昴宿星團:七姊妹仔星團

Page(/daily/2022/12/20221205)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 昴宿星團:七姊妹仔星團

你敢捌看過七姊妹仔星團? 就算你捌看過,你可能嘛毋捌看過像這个遮爾大閣清楚–ê。 這个遮爾光 ê 昴宿星團,應該是天頂上有名 ê 星團。 就算是佇 光害足嚴重 ê 城市,咱嘛會當直接用目睭看著。 咱若有法度佇 暗-bin-bong ê 所在做長時間 ê 感光,箍佇昴宿星團邊仔 ê 塗粉雲就會變做足明顯–ê。 這張是佇澳洲 ê Siding Spring 天文台,開 11 點鐘 ê 感光時間翕–ê。 相片翕著 ê 天區,有幾若粒月娘遐爾闊。 昴宿星團嘛叫做七姊妹仔星團抑是 M45,離咱有 400 光年 遠,就佇 金牛座 遐。 一个 較普遍接受 ê 現代觀點 是講,星團號名了後,這寡較光 ê 恆星 ê 其中一粒就變暗去矣,所以就賰 六姊妹仔 是咱猶有法度用目睭直接看著–ê。 實際上 昴宿星團 內底看會著 ê 恆星數量,有可能較濟嘛有可能較少,愛看彼工 ê 天色是 偌暗、觀測者 ê 目睭有 偌好

[POJ] Báu-siù-seng-thoân: Chhit-chí-mōe-á

Lí kám bat khòaⁿ-kòe Chhit-chí-mōe-á seng-thoân? Tō sǹg lí bat khòaⁿ-kòe, lí khó-lêng mā m̄-bat khòaⁿ-kòe chit-ê chiah-nī tōa koh chheng-chhó–ê. Chit ê chiah-nī kng ê Báu-siù-seng-thoân, èng-kai sī thiⁿ-téng siōng ū-miâ ê seng-thoân. Tō-sǹg-sī tī kng-hāi chiok giâm-tiōng ê siâⁿ-chhī, lán mā ē-tàng ti̍t-chiap iōng ba̍k-chiu khòaⁿ–tio̍h. Lán nā ū-hoat-tō͘ tī àm-bin-bong ê só͘-chāi chò tn̂g sî-kan ê kám-kng, kho͘ tī Báu-siù-seng-thoân piⁿ-á ê thô͘-hún-hûn tō ē piàn-chò chiok bêng-hián–ê. Chit-tiuⁿ sī tī Ò-chiu ê Siding Spring Thian-bûn-tâi, khai 11 tiám-cheng ê kám-kng sî-kan hi̍p–ê. Siòng-phìⁿ hip-tio̍h ê thian-khu, ū kúi-ā lia̍p goe̍h-niû hiah-nī khoah. Báu-siù-seng-thoân mā kiò-chò Chhit-chí-mōe-á seng-thoân ia̍h-sī M45, lī lán ū 400 kng-nî hn̄g, tō tī Kim-gû-chō hiah. Chi̍t ê khah phó͘-phiàn chiap-siū ê hiān-tāi koan-tiám sī kóng, seng-thoân hō-miâ liáu-āu, chit kóa khah kng ê hêng-chheⁿ ê kî-tiong chi̍t lia̍p tō piàn àm–khì–ah, só͘-í tō chhun la̍k chí-mōe-á sī lán iáu ū-hoat-tō͘ iōng ba̍k-chiu ti̍t-chiap khòaⁿ–tio̍h–ê. Si̍t-chè siōng Báu-siù-seng-thoân lāi-té khòaⁿ-ē-tio̍h ê hêng-chheⁿ sò͘-liōng, ū khó-lêng khah chōe mā ū khó-lêng khah chió, ài khòaⁿ hit-kang ê thiⁿ-sek sī gōa àm, koan-chhek-chiá ê ba̍k-chiu sī gōa hó.

[KIP] Báu-siù-sing-thuân: Tshit-tsí-muē-á

Lí kám bat khuànn-kuè Tshit-tsí-muē-á sing-thuân? Tō sǹg lí bat khuànn-kuè, lí khó-lîng mā m̄-bat khuànn-kuè tsit-ê tsiah-nī tuā koh tshing-tshó–ê. Tsit ê tsiah-nī kng ê Báu-siù-sing-thuân, ìng-kai sī thinn-tíng siōng ū-miâ ê sing-thuân. Tō-sǹg-sī tī kng-hāi tsiok giâm-tiōng ê siânn-tshī, lán mā ē-tàng ti̍t-tsiap iōng ba̍k-tsiu khuànn–tio̍h. Lán nā ū-huat-tōo tī àm-bin-bong ê sóo-tsāi tsò tn̂g sî-kan ê kám-kng, khoo tī Báu-siù-sing-thuân pinn-á ê thôo-hún-hûn tō ē piàn-tsò tsiok bîng-hián–ê. Tsit-tiunn sī tī Ò-tsiu ê Siding Spring Thian-bûn-tâi, khai 11 tiám-tsing ê kám-kng sî-kan hi̍p–ê. Siòng-phìnn hip-tio̍h ê thian-khu, ū kuí-ā lia̍p gue̍h-niû hiah-nī khuah. Báu-siù-sing-thuân mā kiò-tsò Tshit-tsí-muē-á sing-thuân ia̍h-sī M45, lī lán ū 400 kng-nî hn̄g, tō tī Kim-gû-tsō hiah. Tsi̍t ê khah phóo-phiàn tsiap-siū ê hiān-tāi kuan-tiám sī kóng, sing-thuân hō-miâ liáu-āu, tsit kuá khah kng ê hîng-tshenn ê kî-tiong tsi̍t lia̍p tō piàn àm–khì–ah, sóo-í tō tshun la̍k tsí-muē-á sī lán iáu ū-huat-tōo iōng ba̍k-tsiu ti̍t-tsiap khuànn–tio̍h–ê. Si̍t-tsè siōng Báu-siù-sing-thuân lāi-té khuànn-ē-tio̍h ê hîng-tshenn sòo-liōng, ū khó-lîng khah tsuē mā ū khó-lîng khah tsió, ài khuànn hit-kang ê thinn-sik sī guā àm, kuan-tshik-tsiá ê ba̍k-tsiu sī guā hó.

[English] Pleiades: The Seven Sisters Star Cluster

Have you ever seen the Pleiades star cluster? Even if you have, you probably have never seen it as large and clear as this. Perhaps the most famous star cluster on the sky, the bright stars of the Pleiades can be seen with the unaided eye even from the depths of a light-polluted city. With a long exposure from a dark location, though, the dust cloud surrounding the Pleiades star cluster becomes very evident. The featured 11-hour exposure, taken from the Siding Spring Observatory in Australia, covers a sky area several times the size of the full moon. Also known as the Seven Sisters and M45, the Pleiades lies about 400 light years away toward the constellation of the Bull (Taurus). A common legend with a modern twist is that one of the brighter stars faded since the cluster was named, leaving only six of the sister stars visible to the unaided eye. The actual number of Pleiades stars visible, however, may be more or less than seven, depending on the darkness of the surrounding sky and the clarity of the observer’s eyesight.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【昴宿星團】Báu-siù-seng-thoân/Báu-siù-sing-thuân/昴宿星團/the Pleiades
  • 【七姊妹仔星團】Chhit-chí-mōe-á/Tshit-tsí-muē-á/七姊妹星團/the Seven Sisters
  • 【M45】M sì-cha̍p-gō͘/M sì-tsa̍p-gōo/M45/M45
  • 【塗粉雲】thô͘-hún-hûn/thôo-hún-hûn/灰塵雲/dust cloud
  • 【金牛座】Kim-gû-chō/Kim-gû-tsō/金牛座/Taurus

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:影片:十 ê 次方 明仔載 ê 圖:M16:Webb 太空望遠鏡翕--ê 恆星形成雲柱