khòng-ngóo | IC 1805 | IC 1805 |
IC 1871 | IC it-pat-chhit-it | IC it-pat-tshit-it | IC 1871 | IC 1871 |
水素 | chúi-sò͘ | tsuí-sòo | 氫 | hydrogen |
大質量恆星 | tōa-chit-liōng hêng-chheⁿ | tuā-tsit-liōng hîng-tshenn | 大質量恆星 | massive star |