活跳星系 NGC 1275

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2023/01/20230126.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 活跳星系 NGC 1275

活跳星系 NGC 1275 是 咱附近較大 ê 英仙座星系團 中心足重要 ê 成員。 這个活跳星系 tī 可見光波段看起來是足猖狂--ê,而且嘛是足強 ê X-光 kah 電波 發射源。 NGC 1275 吸積 規个星系 ê 物質,落尾這寡物質攏去飼星系核心 ê 超大質量烏洞。 這張彩色組合相片是 Hubble 太空望遠鏡 tī 2006 年提著 ê 觀測資料。 伊有特別標示 星系殘骸 kah 發光 ê 氣體 雲絲,有一寡仔有到 2 萬光年遐爾長。 是講星系相挵應該會 kā 這寡雲絲毀滅,毋過 in 一直 tī NGC 1275 內底無消去。 到底是啥物 kā 這寡雲絲留 tī 遮? 觀測結果 表示會產生這寡結構,是星系中心 ê 烏洞活動 kā 物質捒出來,閣去予磁場縛做伙--ê。 NGC 1275 嘛叫做 英仙座 A,伊有 10 萬光年闊,離咱有 2 億 3000 萬光年遠。

[POJ] Oa̍h-thiàu-seng-hē NGC 1275

Oa̍h-thiàu-seng-hē NGC 1275 sī lán hù-kīn khah tōa ê Eng-sian-chō seng-hē-thoân tiong-sim chiok tiōng-iàu ê sêng-goân. Chit ê oa̍h-thiàu-seng-hē tī khó-kiàn-kng pho-tōaⁿ khòaⁿ--khí-lâi sī chiok chhiang-kông--ê, jî-chhiáⁿ mā sī chiok kiông ê X-kng kah tiān-pho hoat-siā-goân. NGC 1275 khip-chek kui-ê seng-hē ê bu̍t-chit, lo̍h-bóe chit-kóa bu̍t-chit lóng khì chhī seng-hē he̍k-sim ê chhiau-tōa chit-liōng o͘-tōng. Chit tiuⁿ chhái-sek cho͘-ha̍p siòng-phìⁿ sī Hubble Thài-khong Bōng-oán-kiàⁿ tī 2006 nî the̍h-tio̍h ê koan-chhek chu-liāu. I ū te̍k-pia̍t piau-sī seng-hē chân-hâi kah hoat-kng ê khì-thé hûn-si, ū chi̍t-kóa-á ū kàu 2 bān kng-nî hiah-nī tn̂g. Sī kóng seng-hē sio-lòng èng-kai ē kā chit-kóa hûn-si húi-bia̍t, m̄-koh in it-ti̍t tī NGC 1275 lāi-té bô siau khì. Tàu-té sī siáⁿ-mi̍h kā chit-kóa hûn-si lâu tī chiah? Koan-chhek kiat-kó piau-sī ē sán-seng chit-kóa kiat-kò͘, sī seng-hē tiong-sim ê o͘-tōng oa̍h-tāng kā bu̍t-chit sak--chhut-lâi, koh khì hō͘ chû-tiûⁿ pak chò-hóe--ê. NGC 1275 mā kiò-chò Eng-sian-chō A, i ū 10 bān kng-nî khoah, lī lán ū 2 ek 3000 bān kng-nî hn̄g.

[KIP] Ua̍h-thiàu-sing-hē NGC 1275

Ua̍h-thiàu-sing-hē NGC 1275 sī lán hù-kīn khah tuā ê Ing-sian-tsō sing-hē-thuân tiong-sim tsiok tiōng-iàu ê sîng-guân. Tsit ê ua̍h-thiàu-sing-hē tī khó-kiàn-kng pho-tuānn khuànn--khí-lâi sī tsiok tshiang-kông--ê, jî-tshiánn mā sī tsiok kiông ê X-kng kah tiān-pho huat-siā-guân. NGC 1275 khip-tsik kui-ê sing-hē ê bu̍t-tsit, lo̍h-bué tsit-kuá bu̍t-tsit lóng khì tshī sing-hē hi̍k-sim ê tshiau-tuā tsit-liōng oo-tōng. Tsit tiunn tshái-sik tsoo-ha̍p siòng-phìnn sī Hubble Thài-khong Bōng-uán-kiànn tī 2006 nî the̍h-tio̍h ê kuan-tshik tsu-liāu. I ū ti̍k-pia̍t piau-sī sing-hē tsân-hâi kah huat-kng ê khì-thé hûn-si, ū tsi̍t-kuá-á ū kàu 2 bān kng-nî hiah-nī tn̂g. Sī kóng sing-hē sio-lòng ìng-kai ē kā tsit-kuá hûn-si huí-bia̍t, m̄-koh in it-ti̍t tī NGC 1275 lāi-té bô siau khì. Tàu-té sī siánn-mi̍h kā tsit-kuá hûn-si lâu tī tsiah? Kuan-tshik kiat-kó piau-sī ē sán-sing tsit-kuá kiat-kòo, sī sing-hē tiong-sim ê oo-tōng ua̍h-tāng kā bu̍t-tsit sak--tshut-lâi, koh khì hōo tsû-tiûnn pak tsò-hué--ê. NGC 1275 mā kiò-tsò Ing-sian-tsō A, i ū 10 bān kng-nî khuah, lī lán ū 2 ik 3000 bān kng-nî hn̄g.

[English] Active Galaxy NGC 1275

Active galaxy NGC 1275 is the central, dominant member of the large and relatively nearby Perseus Cluster of Galaxies. Wild-looking at visible wavelengths, the active galaxy is also a prodigious source of x-rays and radio emission. NGC 1275 accretes matter as entire galaxies fall into it, ultimately feeding a supermassive black hole at the galaxy's core. This color composite image made from Hubble Space Telescope data recorded during 2006. It highlights the resulting galactic debris and filaments of glowing gas, some up to 20,000 light-years long. The filaments persist in NGC 1275, even though the turmoil of galactic collisions should destroy them. What keeps the filaments together? Observations indicate that the structures, pushed out from the galaxy's center by the black hole's activity, are held together by magnetic fields. Also known as Perseus A, NGC 1275 spans over 100,000 light years and lies about 230 million light years away.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
活跳星系oa̍h-thiàu-seng-hēua̍h-thiàu-sing-hē活躍星系active galaxy
NGC 1275NGC it-jī-chhit-ngó͘NGC it-jī-tshit-ngóoNGC 1275NGC 1275
英仙座星系團Eng-sian-chō seng-hē-thoânIng-sian-tsō sing-hē-thuân英仙座星系團Perseus Cluster of Galaxies
英仙座 AEng-sian-chō AIng-sian-tsō A英仙座 APerseus A
超大質量烏洞chhiau-tōa chit-liōng o͘-tōngtshiau-tuā tsit-liōng oo-tōng超大質量烏洞supermassive blackhole
吸積khip-chekkhip-tsek吸積accretion
Hubble 太空望遠鏡Hubble Thài-khong Bōng-oán-kiàⁿHubble Thài-khong Bōng-uán-kiànn哈伯太空望遠鏡Hubble Space Telescope
雲絲hûn-sihûn-si雲絲filaments
磁場chû-tiûⁿtsû-tiûnn磁場magnetic field
發射源hoat-siā-goânhuat-siā-guân發射源source
相挵sio-lòngsio-lòng碰撞collisions
星系殘骸seng-hē chân-hâising-hē tsân-hâi星系殘骸galactic debris
星系核心seng-hē he̍k-simsing-hē hi̍k-sim星系核心galaxy's core

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:LDN 1622:惡魔星雲 明仔載 ê 圖:Kah ZTF 彗星 ê 軌道面交叉