幽靈行星 ê 暗暝

Page(/daily/2022/10/20221030)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 幽靈行星 ê 暗暝

這粒幽靈行星是佗一粒? 當然是 地球 這粒 行星 啦!這是 2013 年彼陣 佇 冰島 東北爿 火山 ê 地熱活跳 Hverir 一个烏暗 ê 風暴暗暝。 地磁風暴 佇這个天星滿滿 ê 暗暝產生 極光現象。 Ùi 地球 氣空 噴出來 ê 水煙 kah 氣體 成做這个幽靈塔,伊就敢若是佇這个奇怪 ê 青色極光下底咧跳舞。 極光佇紲落來幾若年,可能會愈來愈濟,這是因為 咱 ê 太陽 這馬愈來愈倚 太陽極大期。 按呢免偌久,這款幽靈 嘛有可能出現 佇你身軀邊咧跳舞

[POJ] Iu-lêng kiâⁿ-chhiⁿ ê Àm-mî

Chit lia̍p iu-lêng kiâⁿ-chhiⁿ sī tó chi̍t-lia̍p? Tong-jiân sī Tē-kiû chi̍t lia̍p kiâⁿ-chhiⁿ lah! Che sī 2013 nî hit-chūn tī peng-tó tang-pak-pêng hóe-soaⁿ ê tē-jia̍t oa̍h-thiàu-khu Hverir chi̍t-ê o͘-àm ê hong-pō àm-mî. Tē-chû hong-pō tī chit ê thiⁿ-chhiⁿ móa-móa ê àm-mî sán-seng ke̍k-kng hiān-siōng. Ùi Tē-kiû khì-khang phùn–chhut-lâi ê chúi-ian kah khì-thé chiâⁿ-chò chit ê iu-lêng-thah, i to̍h ká-ná sī tī chit ê kî-koài ê chhiⁿ-sek ke̍k-kng ē-té leh thiàu-bú. Ke̍k-kng tī sòa-lo̍h-lâi kúi-ā nî, khó-lêng ē lú lâi lú chōe, che sī in-ūi lán ê Thài-iông chit-má lú lâi lú óa Thài-iông Ke̍k-tōa-kî. Án-ni bián gōa kú, chit-khoán iu-lêng mā ū khó-lêng chhut-hiān tī lí sin-khu-piⁿ leh thiàu-bú!

[KIP] Iu-lîng kiânn-tshinn ê Àm-mî

Tsit lia̍p iu-lîng kiânn-tshinn sī tó tsi̍t-lia̍p? Tong-jiân sī Tē-kiû tsi̍t lia̍p kiânn-tshinn lah! Tse sī 2013 nî hit-tsūn tī ping-tó tang-pak-pîng hué-suann ê tē-jia̍t ua̍h-thiàu-khu Hverir tsi̍t-ê oo-àm ê hong-pō àm-mî. Tē-tsû hong-pō tī tsit ê thinn-tshinn muá-muá ê àm-mî sán-sing ki̍k-kng hiān-siōng. Uì Tē-kiû khì-khang phùn–tshut-lâi ê tsuí-ian kah khì-thé tsiânn-tsò tsit ê iu-lîng-thah, i to̍h ká-ná sī tī tsit ê kî-kuài ê tshinn-sik ki̍k-kng ē-té leh thiàu-bú. Ki̍k-kng tī suà-lo̍h-lâi kuí-ā nî, khó-lîng ē lú lâi lú tsuē, tse sī in-uī lán ê Thài-iông tsit-má lú lâi lú uá Thài-iông Ki̍k-tuā-kî. Án-ni bián guā kú, tsit-khuán iu-lîng mā ū khó-lîng tshut-hiān tī lí sin-khu-pinn leh thiàu-bú!

[English] Night on a Spooky Planet

What spooky planet is this? Planet Earth of course, on a dark and stormy night in 2013 at Hverir, a geothermally active area along the volcanic landscape in northeastern Iceland. Geomagnetic storms produced the auroral display in the starry night sky while ghostly towers of steam and gas venting from fumaroles danced against the eerie greenish light. Auroras may increase again over the next few years as our Sun again approaches solar maximum. Ghostly shapes may therefore dance in your neighborhood pretty soon, too.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【地熱活跳區】tē-jia̍t oa̍h-thiàu-khu/tē-jia̍t ua̍h-thiàu-khu/地熱活躍區/geothermally active area
  • 【地磁】tē-chû/tē-tsû/地磁/geomagnetic
  • 【極光】ke̍k-kng/ki̍k-kng/極光/aurora
  • 【水煙】chúi-ian/tsuí-ian/水蒸汽/steam
  • 【水蒸汽】chúi-cheng-khì/tsuí-tsing-khì/水蒸汽/steam
  • 【太陽極大期】Thài-iông Ke̍k-tōa-kî/Thài-iông Ki̍k-tuā-kî/太陽極大期/solar maximum
  • 【氣空】khì-khang/khì-khang/氣孔/fumarole

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:LDN 673:天鷹座 ê 烏暗雲 明仔載 ê 圖:LDN 43:宇宙夜婆星雲