02. July 2022
用 日軌攝影術 翕 ê 日行軌跡
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:Solargraphic Analemmas
- 影像來源 kah 版權:Dawid Rycabel (Pinholove)
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NCU)
[漢羅] 用 日軌攝影術 翕 ê 日行軌跡
北半球 ê 6 月 21 這工是夏節,就是一冬內,日頭行到 赤緯上北爿彼位。 這張相片是日時踮波蘭 Proboszczow 庄翕--ê。 夏節這工,日頭會行到天頂彼 3 个 8 字型,嘛叫做日行軌跡,上頂懸彼位。 毋閣,欲建構出這張精彩 ê 相片,並毋是用數位感光 ê 方式翕--ê。 這是用一款叫做日軌攝影 ê 技術翕--ê。 是 kā 一台 針空顯影 kha-mé-lah 固定 tī 向南 ê 方向,ùi 2021 年 6 月 26 到 2022 年 6 月 26 ê 期間內,直接踮仝一張相片紙面頂感光顯影。 三條日行軌跡是 tī 逐工 ê 中歐時間 中晝 11:00, 12:00 kah 下晡 1:00 三个時間,用針空顯影技術 tī 相片紙面頂短時間感光 ê 結果。 兩爿 ê 虛線,是逐工日頭踮天頂一部份 ê 軌跡,每一个光點是閬 15 分鐘。 這張翕規冬 ê 日軌攝影相片,有當時仔 拄著雲,會 kā 日頭閘去,就是相片產生烏暗閬縫彼位。
[POJ] Iōng Ji̍t-kúi-liap-iáⁿ-su̍t hip ê Ji̍t-hêng-kúi-jiah
pak-pòaⁿ-kiû ê 6 goe̍h 21 chit-kang sī hā-cheh, to̍h sī chi̍t tang lāi, ji̍t-thâu kiâⁿ kàu chhek-hūi siōng pak-pêng hit ūi. Chit tiuⁿ siòng-phìⁿ sī ji̍t-sî tiám Pho-lân Proboszczow chng hip--ê. Hā-cheh chit-kang, ji̍t-thâu ē kiâⁿ kàu thiⁿ-téng hit 3 ê 8-jī-hêng, mā kiò-chò ji̍t-hêng-kúi-jiah, siōng téng-koân hit ūi. M̄-koh, beh kiàn-kò͘ chhut chit tiuⁿ cheng-chhái ê siòng-phìⁿ, pēng m̄-sī iōng só͘-ūi kám-kng ê hong-sek hip--ê. Che sī iōng chi̍t-khoán kiò-chò Ji̍t-kúi-liap-iáⁿ ê ki-su̍t hip--ê. Sī kā chi̍t-tâi chiam-khang hián-iáⁿ kha-mé-lah kò͘-tēng tī hiòng lâm ê hong-hiòng, ùi 2021 nî 6 goe̍h 26 kàu 2022 nî 6 goe̍h 26 ê kî-kan lāi, ti̍t-chiap tiàm kâng chi̍t-tiuⁿ siòng-phìⁿ-chóa bīn-téng kám-kng hián-iáⁿ. Saⁿ tiâu ji̍t-hêng-kúi-jiah sī tī ta̍k-kang ê Tiong-au-sî-kan tiong-tàu 11:00, 12:00 kah ē-po͘ 1:00 saⁿ ê sî-kan, iōng chiam-khang hián-iáⁿ ki-su̍t tī siòng-phìⁿ-chóa bīn-téng té sî-kan kám-kng ê kiat-kó. Nn̄g-pêng ê hi-sòaⁿ, sī ta̍k-kang ji̍t-thâu tiàm thiⁿ-téng chi̍t-pō͘-hūn ê kúi-jiah, múi chi̍t-ê kng-tiám sī làng 15 hun-cheng. Chit tiuⁿ hip kui tang ê ji̍t-kúi-liap-iáⁿ siòng-phìⁿ, ū-tang-sî-á tú-tio̍h hûn, ē kā ji̍t-thâu cha̍h--khì, to̍h sī siòng-phìⁿ sán-seng o͘-àm làng-phāng hit ūi.
[KIP] Iōng Ji̍t-kuí-liap-iánn-su̍t hip ê Ji̍t-hîng-kuí-jiah
pak-puànn-kiû ê 6 gue̍h 21 tsit-kang sī hā-tseh, to̍h sī tsi̍t tang lāi, ji̍t-thâu kiânn kàu tshik-huī siōng pak-pîng hit uī. Tsit tiunn siòng-phìnn sī ji̍t-sî tiám Pho-lân Proboszczow tsng hip--ê. Hā-tseh tsit-kang, ji̍t-thâu ē kiânn kàu thinn-tíng hit 3 ê 8-jī-hîng, mā kiò-tsò ji̍t-hîng-kuí-jiah, siōng tíng-kuân hit uī. M̄-koh, beh kiàn-kòo tshut tsit tiunn tsing-tshái ê siòng-phìnn, pīng m̄-sī iōng sóo-uī kám-kng ê hong-sik hip--ê. Tse sī iōng tsi̍t-khuán kiò-tsò Ji̍t-kuí-liap-iánn ê ki-su̍t hip--ê. Sī kā tsi̍t-tâi tsiam-khang hián-iánn kha-mé-lah kòo-tīng tī hiòng lâm ê hong-hiòng, uì 2021 nî 6 gue̍h 26 kàu 2022 nî 6 gue̍h 26 ê kî-kan lāi, ti̍t-tsiap tiàm kâng tsi̍t-tiunn siòng-phìnn-tsuá bīn-tíng kám-kng hián-iánn. Sann tiâu ji̍t-hîng-kuí-jiah sī tī ta̍k-kang ê Tiong-au-sî-kan tiong-tàu 11:00, 12:00 kah ē-poo 1:00 sann ê sî-kan, iōng tsiam-khang hián-iánn ki-su̍t tī siòng-phìnn-tsuá bīn-tíng té sî-kan kám-kng ê kiat-kó. Nn̄g-pîng ê hi-suànn, sī ta̍k-kang ji̍t-thâu tiàm thinn-tíng tsi̍t-pōo-hūn ê kuí-jiah, muí tsi̍t-ê kng-tiám sī làng 15 hun-tsing. Tsit tiunn hip kui tang ê ji̍t-kuí-liap-iánn siòng-phìnn, ū-tang-sî-á tú-tio̍h hûn, ē kā ji̍t-thâu tsa̍h--khì, to̍h sī siòng-phìnn sán-sing oo-àm làng-phāng hit uī.
[English] Solargraphic Analemmas
For the northern hemisphere June 21 was the summer solstice, the Sun reaching its northernmost declination for the year. That would put it at the top of each of these three figure-8 curves, or analemmas, as it passed through the daytime sky over the village of Proboszczow, Poland. No sequence of digital exposures was used to construct the remarkable image though. Using a pinhole camera fixed to face south during the period June 26, 2021 to June 26, 2022, the image was formed directly on a single sheet of photographic paper, a technique known as solargraphy. The three analemmas are the result of briefly exposing the photo paper through the pinhole each day at 11:00, 12:00, and 13:00 CET. Groups of dashed lines on the sides show partial tracks of the Sun from daily exposures made every 15 minutes. Over the year-long solargraphic photo opportunity clouds blocking the Sun during the pinhole exposures created the dark gaps.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
日軌攝影術 | ji̍t-kúi-liap-iáⁿ-su̍t | ji̍t-kuí-liap-iánn-su̍t | 日軌攝影術 | solargraphy |
日行軌跡 | ji̍t-hêng-kúi-jiah | ji̍t-hîng-kuí-jiah | 日行跡 | analemmas |
夏節 | hā-cheh | hā-tseh | 夏至 | the summer solstice |
北半球 | pak-pòaⁿ-kiû | pak-puànn-kiû | 北半球 | the northern hemisphere |
赤緯 | chhek-hūi | tshik-huī | 赤緯 | declination |
中歐時間 | Tiong-au-sî-kan | Tiong-au-sî-kan | 中歐時間 | Central European Time (CET) |
針空顯影 kha-mé-lah | chiam-khang hián-iáⁿ kha-mé-lah | tsiam-khang hián-iánn kha-mé-lah | 針孔成像相機 | pinhole camera |
針空顯影 | chiam-khang hián-iáⁿ | tsiam-khang hián-iánn | 針孔成像 | pinhole imaging |
虛線 | hi-sòaⁿ | hi-suànn | 虛線 | dashed line |