彗星 kah 大小北斗

Page(/daily/2023/02/20230207)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 彗星 kah 大小北斗

咱這馬敢猶看會著彗星? 會使喔!就算 彗星 C/2022 E3 (ZTF 彗星) 這馬變較暗矣,只要你知影 伊 tī 佗?當時看?猶原是看會著。 幾何上,ZTF 彗星 已經行過離 太陽 上倚 kah 離 地球 上倚 ê 所在,這馬欲轉去 外太陽系 矣。 照伊踅太陽 ê 軌道來看,頂個月伊 sī 出現 tī 北極星北斗星、kah 小北斗 附近,這個月會一直 tī 北半球天頂。 這張相片 ê ZTF 彗星 sī 伊 1 月底 行到 大小北斗 之間 ê 時陣翕–ê。 彼馬 ê 離子尾溜 湠甲超過 10 長。 這馬 ZTF 彗星 已經無法度直接用目睭看著矣。 毋過你會使 用雙筒千里鏡 抑是細台望遠鏡,閣 kah 一張 好用 ê 觀星圖,按呢就揣會著伊矣。 後禮拜欲 看彗星 上好 ê 時間愛等日頭落山了後、月娘 peh 起來 進前。 閣幾工,彗星會 tùi 火星面頭前 行過。

[POJ] Hūi-chhiⁿ kah Tōa Sió Pak-táu

Lán chit-má kám iáu khòaⁿ-ē-tio̍h hūi-chhiⁿ? Ē-sái o͘h! Tō-sǹg Hūi-chhiⁿ C/2022 E3 (ZTF hūi-chhiⁿ) chit-má piàn khah àm–ah, chí-iàu lí chai-iáⁿ i tī toh? tang-sî khòaⁿ? iu-goân sī khòaⁿ-ē-tio̍h. Kí-hô siōng, ZTF hūi-chhiⁿ í-keng kiâⁿ-kòe lī Thài-iông siōng óa kah lī Tē-kiû siōng óa ê só͘-chāi, chit-má beh tńg-khì Gōa Thài-iông-hē–ah. Chiàu i se̍h Thài-iông ê kúi-tō lâi khòaⁿ, téng kò goe̍h i sī chhut-hiān tī Pak-ke̍k-chhiⁿ, Pak-táu-chhiⁿ, kah Sió-pak-táu hù-kīn, chit kò goe̍h ē it-ti̍t tī Pak-pòaⁿ-kiû thiⁿ-téng. Chit tiuⁿ siòng-phìⁿ ê ZTF hūi-chhiⁿ sī i 1 goe̍h-té kiâⁿ kàu Tōa Sió Pak-táu chi-kan ê sî-chūn hip–ê. Hit-má ê lī-chú bóe-liu thòaⁿ kah chhiau-kòe 10 tō͘ tn̂g. Chit-má ZTF hūi-chhiⁿ í-keng bô-hoat-tō͘ ti̍t-chiap iōng ba̍k-chiu khòaⁿ-tio̍h–ah. M̄-koh lí ē-sái iōng siang-tâng chhian-lí-kiàⁿ ia̍h-sī sè-tâi bōng-oán-kiàⁿ, koh kah chit tiuⁿ hó-iōng ê koan-seng-tô͘, án-ni to̍h ē chhōe-tio̍h i–ah. Āu lé-pài beh khòaⁿ hūi-chhiⁿ siōng hó ê sî-kan ài tán ji̍t-thâu lo̍h-soaⁿ liáu-āu, goe̍h-niû peh khí-lâi chìn-chêng. Koh kúi-kang, hūi-chhiⁿ ē tùi Hóe-chhiⁿ bīn-thâu-chêng kiâⁿ kòe.

[KIP] Huī-tshinn kah Tuā Sió Pak-táu

Lán tsit-má kám iáu khuànn-ē-tio̍h huī-tshinn? Ē-sái ooh! Tō-sǹg Huī-tshinn C/2022 È (ZTF huī-tshinn) tsit-má piàn khah àm–ah, tsí-iàu lí tsai-iánn i tī toh? tang-sî khuànn? iu-guân sī khuànn-ē-tio̍h. Kí-hô siōng, ZTF huī-tshinn í-king kiânn-kuè lī Thài-iông siōng uá kah lī Tē-kiû siōng uá ê sóo-tsāi, tsit-má beh tńg-khì Guā Thài-iông-hē–ah. Tsiàu i se̍h Thài-iông ê kuí-tō lâi khuànn, tíng kò gue̍h i sī tshut-hiān tī Pak-ki̍k-tshinn, Pak-táu-tshinn, kah Sió-pak-táu hù-kīn, tsit kò gue̍h ē it-ti̍t tī Pak-puànn-kiû thinn-tíng. Tsit tiunn siòng-phìnn ê ZTF huī-tshinn sī i 1 gue̍h-té kiânn kàu Tuā Sió Pak-táu tsi-kan ê sî-tsūn hip–ê. Hit-má ê lī-tsú bué-liu thuànn kah tshiau-kuè 10 tōo tn̂g. Tsit-má ZTF huī-tshinn í-king bô-huat-tōo ti̍t-tsiap iōng ba̍k-tsiu khuànn-tio̍h–ah. M̄-koh lí ē-sái iōng siang-tâng tshian-lí-kiànn ia̍h-sī sè-tâi bōng-uán-kiànn, koh kah tsit tiunn hó-iōng ê kuan-sing-tôo, án-ni to̍h ē tshuē-tio̍h i–ah. Āu lé-pài beh khuànn huī-tshinn siōng hó ê sî-kan ài tán ji̍t-thâu lo̍h-suann liáu-āu, gue̍h-niû peh khí-lâi tsìn-tsîng. Koh kuí-kang, huī-tshinn ē tuì Hué-tshinn bīn-thâu-tsîng kiânn kuè.

[English] A Comet and Two Dippers

Can you still see the comet? Yes. Even as C/2022 E3 (ZTF) fades, there is still time to see it if you know where and when to look. Geometrically, Comet ZTF has passed its closest to both the Sun and the Earth and is now headed back to the outer Solar System. Its orbit around the Sun has it gliding across the northern sky all month, after passing near Polaris and both the Big and Little Dippers last month. Pictured, Comet ZTF was photographed between the two dippers in late January while sporting an ion tail that extended over 10 degrees. Now below naked-eye visibility, Comet ZTF can be found with binoculars or a small telescope and a good sky map. A good time to see the comet over the next week is after the Sun sets – but before the Moon rises. The comet will move nearly in front of Mars in a few days

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【彗星 C/2022 E3】Hūi-chhiⁿ C jī-khòng-jī-jī E sam/Huī-tshinn C jī-khòng-jī-jī E sam/ 彗星 C/2022 E3 / comet C/2022 E3
  • 【ZTF 彗星】ZTF hūi-chhiⁿ/ZTF huī-tshinn/ZTF 彗星/Comet ZTF
  • 【北極星】Pak-ke̍k-chhiⁿ/Pak-ki̍k-tshinn/北極星/Polaris
  • 【北斗星】Pak-táu-chhiⁿ/Pak-táu-tshinn/北斗七星/Big Dipper
  • 【大北斗】Tōa-pak-táu/Tuā-pak-táu/大北斗/Big Dipper
  • 【小北斗】Sió-pak-táu/Sió-pak-táu/小北斗/Little Dipper
  • 【離子尾溜】lī-chú bóe-liu/lī-tsú bué-liu/離子尾/ion tail
  • 【雙筒千里鏡】siang-tâng chhian-lí-kiàⁿ/siang-tâng tshian-lí-kiànn/雙筒望遠鏡/binoculars
  • 【望遠鏡】bōng-oán-kiàⁿ/bōng-uán-kiànn/望遠鏡/small telescope
  • 【火星】Hóe-chhiⁿ/Hué-tshinn/火星/Mars
  • 【觀星圖】koan-seng-tô͘/kuan-sing-tôo/觀星圖/sky map
  • 【外太陽系】Gōa Thài-iông-hē/Guā Thài-iông-hē/外太陽系/the outer Solar System

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:玫瑰星雲 ê 中心 明仔載 ê 圖:恆星風製造 ê 星雲 RCW 58