獵戶座太空船 kah 月球 ê 風暴洋

Page(/daily/2022/12/20221208)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 獵戶座太空船 kah 月球 ê 風暴洋

無載人 ê 獵戶座太空船頂懸彼台 kha-mé-lah,佇 12 月 5 號翕著這个景色。 這个時陣獵戶座太空船當咧倚近月球,時到會利用飛過月球提著動力,才飛轉來地球。 佇獵戶座太空船其中一片太陽能枋下底,是風暴洋 西爿 邊緣 暗暗平平 ê 地形。 風暴洋過去月球頂懸上大 ê 岩漿海,伊佇月球倚咱地球這爿面是足明顯–ê。 月球 ê 晨昏線就佇相片 ê 倒爿,這是月球日時佮暗暝交界 ê 烏影線。 相片頂懸中央彼个是直徑 41 公里闊 ê 深色 Marius 隕石坑。 相片正爿邊仔彼个有輻射紋 ê Kepler 隕石坑,就佇太陽能枋 ê 正爿。 Kepler 隕石坑 ê 淺色輻射紋,湠到北爿 kah 西爿,去拄著 深色 ê Marius 隕石坑是講,獵戶座太空船按算欲佇 12 月 11 彼工轉來,伊會降落佇地球 ê 太平洋。

[POJ] La̍h-hō͘-chō Thài-khong-chûn kah Goe̍h-kiû ê Hong-pō-iûⁿ

Bô chài lâng ê La̍h-hō͘-chō thài-khong-chûn téng-koân hit-tâi kha-mé-lah, tī 12 goe̍h 5 hō hi̍p tio̍h chit ê kéng-sek. Chit ê sî-chūn La̍h-hō͘-chō thài-khong-chûn tng leh óa-kīn Goe̍h-kiû, sî-kàu ē lī-iōng poe kòe Goe̍h-kiû thê-tio̍h ê tōng-le̍k, chiah poe tńg-lâi Tē-kiû. Tī La̍h-hō͘-chō thài-khong-chûn kî-tiong chi̍t phìⁿ thài-iông-lêng-pang ē-té, sī Hong-pō-iûⁿ sai-pêng pian-iân àm-àm pêⁿ-pêⁿ ê tē-hêng. Hong-pō-iûⁿ sī kòe-khì Goe̍h-kiû téng-koân siōng tōa ê giâm-chiuⁿ-hái, î tī Goe̍h-kiû óa lán chit-pêng-bīn sī chiok bêng-hián–ê. Goe̍h-kiû ê sîn-hun-sòaⁿ to̍h tī siòng-phìⁿ ê tò-pêng, che sī Goe̍h-kiû ji̍t-sî kah àm-mî kau-kài ê o͘-iáⁿ sòaⁿ. Siòng-phìⁿ téng-koân tiong-ng hit-ê sī ti̍t-kèng 41 kong-lí khoah ê chhim-sek Marius ún-se̍k-kheⁿ. Siòng-phìⁿ chiàⁿ-pêng piⁿ-á hit-ê ū hok-siā-bûn ê Kepler ún-se̍k-kheⁿ, to̍h tī thài-iông-lêng-pang ê chiàⁿ-pêng. Kepler ún-se̍k-kheⁿ ê chhián-sek hok-siā-bûn, thòaⁿ kàu pak-pêng kah sai-pêng, khì tú-tio̍h chhim-sek ê Marius ún-se̍k-kheⁿ. Sī kóng, La̍h-hō͘-chō thài-khong-chûn àn-sǹg beh tī 12 goe̍h 11 hit-kang tńg–lâi, î ē kàng-lo̍h tī Tē-kiû ê Thài-pêng-iûⁿ.

[KIP] La̍h-hōo-tsō Thài-khong-tsûn kah Gue̍h-kiû ê Hong-pō-iûnn

Bô tsài lâng ê La̍h-hōo-tsō thài-khong-tsûn tíng-kuân hit-tâi kha-mé-lah, tī 12 gue̍h 5 hō hi̍p tio̍h tsit ê kíng-sik. Tsit ê sî-tsūn La̍h-hōo-tsō thài-khong-tsûn tng leh uá-kīn Gue̍h-kiû, sî-kàu ē lī-iōng pue kuè Gue̍h-kiû thê-tio̍h ê tōng-li̍k, tsiah pue tńg-lâi Tē-kiû. Tī La̍h-hōo-tsō thài-khong-tsûn kî-tiong tsi̍t phìnn thài-iông-lîng-pang ē-té, sī Hong-pō-iûnn sai-pîng pian-iân àm-àm pênn-pênn ê tē-hîng. Hong-pō-iûnn sī kuè-khì Gue̍h-kiû tíng-kuân siōng tuā ê giâm-tsiunn-hái, î tī Gue̍h-kiû uá lán tsit-pîng-bīn sī tsiok bîng-hián–ê. Gue̍h-kiû ê sîn-hun-suànn to̍h tī siòng-phìnn ê tò-pîng, tse sī Gue̍h-kiû ji̍t-sî kah àm-mî kau-kài ê oo-iánn suànn. Siòng-phìnn tíng-kuân tiong-ng hit-ê sī ti̍t-kìng 41 kong-lí khuah ê tshim-sik Marius ún-si̍k-khenn. Siòng-phìnn tsiànn-pîng pinn-á hit-ê ū hok-siā-bûn ê Kepler ún-si̍k-khenn, to̍h tī thài-iông-lîng-pang ê tsiànn-pîng. Kepler ún-si̍k-khenn ê tshián-sik hok-siā-bûn, thuànn kàu pak-pîng kah sai-pîng, khì tú-tio̍h tshim-sik ê Marius ún-si̍k-khenn. Sī kóng, La̍h-hōo-tsō thài-khong-tsûn àn-sǹg beh tī 12 gue̍h 11 hit-kang tńg–lâi, î ē kàng-lo̍h tī Tē-kiû ê Thài-pîng-iûnn.

[English] Orion and the Ocean of Storms

A camera on board the uncrewed Orion spacecraft captured this view on December 5 as Orion approached its return powered flyby of the Moon. Below one of Orion’s extended solar arrays lies dark, smooth, terrain along the western edge of the Oceanus Procellarum. Prominent on the lunar nearside Oceanus Procellarum, the Ocean of Storms, is the largest of the Moon’s lava-flooded maria. The lunar terminator, shadow line between lunar night and day, runs along the left of the frame. Dark floored, 41 kilometer diameter crater Marius is top center, with ray crater Kepler peeking in at the edge, just right of the solar array wing. Kepler’s bright rays extend to the north and west, reaching the dark floored Marius. Of course the Orion spacecraft is now headed toward a December 11 splashdown in planet Earth’s water-flooded Pacific Ocean.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【獵戶座太空船】La̍h-hō͘-chō thài-khong-chûn/La̍h-hōo-tsō thài-khong-tsûn/獵戶座太空船/Orion spacecraft
  • 【月球】Goe̍h-kiû/Gue̍h-kiû/月球/Moon
  • 【風暴洋】Hong-pō-iûⁿ/Hong-pō-iûnn/風暴洋/the Ocean of Storms
  • 【風暴洋】Hong-pō-iûⁿ/Hong-pō-iûnn/風暴洋/the Oceanus Procellarum
  • 【太陽能枋】thài-iông-lêng-pang/thài-iông-lîng-pang/太陽能板/the solar array wing
  • 【晨昏線】sîn-hun-sòaⁿ/sîn-hun-suànn/晨昏線/terminator
  • 【Marius 隕石坑】Marius ún-se̍k-kheⁿ/Marius ún-si̍k-khenn/馬利厄斯隕石坑/crater Marius
  • 【Kepler 隕石坑】Kepler ún-se̍k-kheⁿ/Kepler ún-si̍k-khenn/克卜勒隕石坑/crater Kepler
  • 【輻射紋】hok-siā-bûn/hok-siā-bûn/輻射紋/ray

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:NGC 7293:捲螺星雲 明仔載 ê 圖:火星 tùi 對月球後壁 peh 起來