火星 tùi 對月球後壁 peh 起來

Page(/daily/2022/12/20221209)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 火星 tùi 對月球後壁 peh 起來

12 月 7 號彼暗,火星行到月圓附近。 實際上,咱若是 ùi 歐洲佮北美洲看,就會看著這粒紅色行星 ùi 月球後壁行過,去予月球閘去。 這張 kā 幾若張影格疊出來 ê 清楚相片,是佇地球 美國 ê San Diego 翕–ê。 火星差不多消失佇月盤後壁一點鐘久,又閣出現矣。 前景是月娘,後壁 ê 火星干焦離咱 8200 公里遠爾爾,伊這馬佇「衝」 ê 附近。 月圓佮火圓是光甲會當佇免調整感光 ê 狀況下,翕著這張壯觀 ê 相片。 佇這張相片內底,火星 就 ùi 月球東南邊緣 peh 起來。 彼搭是倚咱這爿 ê 古老、烏暗 ê Abel 隕石坑。 Humboldt 隕石坑是北爿(倒爿)足大 ê 隕石坑。

[POJ] Hóe-chhiⁿ tùi Goe̍h-kiû āu-piah peh–khí-lâi

12 goe̍h 7 hō hit àm, Hóe-chhiⁿ kiâⁿ kàu goe̍h-îⁿ hù-kīn. Si̍t-chè siōng, lán nā-sī ùi Au-chiu kah pak-bí-chiu khòaⁿ, tō ē khòaⁿ-tio̍h chit lia̍p âng-sek kiâⁿ-chheⁿ ùi Goe̍h-kiû āu-piah kiâⁿ kòe, khì hō͘ Goe̍h-kiû cha̍h–khì. Chit tiuⁿ kā kúi-ā tiuⁿ iáⁿ-keh tha̍h–chhut-lâi ê chheng-chhó͘ siòng-phìⁿ, sī tī Tē-kiû Bí-kok ê San Diego hi̍p–ê. Hóe-chhiⁿ chha-put-to siau-sit tī goe̍h-pôaⁿ āu-piah chi̍t tiám-cheng kú, iū-koh chhut-hiān–ah. Chiân-kéng sī goe̍h-niû, āu-piah ê Hóe-chhiⁿ kan-na lī lán 8200 bān kong-lí niā-niā, i chit-má tī “Chhiong” ê hù-kīn. Goe̍h-îⁿ kah hóe-îⁿ sī kng kah ē-tàng tī bián tiâu-chéng kám-kng ê chōng-hóng hā, hip-tio̍h chit tiuⁿ chòng-koan ê siòng-phìⁿ. Tī chit tiuⁿ siòng-phìⁿ lāi-té, Hóe-chhiⁿ to̍h ùi Goe̍h-kiû tang-lâm pian-iân peh–khí-lâi. Hit-tah sī óa lán chit-pêng ê kó͘-nó͘ o͘-àm ê Abel ún-se̍k-kheⁿ. Humboldt ún-se̍k-kheⁿ sī pak-pêng (tò-pêng) chiok tōa ê ún-se̍k-kheⁿ.

[KIP] Hué-tshinn tuì Gue̍h-kiû āu-piah peh–khí-lâi

12 gue̍h 7 hō hit àm, Hué-tshinn kiânn kàu gue̍h-înn hù-kīn. Si̍t-tsè siōng, lán nā-sī uì Au-tsiu kah pak-bí-tsiu khuànn, tō ē khuànn-tio̍h tsit lia̍p âng-sik kiânn-tshenn uì Gue̍h-kiû āu-piah kiânn kuè, khì hōo Gue̍h-kiû tsa̍h–khì. Tsit tiunn kā kuí-ā tiunn iánn-keh tha̍h–tshut-lâi ê tshing-tshóo siòng-phìnn, sī tī Tē-kiû Bí-kok ê San Diego hi̍p–ê. Hué-tshinn tsha-put-to siau-sit tī gue̍h-puânn āu-piah tsi̍t tiám-tsing kú, iū-koh tshut-hiān–ah. Tsiân-kíng sī gue̍h-niû, āu-piah ê Hué-tshinn kan-na lī lán 8200 bān kong-lí niā-niā, i tsit-má tī “Tshiong” ê hù-kīn. Gue̍h-înn kah hué-înn sī kng kah ē-tàng tī bián tiâu-tsíng kám-kng ê tsōng-hóng hā, hip-tio̍h tsit tiunn tsòng-kuan ê siòng-phìnn. Tī tsit tiunn siòng-phìnn lāi-té, Hué-tshinn to̍h uì Gue̍h-kiû tang-lâm pian-iân peh–khí-lâi. Hit-tah sī uá lán tsit-pîng ê kóo-nóo oo-àm ê Abel ún-si̍k-khenn. Humboldt ún-si̍k-khenn sī pak-pîng (tò-pîng) tsiok tuā ê ún-si̍k-khenn.

[English] Mars Rises above the Lunar Limb

On the night of December 7 Mars wandered near the Full Moon. In fact the Red Planet was occulted, passing behind the Moon, when viewed from locations across Europe and North America. About an hour after disappearing behind the lunar disk Mars reappears in this stack of sharp video frames captured from San Diego, planet Earth. With the Moon in the foreground Mars was a mere 82 million kilometers distant, near its own opposition. Full Moon and full Mars were bright enough provide the spectacular image with no exposure adjustments necessary. In the image Mars appears to rise just over ancient, dark-floored, lunar crater Abel very close to the southeastern edge of the Moon’s near side. Humboldt is the large impact crater to its north (left).

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【火星】Hóe-chhiⁿ/Hué-tshinn/火星/Mars
  • 【月球】Goe̍h-kiû/Gue̍h-kiû/月球/Moon
  • 【月盤】goe̍h-pôaⁿ/gue̍h-puânn/月盤/the lunar disk
  • 【衝】chhiong/tshiong/衝/opposition
  • 【月圓】goe̍h-îⁿ/gue̍h-înn/滿月/full Moon
  • 【火圓】hóe-îⁿ/hué-înn/滿火星/full Mars
  • 【Abel 隕石坑】Abel ún-se̍k-kheⁿ/Abel ún-si̍k-khenn/阿貝爾隕石坑/Abel crater
  • 【Humboldt 隕石坑】Humboldt ún-se̍k-kheⁿ/Humboldt ún-si̍k-khenn/洪堡隕石坑/Humboldt crater

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:獵戶座太空船 kah 月球 ê 風暴洋 明仔載 ê 圖:美國號 kah 寧靜海