南天 ê 仙女座星系

Page(/daily/2022/10/20221021)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 南天 ê 仙女座星系

咱若是 ùi 紐西蘭南方 向北爿看,仙女座星系一定是佇地平線 peh–起來 袂超過 5 度懸 ê 所在。 南半球 ê 春天是 ùi 九月底開始,這陣 ê 仙女座會佇半暝出現佇天頂上懸 ê 所在。 這張 30 秒鐘 ê 孤張感光 望遠鏡景色,是愛 peh 到 南島彼个坎坎坷坷 ê 南 Alps 山脈 山頂 ê Mount John 天文台,追蹤天頂 ê 天星,才有法度翕著這个離咱上近 ê 大捲螺仔星系。 天星 ê 光就反射佇前景 Alexandrina 湖恬靜 ê 湖水。 仙女座星系 嘛叫做 M31,是 Messier 星表 內底上光 ê 天體之一,咱用目睭就看會著這个無蓋大、暗暗霧霧 ê 天體。 這个佇 晴和夜空 長時間感光 ê 相片,予咱看著星系佇天頂差不多有 6 粒月娘遐爾闊

[POJ] Lâm-thian ê Sian-lú-chō seng-hē

Lán nā-sī ùi Niú-se-lân lâm-hong hiòng pak-pêng khòaⁿ, Sian-lú-chō seng-hē it-tēng sī tī tē-pêng-sòaⁿ peh–khí-lâi bē chhiau-kòe 5 tō͘ koân ê só͘-chāi. Lâm-pòaⁿ-kiû ê chhun-thiⁿ sī ùi káu goe̍h-té khai-sí, chit-chūn ê Sian-lú-chō ē tī pòaⁿ-mî chhut-hiān tī thiⁿ-téng siōng koân ê só͘-chāi. Chit tiuⁿ 30 bió-cheng ê ko͘-tiuⁿ kám-kng bōng-oán-kiàⁿ kéng-sek, sī ài peh kàu Lâm-tó hit-ê kham-kham-khia̍t-khia̍t ê Lâm Alps soaⁿ-me̍h soaⁿ-téng ê Mount John Thian-bûn-tâi, tui-chong thiⁿ-téng ê thiⁿ-chhiⁿ, chiah ū hoat-tō͘ hip tio̍h chit-ê lī lán siōng lī lán siōng kīn ê tōa kńg-lê-á seng-hē. Thiⁿ-chhiⁿ ê kng to̍h hoán-siā tī chiân-kéng Alexandrina ô͘ tiám-cheng ê ô͘-chúi. Sian-lú-chō seng-hē mā kiò-chò M31, sī Messier seng-pió lāi-té siōng kng ê thian-thé chi it, lán iōng ba̍k-chiu to̍h khòaⁿ ē tio̍h chit-ê bô kài tōa, àm-àm bū-bū ê thian-thé. Chit-ê tī chêng-hô iā-khong tn̂g sî-kan kám-kng ê siòng-phìⁿ, hō͘ lán khòaⁿ tio̍h seng-hē tī thiⁿ-téng chha-put-to ū 6 lia̍p goe̍h-niû hiah-nī khoah.

[KIP] Lâm-thian ê Sian-lú-tsō sing-hē

Lán nā-sī uì Niú-se-lân lâm-hong hiòng pak-pîng khuànn, Sian-lú-tsō sing-hē it-tīng sī tī tē-pîng-suànn peh–khí-lâi bē tshiau-kuè 5 tōo kuân ê sóo-tsāi. Lâm-puànn-kiû ê tshun-thinn sī uì káu gue̍h-té khai-sí, tsit-tsūn ê Sian-lú-tsō ē tī puànn-mî tshut-hiān tī thinn-tíng siōng kuân ê sóo-tsāi. Tsit tiunn 30 bió-tsing ê koo-tiunn kám-kng bōng-uán-kiànn kíng-sik, sī ài peh kàu Lâm-tó hit-ê kham-kham-khia̍t-khia̍t ê Lâm Alps suann-me̍h suann-tíng ê Mount John Thian-bûn-tâi, tui-tsong thinn-tíng ê thinn-tshinn, tsiah ū huat-tōo hip tio̍h tsit-ê lī lán siōng lī lán siōng kīn ê tuā kńg-lê-á sing-hē. Thinn-tshinn ê kng to̍h huán-siā tī tsiân-kíng Alexandrina ôo tiám-tsing ê ôo-tsuí. Sian-lú-tsō sing-hē mā kiò-tsò M̀1, sī Messier sing-pió lāi-té siōng kng ê thian-thé tsi it, lán iōng ba̍k-tsiu to̍h khuànn ē tio̍h tsit-ê bô kài tuā, àm-àm bū-bū ê thian-thé. Tsit-ê tī tsîng-hô iā-khong tn̂g sî-kan kám-kng ê siòng-phìnn, hōo lán khuànn tio̍h sing-hē tī thinn-tíng tsha-put-to ū 6 lia̍p gue̍h-niû hiah-nī khuah.

[English] Andromeda in Southern Skies

Looking north from southern New Zealand, the Andromeda Galaxy never gets more than about five degrees above the horizon. As spring comes to the southern hemisphere, in late September Andromeda is highest in the sky around midnight though. In a single 30 second exposure this telephoto image tracked the stars to capture the closest large spiral galaxy from Mount John Observatory as it climbed just over the rugged peaks of the south island’s Southern Alps. In the foreground, stars are reflected in the still waters of Lake Alexandrina. Also known as M31, the Andromeda Galaxy is one of the brightest objects in the Messier catalog, usually visible to the unaided eye as a small, faint, fuzzy patch. But this clear, dark sky and long exposure reveal the galaxy’s greater extent in planet Earth’s night, spanning nearly 6 full moons.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【仙女座星系】Sian-lú-chō seng-hē/Sian-lú-tsō sing-hē/仙女座星系/Andromeda Galaxy
  • 【M31】M saⁿ-cha̍p-it/M sann-tsa̍p-it/M31/M31
  • 【Messier 星表】Messier seng-pió/Messier sing-pió/梅西爾星表/Messier catalog
  • 【捲螺仔星系】kńg-lê-á seng-hē/kńg-lê-á sing-hē/螺旋星系/spiral galaxy

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:創生之柱 明仔載 ê 圖:NGC 1499:加州星雲