Ùi 麒麟座 V838 來--ê 光波回音

Page(/daily/2022/06/20220626.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] Ùi 麒麟座 V838 來–ê 光波回音

是啥物造成 麒麟座 V838 ê 爆發? 咱其實毋知。 麒麟座 V838 這粒恆星 ê 外層大氣 忽然間脹大,結果就 tī 2002 年彼陣變做 銀河系 內底 上光 ê 恆星。 毋閣 連鞭就閣勼–去、暗–去矣。 像這款 恆星干焦爍一目𥍉 ê 現象,咱以前毋捌看過。 若是 超新星 抑是 新星,猶會 kā 一寡物質擲去太空中。 就算 麒麟座 V838 爍一目𥍉 ê 時陣有 kā 物質擲去太空中,毋閣咱 tī 這張 Hubble 太空望遠鏡 翕–ê 相片內底,嘛干焦看著 原始爍光 ê 光波回音 湠出去爾爾。 這个 光波回音,是 ùi 爍光傳來 ê 光波,是反射踅 tī 恆星邊仔 愈來愈遠、足複雜 ê 星際塗粉麒麟座 V838 離咱有 2 萬 光年 遠,伊就 tī 釘仔馬 星座麒麟座)遐。 上外口這層 光波回音 ê 直徑,差不多有 6 光年 闊。

[POJ] Ùi Kî-lîn-chō V838 lâi–ê kng-pho hôe-im

Sī siáⁿ-mih chō-sêng Kî-lîn-chō V838 ê po̍k-hoat? Lán kî-si̍t m̄-chai. Kî-lîn-chō V838 chit-lia̍p hêng-chhiⁿ ê gōa-chân tōa-khì hut-jiân-kan tiúⁿ tōa, kiat-kó to̍h tī 2002 nî hit-chūn piàn-chò Gîn-hô-hē lāi-té siōng kng ê hêng-chhiⁿ. M̄-koh i liâm-mi to̍h koh kiu–khì, àm–khì ah. Chhiūⁿ chit-khoán hêng-chhiⁿ kan-na sih chi̍t-ba̍k-nih ê hiān-siōng, lán í-chêng m̄-bat khòaⁿ kòe. Nā-sī chhiau-sin-seng iah-sī sin-seng, iáu ē kā chi̍t-kóa bu̍t-chit tàn khì thài-khong tiong. To̍h sǹg Kî-lîn-chō V838 sih chi̍t-ba̍k-nih ê sî-chūn ū kā bu̍t-chit tàn khì thài-khong tiong, m̄-koh lán tī chit-tiuⁿ Hubble Thài-khong-bōng-oán-kiàⁿ hip–ê siòng-phìⁿ lāi-té, mā kan-na khòaⁿ-tio̍h goân-sú sih-kng ê kng-pho hôe-im thòaⁿ–chhut-khì niā-niā. Chit-ê kng-pho hôe-im, sī ùi sih-kng thoân–lâi ê kng-pho, sī hoán-siā se̍h tī hêng-chhiⁿ piⁿ-á lú lâi lú hn̄g, chiok ho̍k-cha̍p ê seng-chè-thô͘-hún. Kî-lîn-chō V838 lî lán ū 2 bān kng-nî hn̄g, i to̍h tī Teng-á-bé seng-chō (Kî-lîn-chō) hiah. Siōng gōa-kháu chit-chân kng-pho hôe-im ê ti̍t-kèng, chha-put-to ū 6 kng-nî khoah.

[KIP] Uì Kî-lîn-tsō V838 lâi–ê kng-pho huê-im

Sī siánn-mih tsō-sîng Kî-lîn-tsō V838 ê po̍k-huat? Lán kî-si̍t m̄-tsai. Kî-lîn-tsō V838 tsit-lia̍p hîng-tshinn ê guā-tsân tuā-khì hut-jiân-kan tiúnn tuā, kiat-kó to̍h tī 2002 nî hit-tsūn piàn-tsò Gîn-hô-hē lāi-té siōng kng ê hîng-tshinn. M̄-koh i liâm-mi to̍h koh kiu–khì, àm–khì ah. Tshiūnn tsit-khuán hîng-tshinn kan-na sih tsi̍t-ba̍k-nih ê hiān-siōng, lán í-tsîng m̄-bat khuànn kuè. Nā-sī tshiau-sin-sing iah-sī sin-sing, iáu ē kā tsi̍t-kuá bu̍t-tsit tàn khì thài-khong tiong. To̍h sǹg Kî-lîn-tsō V838 sih tsi̍t-ba̍k-nih ê sî-tsūn ū kā bu̍t-tsit tàn khì thài-khong tiong, m̄-koh lán tī tsit-tiunn Hubble Thài-khong-bōng-uán-kiànn hip–ê siòng-phìnn lāi-té, mā kan-na khuànn-tio̍h guân-sú sih-kng ê kng-pho huê-im thuànn–tshut-khì niā-niā. Tsit-ê kng-pho huê-im, sī uì sih-kng thuân–lâi ê kng-pho, sī huán-siā se̍h tī hîng-tshinn pinn-á lú lâi lú hn̄g, tsiok ho̍k-tsa̍p ê sing-tsè-thôo-hún. Kî-lîn-tsō V838 lî lán ū 2 bān kng-nî hn̄g, i to̍h tī Ting-á-bé sing-tsō (Kî-lîn-tsō) hiah. Siōng guā-kháu tsit-tsân kng-pho huê-im ê ti̍t-kìng, tsha-put-to ū 6 kng-nî khuah.

[English] Light Echoes from V838 Mon

What caused this outburst of V838 Mon? For reasons unknown, star V838 Mon’s outer surface suddenly greatly expanded with the result that it became one of the brighter stars in the Milky Way Galaxy in early 2002. Then, just as suddenly, it shrunk and faded. A stellar flash like this had never been seen before – supernovas and novas expel matter out into space. Although the V838 Mon flash appears to expel material into space, what is seen in the featured image from the Hubble Space Telescope is actually an outwardly expanding light echo of the original flash. In a light echo, light from the flash is reflected by successively more distant surfaces in the complex array of ambient interstellar dust that already surrounded the star. V838 Mon lies about 20,000 light years away toward the constellation of the unicorn (Monoceros), while the light echo above spans about six light years in diameter.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【麒麟座 V838】Kî-lîn-chō V pat-sam-pat/Kî-lîn-tsō V pat-sam-pat/麒麟座 V838/V838 Mon
  • 【麒麟座】Kî-lîn-chō/Kî-lîn-tsō/麒麟座/Monoceros
  • 【超新星】chhiau-sin-seng/tshiau-sin-sing/超新星/supernova
  • 【新星】sin-seng/sin-sing/新星/nova
  • 【銀河系】Gîn-hô-hē/Gîn-hô-hē/銀河系/Milky Way
  • 【直徑】ti̍t-kèng/ti̍t-kìng/直徑/diameter
  • 【釘仔馬】teng-á-bé/ting-á-bé/獨角獸/unicorn
  • 【獨角獸】to̍k-kak-siù/to̍k-kak-siù/獨角獸/unicorn
  • 【爍光】sih-kng/sih-kng/閃焰/flash
  • 【星際塗粉】seng-chè-thô͘-hún/sing-tsè-thôo-hún/星際灰塵/interstellar dust

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:太陽系八大行星 ê 行星連珠 明仔載 ê 圖:雪山天頂 ê Gum 星雲