阿波羅 11 號 登陸月球 ê 全景圖

Page(/daily/2022/07/20220723)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 阿波羅 11 號 登陸月球 ê 全景圖

毋知你最近敢捌看過別个世界 ê 全景圖? 這張是阿波羅 11 號 ê 登陸地點,就 tī 彼个壯麗閣青荒 ê 月海,寧靜海 遐。 是原始相片 ê 高解析度掃描相片 鬥出來 ê 全景圖。 相片是 Neil Armstrong1969 年 7 月 20 鴟鴞號登月小艇 登陸月球了後無偌久,ùi 窗仔翕出去 ê 景色。 全景圖 上倒爿彼張 (編號 AS11-37-5449),是人類頭一擺 tī 地球以外 ê 世界翕 ê 相片。 倒爿 ê 前景有一个推進器 ê 煙筒管,是 tī 南方。 正爿有鴟鴞號 ê 烏影,出現 tī 西爿。 予你做一个參考,正爿彼个較大較淺 ê 隕石坑,伊 ê 直徑差不多是 12 公尺闊。 相片是登陸月球了後差不多點半鐘,太空人 踏 tī 月球塗跤 進前,ùi 登月小艇 ê 窗仔翕–ê。 翕相 ê 目的是欲紀錄登陸地點用–ê,若是欲提早離開 ê 時陣就用會著矣。

[POJ] A-pho-lô 11 hō Teng-lio̍k Goe̍h-kiû ê Choân-kéng-tô͘

M̄-chai lí chòe-kīn kám bat khòaⁿ kòe pa̍t-ê sè-kài ê choân-kéng-tô͘? Chit tiuⁿ sī A-pho-lô 11 hō ê teng-lio̍k tē-tiám, to̍h tī hit-ê chòng-lē koh chheⁿ-hn̄g ê goe̍h-hái, Lêng-chēng-hái hiah. Sī goân-sú siòng-phìⁿ ê ko kái-sek-tō͘ sàu-biâu siòng-phìⁿ tàu–chhut-lâi ê choân-kéng-tô͘. Siòng-phìⁿ sī Neil Armstrong tī 1969 nî 7 goe̍h 20 Ba̍h-hio̍h-hō teng-goe̍h sió-théng teng-lio̍k Goe̍h-kiû liáu-āu bô gōa-kú, ùi thang-á hip–chhut-khì ê kéng-sek. Choân-kéng-tô͘ siōng tò-pêng hit-tiuⁿ (pian-hō AS11-37-5449), sī jîn-lūi thâu-chi̍t-pái tī Tē-kiû í-gōa ê sè-kài hip ê siòng-phìⁿ. Tò-pêng ê chiân-kéng ū chi̍t-ê thui-chìn-khì ê ian-tâng-kóng, sī tī lâm-hong. Chiàⁿ-pêng ū Ba̍h-hio̍h-hō ê o͘-iáⁿ, chhut-hiān tī sai-pêng. Hō͘ lí chò chi̍t-ê chham-khó, chiàⁿ-pêng hit-ê khah tōa khah chhián ê ún-se̍k-kheⁿ, i ê ti̍t-kèng chha-put-to sī 12 kong-chhioh khoah. Siòng-phìⁿ sī teng-lio̍k Goe̍h-kiû liáu-āu chha-put-to tiám-pòaⁿ-cheng, thài-khong-lâng tah tī Goe̍h-kiû thô͘-kha chìn-chêng, ùi teng-goe̍h sió-théng ê thang-á hip–ê. Hip-siòng ê bo̍k-te̍k sī beh kì-lio̍k teng-lio̍k tē-tiám iōng–ê, nā-sī beh thê-chá lī-khui ê sî-chūn to̍h iōng ē-tio̍h ah.

[KIP] A-pho-lô 11 hō Ting-lio̍k Gue̍h-kiû ê Tsuân-kíng-tôo

M̄-tsai lí tsuè-kīn kám bat khuànn kuè pa̍t-ê sè-kài ê tsuân-kíng-tôo? Tsit tiunn sī A-pho-lô 11 hō ê ting-lio̍k tē-tiám, to̍h tī hit-ê tsòng-lē koh tshenn-hn̄g ê gue̍h-hái, Lîng-tsīng-hái hiah. Sī guân-sú siòng-phìnn ê ko kái-sik-tōo sàu-biâu siòng-phìnn tàu–tshut-lâi ê tsuân-kíng-tôo. Siòng-phìnn sī Neil Armstrong tī 1969 nî 7 gue̍h 20 Ba̍h-hio̍h-hō ting-gue̍h sió-thíng ting-lio̍k Gue̍h-kiû liáu-āu bô guā-kú, uì thang-á hip–tshut-khì ê kíng-sik. Tsuân-kíng-tôo siōng tò-pîng hit-tiunn (pian-hō AS11-37-5449), sī jîn-luī thâu-tsi̍t-pái tī Tē-kiû í-guā ê sè-kài hip ê siòng-phìnn. Tò-pîng ê tsiân-kíng ū tsi̍t-ê thui-tsìn-khì ê ian-tâng-kóng, sī tī lâm-hong. Tsiànn-pîng ū Ba̍h-hio̍h-hō ê oo-iánn, tshut-hiān tī sai-pîng. Hōo lí tsò tsi̍t-ê tsham-khó, tsiànn-pîng hit-ê khah tuā khah tshián ê ún-si̍k-khenn, i ê ti̍t-kìng tsha-put-to sī 12 kong-tshioh khuah. Siòng-phìnn sī ting-lio̍k Gue̍h-kiû liáu-āu tsha-put-to tiám-puànn-tsing, thài-khong-lâng tah tī Gue̍h-kiû thôo-kha tsìn-tsîng, uì ting-gue̍h sió-thíng ê thang-á hip–ê. Hip-siòng ê bo̍k-ti̍k sī beh kì-lio̍k ting-lio̍k tē-tiám iōng–ê, nā-sī beh thê-tsá lī-khui ê sî-tsūn to̍h iōng ē-tio̍h ah.

[English] Apollo 11 Landing Panorama

Have you seen a panorama from another world lately? Assembled from high-resolution scans of the original film frames, this one sweeps across the magnificent desolation of the Apollo 11 landing site on the Moon’s Sea of Tranquility. The images were taken by Neil Armstrong looking out his window of the Eagle Lunar Module shortly after the July 20, 1969 landing. The frame at the far left (AS11-37-5449) is the first picture taken by a person on another world. Toward the south, thruster nozzles can be seen in the foreground on the left, while at the right, the shadow of the Eagle is visible to the west. For scale, the large, shallow crater on the right has a diameter of about 12 meters. Frames taken from the Lunar Module windows about an hour and a half after landing, before walking on the lunar surface, were intended to initially document the landing site in case an early departure was necessary.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【阿波羅 11 號】A-pho-lô cha̍p-it hō/A-pho-lô tsa̍p-it hō/阿波羅 11 號/Apollo 11
  • 【登月小艇】teng-goe̍h sió-théng/ting-gue̍h sió-thíng/登月小艇/Lunar Module
  • 【鴟鴞號登月小艇】Ba̍h-hio̍h hō teng-goe̍h sió-théng/Ba̍h-hio̍h hō ting-gue̍h sió-thíng/老鷹號登月小艇/Eagle Lunar Module
  • 【AS11-37-5449】AS cha̍p-it saⁿ-cha̍p-chhit ngó͘-sù-sù-kiú/AS tsa̍p-it sann-tsa̍p-tshit ngóo-sù-sù-kiú/AS11-37-5449/AS11-37-5449
  • 【Neil Armstrong】Neil Armstrong/Neil Armstrong/尼爾 阿姆斯壯/Neil Armstrong
  • 【寧靜海】Lêng-chēng-hái/Lêng-chēng-hái/寧靜海/Sea of Tranquility
  • 【高解析度】ko kái-sek-tō͘/ko kái-sik-tōo/高解析度/high-resolution

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:捲螺仔星系 M74:較清楚 ê 版本 明仔載 ê 圖:Cassini 太空船 翕--ê 紅外線 ê 土星