11. February 2023
智利天頂 ê 麥哲倫星雲
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:Magellanic Clouds over Chile
- 影像來源 kah 版權:Felipe Mac Auliffe López
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NCU)
[漢羅] 智利天頂 ê 麥哲倫星雲
這兩个顯目 ê 星雲是 1 月 21 tī 智利 Atacama 沙漠天頂翕--ê ,in 實際上是 tī 咱銀河系外口。 In 是 大 小 麥哲倫星雲,是用 16 世紀葡萄牙探險家 Ferdinand Magellan ê 名去號--ê。 伊是地球上頭一个環遊世界 ê 人。 這組 南半球天頂上有名 ê 寶石,是咱銀河上光 ê 衛星星系。 較大 ê 星雲離咱有 16 萬光年遠,較細 ê 星雲離咱有 21 光年遠。 兩个星雲攏是不規則矮星系。 只要有深度闊幅 ê 視野,就會看著 in 內底 ê 棍仔形結構。 闊幅深度 ê 感光,閣會當看著大小麥哲倫星系 內底較暗、厚塗粉 ê 星系卷雲,kah in 之間 引潮力 引起 ê 交互作用留落來 ê 印記。
[POJ] Tì-lī thiⁿ-téng ê Be̍h-thiat-lûn-seng-hûn
Chit nn̄g-ê hiáⁿ-ba̍k ê seng-hûn sī 1 goe̍h 21 tī Tì-lī Atacama soa-bo̍k thiⁿ-téng hip--ê, in si̍t-chè siōng sī tī lán Gîn-hô-hē gōa-kháu. In sī Tōa Sió Be̍h-thiat-lûn-seng-hûn, sī iōng 16 sè-kí Phô-tô-gê thàm-hiám-ka Ferdinand Magellan ê miâ khì hō--ê. I sī Tē-kiû siōng thâu chi̍t-ê khoân-iû sè-kài ê lâng. Chit cho͘ lâm-pòaⁿ-kiû thiⁿ-téng siōng ū-miâ ê pó-chio̍h, sī lán Gîn-hô-hē siōng kng ê ūi-chhiⁿ-seng-hē. Khah tōa ê seng-hûn lī lán ū 16 bān kng-nî hn̄g, khah-sè ê seng-hûn lī lán ū 21 kng-nî hn̄g. Nn̄g-ê seng-hûn lóng sī put-kui-chek é-seng-hē. Chí-iàu ū chhim-tō͘ khoah-pak ê sī-iá, to̍h ē khòaⁿ tio̍h in lāi-té ê kùn-á-hêng kiat-kò͘. Khoah-pak chhim-tō͘ ê kám-kng, koh ē-tàng khòaⁿ-tio̍h Tōa Sió Be̍h-thiat-lûn-seng-hē lāi-té khah àm, kāu thô͘-hún ê seng-hē kńg-hûn, kah in chi-kan ín-tiâu-le̍k ín-khí ê kau-hō͘-chok-iōng lâu--lo̍h-lâi ê ìn-kì.
[KIP] Tì-lī thinn-tíng ê Be̍h-thiat-lûn-sing-hûn
Tsit nn̄g-ê hiánn-ba̍k ê sing-hûn sī 1 gue̍h 21 tī Tì-lī Atacama sua-bo̍k thinn-tíng hip--ê, in si̍t-tsè siōng sī tī lán Gîn-hô-hē guā-kháu. In sī Tuā Sió Be̍h-thiat-lûn-sing-hûn, sī iōng 16 sè-kí Phô-tô-gê thàm-hiám-ka Ferdinand Magellan ê miâ khì hō--ê. I sī Tē-kiû siōng thâu tsi̍t-ê khuân-iû sè-kài ê lâng. Tsit tsoo lâm-puànn-kiû thinn-tíng siōng ū-miâ ê pó-tsio̍h, sī lán Gîn-hô-hē siōng kng ê uī-tshinn-sing-hē. Khah tuā ê sing-hûn lī lán ū 16 bān kng-nî hn̄g, khah-sè ê sing-hûn lī lán ū 21 kng-nî hn̄g. Nn̄g-ê sing-hûn lóng sī put-kui-tsik é-sing-hē. Tsí-iàu ū tshim-tōo khuah-pak ê sī-iá, to̍h ē khuànn tio̍h in lāi-té ê kùn-á-hîng kiat-kòo. Khuah-pak tshim-tōo ê kám-kng, koh ē-tàng khuànn-tio̍h Tuā Sió Be̍h-thiat-lûn-sing-hē lāi-té khah àm, kāu thôo-hún ê sing-hē kńg-hûn, kah in tsi-kan ín-tiâu-li̍k ín-khí ê kau-hōo-tsok-iōng lâu--lo̍h-lâi ê ìn-kì.
[English] Magellanic Clouds over Chile
The two prominent clouds in this Chilean Atacama Desert skyscape captured on January 21 actually lie beyond our Milky Way galaxy. Known as the Large and the Small Magellanic Clouds they are so named for the 16th century Portuguese explorer Ferdinand Magellan, leader of the first circumnavigation of planet Earth. Famous jewels of southern hemisphere skies, they are the brightest satellite galaxies of the Milky Way. The larger cloud is some 160,000 light-years, and the smaller 210,000 light-years distant. While both are irregular dwarf galaxies in their own right, they exhibit central barred structures in the deep wide-angle view. Wide and deep exposures also reveal faint dusty galactic cirrus nebulae and the imprints of gravitational tidal interactions between the Large and Small Magellanic Clouds.
大麥哲倫星雲 小麥哲倫星雲 衛星星系 不規則矮星系 引潮力 視野 銀河系 棍仔形結構 南半球
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
大麥哲倫星雲 | Tōa Be̍h-thiat-lûn-seng-hûn | Tuā Be̍h-thiat-lûn-sing-hûn | 大麥哲倫星雲 | Large Magellanic Clouds |
小麥哲倫星雲 | Sió Be̍h-thiat-lûn-seng-hûn | Sió Be̍h-thiat-lûn-sing-hûn | 小麥哲倫星雲 | Small Magellanic Clouds |
衛星星系 | ūi-chhiⁿ-seng-hē | uī-tshinn-sing-hē | 衛星星系 | satellite galaxies |
不規則矮星系 | put-kui-chek é-seng-hē | put-kui-tsik é-sing-hē | 不規則矮星系 | irregular dwarf galaxies |
引潮力 | ín-tiâu-le̍k | ín-tiâu-li̍k | 引潮力 | gravitational tidal force |
視野 | sī-iá | sī-iá | 視野 | field of view |
銀河系 | Gîn-hô-hē | Gîn-hô-hē | 銀河系 | Milky Way Galaxy |
棍仔形結構 | kùn-á-hêng kiat-kò͘ | kùn-á-hîng kiat-kòo | 棍仔形結構 | barred structures |
交互作用 | kau-hō͘-chok-iōng | kau-hōo-tsok-iōng | 交互作用 | interaction |
南半球 | lâm-pòaⁿ-kiû | lâm-puànn-kiû | 南半球 | southern hemisphere |
星系卷雲 | seng-hē kng-hûn | sing-hē kng-hûn | 星系卷雲 | galactic cirrus |