鴟鴞星雲 ê 仙女

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2022/09/20220925.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 鴟鴞星雲 ê 仙女

這个鴟鴞星雲 ê 塗粉雕塑這馬當咧蒸發。 較強 ê 恆星光 kā 較冷 ê 宇宙山脈 吹薄了後,賰--ê 予雕出來--ê 雲柱,可能會 hŏng 一寡想像,叫是講彼是一陣 神祕 ê 野獸這張 相片是 鴟鴞星雲 內底幾若支 引人注目 ê 塗粉雲柱 ê 其中一支。這支去 hŏng 講,伊有成一个巨型 仙女。 是講這个仙女有 10 光年 懸,而且會噴出比 普通 ê 火 閣較燒 ê 輻射。 這个 較大 ê 鴟鴞星雲 M16,實際上是巨型 ê 氣體 kah 塗粉 ê 蒸發殼。 這內底是咧脹大 ê 閬空,閬空內底是壯觀 ê 恆星托兒所,這馬當咧形成 開放星團。 這个較大 ê 雲柱離咱有 7000 光年遠,差不多會 tī 10 萬年內底就會 蒸發了了這張相片 是踅地球--ê Hubble 太空望遠鏡 翕--ê,這組色彩是為著科學目的,重新配色--ê

[POJ] Ba̍h-hio̍h-seng-hûn ê Sian-lú

Chit-ê Ba̍h-hio̍h-seng-hûn ê thô͘-hún tiau-sok chit-má tng-leh cheng-hoat. Khah kiông ê hêng-chhiⁿ-kng kā khah léng ê ú-tiū soaⁿ-me̍h chhoe po̍h liáu-āu, chhun--ê khì hō͘ tiau--chhut-lâi--ê hûn-thiāu, khó-lêng ē hŏng chi̍t-kóa sióng-siōng, kiò-sī kóng he sī chi̍t tīn sîn-pì ê iá-siù. Chit tiuⁿ siòng-phìⁿ sī Ba̍h-hio̍h seng-hûn lāi-té kúi-ā ki ìn-lâng-chù-bo̍k ê thô͘-hún hûn-thiāu ê kî-tiong chi̍t-ki. Chit ki khì hŏng kóng, i ū sêng chi̍t-ê kū-hêng sian-lú. Sī kóng chit ê sian-lú ū 10 kng-nî khoân, jî-chhiáⁿ ē phùn-chhut pí phó͘-thong ê hóe koh-khah sio ê hok-siā. Chit ê khah tōa ê Ba̍h-hio̍h-seng-hûn M16, si̍t-chè siōng sī kū-hêng ê khì-thé kah thô͘-hún ê cheng-hoat khak. Chit lāi-té sī leh tiùⁿ-tōa ê làng-khang, làng-khang lāi-té sī chòng-koan ê hêng-chhiⁿ thok-jî-só͘, chit-má tng-leh hêng-sêng khai-hòng-seng-thoân. Chit ê khah tōa ê hûn-thiāu lî lán ū 7000 kng-nî hn̄g, chha-put-to ē tī 10 bān nî lāi-té to̍h-ē cheng-hoat liáu-liáu. Chit tiuⁿ siòng-phìⁿ sī se̍h Tē-kiû--ê Hubble Thài-khong-bōng-oán-kiàⁿ hip--ê, chit cho͘ sek-chhái sī ūi-tio̍h kho-ha̍k bo̍k-te̍k, tiông-sin phòe-sek--ê.

[KIP] Ba̍h-hio̍h-sing-hûn ê Sian-lú

Tsit-ê Ba̍h-hio̍h-sing-hûn ê thôo-hún tiau-sok tsit-má tng-leh tsing-huat. Khah kiông ê hîng-tshinn-kng kā khah líng ê ú-tiū suann-me̍h tshue po̍h liáu-āu, tshun--ê khì hōo tiau--tshut-lâi--ê hûn-thiāu, khó-lîng ē hŏng tsi̍t-kuá sióng-siōng, kiò-sī kóng he sī tsi̍t tīn sîn-pì ê iá-siù. Tsit tiunn siòng-phìnn sī Ba̍h-hio̍h sing-hûn lāi-té kuí-ā ki ìn-lâng-tsù-bo̍k ê thôo-hún hûn-thiāu ê kî-tiong tsi̍t-ki. Tsit ki khì hŏng kóng, i ū sîng tsi̍t-ê kū-hîng sian-lú. Sī kóng tsit ê sian-lú ū 10 kng-nî khuân, jî-tshiánn ē phùn-tshut pí phóo-thong ê hué koh-khah sio ê hok-siā. Tsit ê khah tuā ê Ba̍h-hio̍h-sing-hûn M6, si̍t-tsè siōng sī kū-hîng ê khì-thé kah thôo-hún ê tsing-huat khak. Tsit lāi-té sī leh tiùnn-tuā ê làng-khang, làng-khang lāi-té sī tsòng-kuan ê hîng-tshinn thok-jî-sóo, tsit-má tng-leh hîng-sîng khai-hòng-sing-thuân. Tsit ê khah tuā ê hûn-thiāu lî lán ū 7000 kng-nî hn̄g, tsha-put-to ē tī 10 bān nî lāi-té to̍h-ē tsing-huat liáu-liáu. Tsit tiunn siòng-phìnn sī se̍h Tē-kiû--ê Hubble Thài-khong-bōng-uán-kiànn hip--ê, tsit tsoo sik-tshái sī uī-tio̍h kho-ha̍k bo̍k-ti̍k, tiông-sin phuè-sik--ê.

[English] The Fairy of Eagle Nebula

The dust sculptures of the Eagle Nebula are evaporating. As powerful starlight whittles away these cool cosmic mountains, the statuesque pillars that remain might be imagined as mythical beasts. Featured here is one of several striking dust pillars of the Eagle Nebula that might be described as a gigantic alien fairy. This fairy, however, is ten light years tall and spews radiation much hotter than common fire. The greater Eagle Nebula, M16, is actually a giant evaporating shell of gas and dust inside of which is a growing cavity filled with a spectacular stellar nursery currently forming an open cluster of stars. This great pillar, which is about 7,000 light years away, will likely evaporate away in about 100,000 years. The featured image is in scientifically re-assigned colors and was taken by the Earth-orbiting Hubble Space Telescope.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
鴟鴞星雲Ba̍h-hio̍h-seng-hûnBa̍h-hio̍h-sing-hûn老鷹星雲the Eagle Nebula
M16M cha̍p-la̍kM16M16
開放星團khai-hòng-seng-thoânkhai-hòng-sing-thuân開放星團open cluster
輻射hok-siāhok-siā輻射radiation
Hubble 太空望遠鏡Hubble Thài-khong-bōng-oán-kiàⁿHubble Thài-khong-bōng-uán-kiànn哈伯太空望遠鏡Hubble Space Telescope

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:九月 ê 日出烏影 明仔載 ê 圖:地球面頂 所有 ê 水