太陽系 ê 八星連珠

Page(/daily/2022/06/20220625)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 太陽系 ê 八星連珠

這是 4 台 kha-mé-lah 同齊翕了了後,才鬥做這張天光進前 ê 天景。 這是佇 6 月 24 天光進前翕–ê 太陽系所有行星,落尾 成功合作做這張全景圖。 這个透早 ê 雺霧景色內,有太陽系 ê 頭一粒行星水星,伊就佇地平線附近,拄仔好比貓霧光閣小可仔較光淡薄仔。 伊 ê 倒爿下跤是金爍爍 ê 金星。閣起哩是下月眉、另外一粒光甲 目睭會當直接看著 ê 火星、閣有木星 kah 土星,攏 chhāi 佇黃道面附近,迒過這个闊幅視野,彎彎趨 tùi 正爿頂懸去。 較暗 ê 天王星 kah 海王星嘛佇天頂 ê 黃道面遐,毋過就愛用雙筒千里鏡才看會著矣。 這張八星連珠 ê 相片,前景是佇咱 地球 意大利 Marina di San Nicola 附近 ê 一个古代羅馬別莊 ê 考古現場。

[POJ] Thài-iông-hē ê Peh-chhiⁿ-liân-chu

Che sī 4 tâi kha-mé-lah tâng-chê hip liáu liáu-āu, chiah tàu chòe chit-tiuⁿ thiⁿ-kng chìn-chêng ê thian-kéng. Che sī tī 6 goe̍h 24 thiⁿ-kng chìn-chêng hip–ê Thài-iông-hē só͘-ū kiâⁿ-chhiⁿ, lo̍h-bóe sêng-kong ha̍p-chok chòe chit-tiuⁿ choân-kéng-tô͘. Chit-ê thàu-chá ê bông-bū kéng-sek lāi, ū Thài-iông-hē ê thâu chi̍t-lia̍p kiâⁿ-chhiⁿ Chúi-chhiⁿ, i to̍h tī tē-pêng-sòaⁿ hū-kīn, tú-á-hó pí bâ-bū-kng koh sió-khóa-á kng tām-po̍h-á. I ê tò-pêng ē-kha sī kim-sih-sih ê Kim-chhiⁿ. Koh khí-lih sī ē-goe̍h-bâi, lēng-gōa chi̍t-lia̍p kng kah ba̍k-chiu ē-tàng ti̍t-chiap khòaⁿ–tio̍h ê Hóe-chhiⁿ, koh-ū Bo̍k-chhiⁿ kah Thó͘-chhiⁿ, lóng chhāi tī n̂g-tō-bīn hū-kīn, hāⁿ kòe chit-ê khoah-pak sī-iá, oan-oan chhu tùi chiàⁿ-pêng téng-koân khì. Khah àm ê Thian-ông-chhiⁿ kah Hái-ông-chhiⁿ mā tī thiⁿ-téng ê n̂g-tō-bīn hiah, m̄-koh to̍h ài iōng siang-tâng chhian-lí-kiàⁿ chiah khòaⁿ-ē-tio̍h ah. Chit-tiuⁿ Peh-chhiⁿ-liân-chu ê siòng-phìⁿ, chiân-kéng sī tī Tē-kiû I-tá-lī Marina di San Nicola hū-kīn ê chi̍t-ê kó͘-tāi Lô-má pia̍t-chong ê khó-kó͘ hiān-tiûⁿ.

[KIP] Thài-iông-hē ê Peh-tshinn-liân-tsu

Tse sī 4 tâi kha-mé-lah tâng-tsê hip liáu liáu-āu, tsiah tàu tsuè tsit-tiunn thinn-kng tsìn-tsîng ê thian-kíng. Tse sī tī 6 gue̍h 24 thinn-kng tsìn-tsîng hip–ê Thài-iông-hē sóo-ū kiânn-tshinn, lo̍h-bué sîng-kong ha̍p-tsok tsuè tsit-tiunn tsuân-kíng-tôo. Tsit-ê thàu-tsá ê bông-bū kíng-sik lāi, ū Thài-iông-hē ê thâu tsi̍t-lia̍p kiânn-tshinn Tsuí-tshinn, i to̍h tī tē-pîng-suànn hū-kīn, tú-á-hó pí bâ-bū-kng koh sió-khuá-á kng tām-po̍h-á. I ê tò-pîng ē-kha sī kim-sih-sih ê Kim-tshinn. Koh khí-lih sī ē-gue̍h-bâi, līng-guā tsi̍t-lia̍p kng kah ba̍k-tsiu ē-tàng ti̍t-tsiap khuànn–tio̍h ê Hué-tshinn, koh-ū Bo̍k-tshinn kah Thóo-tshinn, lóng tshāi tī n̂g-tō-bīn hū-kīn, hānn kuè tsit-ê khuah-pak sī-iá, uan-uan tshu tuì tsiànn-pîng tíng-kuân khì. Khah àm ê Thian-ông-tshinn kah Hái-ông-tshinn mā tī thinn-tíng ê n̂g-tō-bīn hiah, m̄-koh to̍h ài iōng siang-tâng tshian-lí-kiànn tsiah khuànn-ē-tio̍h ah. Tsit-tiunn Peh-tshinn-liân-tsu ê siòng-phìnn, tsiân-kíng sī tī Tē-kiû I-tá-lī Marina di San Nicola hū-kīn ê tsi̍t-ê kóo-tāi Lô-má pia̍t-tsong ê khó-kóo hiān-tiûnn.

[English] Planets of the Solar System

Simultaneous images from four cameras were combined to construct this atmospheric predawn skyscape. The cooperative astro-panorama captures all the planets of the Solar System, just before sunrise on June 24. That foggy morning found innermost planet Mercury close to the horizon but just visible against the twilight, below and left of brilliant Venus. Along with the waning crescent Moon, the other bright naked-eye planets, Mars, Jupiter, and Saturn lie near the ecliptic, arcing up and to the right across the wide field of view. Binoculars would have been required to spot the much fainter planets Uranus and Neptune, though they also were along the ecliptic in the sky. In the foreground are excavations at an ancient Roman villa near Marina di San Nicola, Italy, planet Earth.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【行星連珠】kiâⁿ-chhiⁿ-liân-chu/kiânn-tshinn-liân-tsu/行星連珠/planet parade
  • 【八星連珠】peh-chhiⁿ-liân-chu/peh-tshinn-liân-tsu/八星連珠/line up of 8 objects
  • 【水星】chúi-chhiⁿ/tsuí-tshinn/水星/Mercury
  • 【金星】Kim-chhiⁿ/Kim-tshinn/金星/Venus
  • 【火星】Hóe-chhiⁿ/Hué-tshinn/火星/Mars
  • 【木星】Bo̍k-chhiⁿ/Bo̍k-tshinn/木星/Jupiter
  • 【土星】Thó͘-chhiⁿ/Thóo-tshinn/土星/Saturn
  • 【天王星】Thian-ông-chhiⁿ/Thian-ông-tshinn/天王星/Uranus
  • 【海王星】Hái-ông-chhiⁿ/Hái-ông-tshinn/海王星/Neptune
  • 【雙筒千里鏡】siang-tâng chhian-lí-kiàⁿ/siang-tâng tshian-lí-kiànn/雙筒望遠鏡/binocular
  • 【黃道面】n̂g-tō-bīn/n̂g-tō-bīn/黃道面/ecliptic
  • 【下月眉】ē-goe̍h-bâi/ē-gue̍h-bâi/殘月/waning crescent Moon
  • 【地平線】tē-pêng-sòaⁿ/tē-pîng-suànn/地平線/horizon

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:太陽西爿邊界 ê 太陽絲爆發 明仔載 ê 圖:Ùi 麒麟座 V838 來--ê 光波回音