市區 ê 月食

Page(/daily/2022/11/20221112)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 市區 ê 月食

Tī 曼哈頓 ê 暗暝,天頂 ê 月娘欲落去矣。 這是 kā 11 月 8 號 紀錄 月全食 ê 16 張連紲感光組合出來 ê 相片。 這支縮時攝影相片內底,恆星 tī 城市天頂拖出一條短短 ê 光跡,這个時陣月娘猶 tī lih 地球 ê 烏影下底。 國際太空站嘛才 ùi 烏影下底 出現,飛到低軌道 較光 ê 所在。 Ùi Niú-iok 市 來看,天頂 ê ISS 光跡 ùi 金牛座 ê 恆星邊仔開始,ùi 正爿追蹤到倒爿,經過獵戶座皮帶、天狼星、kah 大犬座 α 星。 咧高速運動 ê 軌道光跡中央 ê 空縫,kah tī 地平線附近咧飛 ê 飛龍機光跡 ê 空縫,予咱 ùi 這張系列相片內底感受著時間 ê 變化。 火星 ê 光跡就 tī 影像頂懸遐。 昴宿星團 ê 光跡 tī 食月 kah 帝國大廈 頂懸較懸 ê 所在。

[POJ] Chhī-khu ê Goe̍h-si̍t

Tī Bān-ha-tùn ê àm-mî,thiⁿ-téng ê goe̍h-niû beh lo̍h-khì ah. Che sī kā 11 goe̍h 8 hō kì-lio̍k goe̍h-choân-si̍t ê 16 tiuⁿ liân-sòa kám-kng cho͘-ha̍p chhut-lâi ê siòng-phìⁿ. Chit ki sok-sî-liap-iáⁿ siòng-phìⁿ lāi-té, hêng-chhiⁿ tī siâⁿ-chhī thiⁿ-téng thoa chhut chi̍t tiâu té-té ê kng-jiah, chit ê sî-chūn goe̍h-niû iáu tī lih Tē-kiû ê o͘-iáⁿ ē-té. Kok-chè Thài-khong-chām ISS mā chiah ùi o͘-iáⁿ ē-té chhut-hiān, poe kàu kē kúi-tō khah kng ê só͘-chāi. Ùi Niú-iok chhī lâi khòaⁿ, thiⁿ-téng ê ISS kng-jiah ùi Kim-gû-chō ê hêng-chhiⁿ piⁿ-á khai-sí, ùi chiàⁿ-pêng tui-chong kàu tò-pêng, keng-kòe La̍h-hō͘-chō phôe-tòa, Thian-lông-chhiⁿ, kah Tāi-khián-chō α chhiⁿ. Leh ko-sok ūn-tōng ê kúi-tō kng-jiah tiong-ng ê khang-phāng, kah tī Tē-pêng-sòaⁿ hū-kīn leh poe ê poe-lêng-ki kng-jiah ê khang-phāng, hō͘ lán ùi chit tiuⁿ hē-lia̍t siòng-phìⁿ lāi-té kám-siū tio̍h sî-kan ê piàn-hòa. Hóe-chhiⁿ ê kng-jiah to̍h tī iáⁿ-siōng téng-koân hiah. Báu-siù-seng-thoân ê kng-jiah tī si̍t-goe̍h kah Tè-kok-tāi-hā téng-koân khah koân ê só͘-chāi.

[KIP] Tshī-khu ê Gue̍h-si̍t

Tī Bān-ha-tùn ê àm-mî,thinn-tíng ê gue̍h-niû beh lo̍h-khì ah. Tse sī kā 11 gue̍h 8 hō kì-lio̍k gue̍h-tsuân-si̍t ê 16 tiunn liân-suà kám-kng tsoo-ha̍p tshut-lâi ê siòng-phìnn. Tsit ki sok-sî-liap-iánn siòng-phìnn lāi-té, hîng-tshinn tī siânn-tshī thinn-tíng thua tshut tsi̍t tiâu té-té ê kng-jiah, tsit ê sî-tsūn gue̍h-niû iáu tī lih Tē-kiû ê oo-iánn ē-té. Kok-tsè Thài-khong-tsām ISS mā tsiah uì oo-iánn ē-té tshut-hiān, pue kàu kē kuí-tō khah kng ê sóo-tsāi. Uì Niú-iok tshī lâi khuànn, thinn-tíng ê ISS kng-jiah uì Kim-gû-tsō ê hîng-tshinn pinn-á khai-sí, uì tsiànn-pîng tui-tsong kàu tò-pîng, king-kuè La̍h-hōo-tsō phuê-tuà, Thian-lông-tshinn, kah Tāi-khián-tsō α tshinn. Leh ko-sok ūn-tōng ê kuí-tō kng-jiah tiong-ng ê khang-phāng, kah tī Tē-pîng-suànn hū-kīn leh pue ê pue-lîng-ki kng-jiah ê khang-phāng, hōo lán uì tsit tiunn hē-lia̍t siòng-phìnn lāi-té kám-siū tio̍h sî-kan ê piàn-huà. Hué-tshinn ê kng-jiah to̍h tī iánn-siōng tíng-kuân hiah. Báu-siù-sing-thuân ê kng-jiah tī si̍t-gue̍h kah Tè-kok-tāi-hā tíng-kuân khah kuân ê sóo-tsāi.

[English] Eclipse in the City

A darker Moon sets over Manhattan in this night skyscape. The 16 frame composite was assembled from consecutive exposures recorded during the November 8 total lunar eclipse. In the timelapse sequence stars leave short trails above the urban skyline, while the Moon remains immersed in Earth’s shadow. But the International Space Station was just emerging from the shadow into the sunlit portion of its low Earth orbit. As seen from New York City, the visible streak of this ISS flyover starts near a star in Taurus and tracks right to left, through the belt of Orion and over Sirius, alpha star of Canis Major. Gaps along the bright trail of the fast moving orbital outpost (and an aircraft flying closer to the horizon) mark the time between individual exposures in the sequence. The trail of bright planet Mars is at the top of the frame. Pleiades star cluster trails are high over the eclipsed Moon and Empire State Building.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【月全食】goe̍h-choân-si̍t/goe̍h-choân-si̍t/月全食/total lunar exlipse
  • 【國際太空站】Kok-chè Thài-khong-chām/Kok-tsè Thài-khong-tsām/國際太空站/International Space Station (ISS)
  • 【獵戶座皮帶】La̍h-hō͘-chō phôe-tòa/La̍h-hōo-tsō phuê-tuà/獵戶座腰帶/the belt of Orion
  • 【天狼星】Thian-lông-chhiⁿ/Thian-lông-tshinn/天狼星/Sirius
  • 【大犬座 α 星】Tāi-khián-chō Alpha chhiⁿ/Tāi-khián-tsō Alpha tshinn/大犬座 α 星/alpha star of Canis Major
  • 【昴宿星團】Báu-siù-seng-thoân/Báu-siù-sing-thuân/昴宿星團/Pleiades
  • 【火星】Hóe-chhiⁿ/Hué-tshinn/火星/Mars
  • 【食月】si̍t-goe̍h/si̍t-gue̍h/食月/eclipsed Moon
  • 【帝國大廈】Tè-kok-tāi-hā/Tè-kok-tāi-hā/帝國大廈/Empire State Building
  • 【金牛座】Kim-gû-chō/Kim-gû-tsō/金牛座/Taurus
  • 【縮時攝影】sok-sî-liap-iáⁿ/sok-sî-liap-iánn/縮時攝影/timelapse
  • 【系列】hē-lia̍t/hē-lia̍t/系列/sequence

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:血月 kah 冰巨行星 明仔載 ê 圖:Tī Utah 州沙漠摔歹去 ê 飛碟