巴黎天頂 ê 夜光雲

Page(/daily/2022/07/20220712.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 巴黎天頂 ê 夜光雲

這馬又閣是北天 夜光雲 ê 季節矣! 夜光雲 是 細粒冰晶組成–ê,干焦會 tī 頂層大氣 拄著 特殊條件 ê 時陣形成。 咱應該會 tī 熱天欲煞進前 ê 日落彼陣看著,彼陣日光會 ùi 地平線下底照過來。 夜光雲 是目前咱知影 上懸 ê 雲,嘛是地面上觀測會著 ê 極區中氣層雲。 雖罔講 ùi 2007 年開始,NASA ê AIM 衛星 就咧觀測 夜光雲,毋閣咱猶是有足濟無了解 ê 代誌,所以這到今猶是一个 足衝 ê 研究主題。 這張相片翕–ê,是 tī 法國 巴黎 天頂 湠開 ê 夜光雲 波。 今年,已經有 幾若个北方 ê 地點 講,有看著特別活跳 ê 夜光雲矣!

[POJ] Pa-lê thiⁿ-téng ê Iā-kng-hûn

Chit-má iū koh sī pak-thian iā-kng-hûn ê kùi-chiat ah! Iā-kng-hûn sī sè-lia̍p peng-chiⁿ cho͘-sêng–ê, kan-na ē tī téng-chân tōa-khì tú-tio̍h te̍k-sû tiâu-kiāⁿ ê sî-chūn hêng-sêng. Lán èng-kai ē tī joa̍h-thiⁿ beh soah chìn-chêng ê ji̍t-lo̍h hit-chūn khòaⁿ-tio̍h, hit-chūn ji̍t-kng ē ùi tē-pêng-sòaⁿ ē-té chiò–kòe-lâi. Iā-kng-hûn sī bo̍k-chêng lán chai-iáⁿ siōng koân ê hûn, mā sī tē-bīn-siōng koan-chhek ē-tio̍h ê ke̍k-khu tiong-khì-chân-hûn. Sui-bóng-kóng ùi 2007 nî khai-sí, NASA ê AIM ūi-chhiⁿ to̍h leh koan-chhek iā-kng-hûn, m̄-koh lán iáu-sī ū chiok-chōe bô liáu-kái ê tāi-chì, só͘-í che kàu-taⁿ iáu-sī chi̍t-ê chiok chhèng ê gián-kiù chú-tê. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ hip–ê, sī tī Hoat-kok Pa-lê thiⁿ-téng thòaⁿ–khui ê iā-kng-hûn-pho. Kin-nî, í-keng ū kúi-ā-ê pak-hong ê tē-tiám pò kóng, ū khòaⁿ-tio̍h te̍k-pia̍t oa̍h-thiàu ê iā-kng-hûn ah!

[KIP] Pa-lê thinn-tíng ê Iā-kng-hûn

Tsit-má iū koh sī pak-thian iā-kng-hûn ê kuì-tsiat ah! Iā-kng-hûn sī sè-lia̍p ping-tsinn tsoo-sîng–ê, kan-na ē tī tíng-tsân tuā-khì tú-tio̍h ti̍k-sû tiâu-kiānn ê sî-tsūn hîng-sîng. Lán ìng-kai ē tī jua̍h-thinn beh suah tsìn-tsîng ê ji̍t-lo̍h hit-tsūn khuànn-tio̍h, hit-tsūn ji̍t-kng ē uì tē-pîng-suànn ē-té tsiò–kuè-lâi. Iā-kng-hûn sī bo̍k-tsîng lán tsai-iánn siōng kuân ê hûn, mā sī tē-bīn-siōng kuan-tshik ē-tio̍h ê ki̍k-khu tiong-khì-tsân-hûn. Sui-bóng-kóng uì 2007 nî khai-sí, NASA ê AIM uī-tshinn to̍h leh kuan-tshik iā-kng-hûn, m̄-koh lán iáu-sī ū tsiok-tsuē bô liáu-kái ê tāi-tsì, sóo-í tse kàu-tann iáu-sī tsi̍t-ê tsiok tshìng ê gián-kiù tsú-tê. Tsit-tiunn siòng-phìnn hip–ê, sī tī Huat-kok Pa-lê thinn-tíng thuànn–khui ê iā-kng-hûn-pho. Kin-nî, í-king ū kuí-ā-ê pak-hong ê tē-tiám pò kóng, ū khuànn-tio̍h ti̍k-pia̍t ua̍h-thiàu ê iā-kng-hûn ah!

[English] Noctilucent Clouds over Paris

It’s northern noctilucent cloud season. Composed of small ice crystals forming only during specific conditions in the upper atmosphere, noctilucent clouds may become visible at sunset during late summer when illuminated by sunlight from below. Noctilucent clouds are the highest clouds known and now established to be polar mesospheric clouds observed from the ground. Although observed with NASA’s AIM satellite since 2007, much about noctilucent clouds remains unknown and so a topic of active research. The featured image shows expansive and rippled noctilucent clouds wafting over Paris, France. This year, several northern locations are already reporting especially vivid displays of noctilucent clouds.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【夜光雲】iā-kng-hûn/iā-kng-hûn/夜光雲/noctilucent cloud
  • 【冰晶】peng-chiⁿ/ping-tsinn/冰晶/ice crystal
  • 【頂層大氣】téng-chân tōa-khì/tíng-tsân tuā-khì/頂層大氣/upper atmosphere
  • 【極區中氣層雲】ke̍k-khu tiong-khì-chân-hûn/ki̍k-khu tiong-khì-tsân-hûn/極區中氣層雲/polar mesospheric cloud

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Sahara 沙漠天頂 ê 仙女座星系 明仔載 ê 圖:Webb 太空望遠鏡 ê 頭一張深空影像