室女座星系團 ê 中心

Page(/daily/2022/06/20220615)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 室女座星系團 ê 中心

室女座星系團 是離咱 銀河系 上近 ê 星系團。 因為 室女座星系團 離咱足倚–ê,所以伊踮天頂看起來有 5 遐爾闊,差不多是 規粒月娘 ê 10 倍大。 離咱上倚 ê 室女座星系團,伊 ê 中心離咱有 7000 萬光年遠,內底有超過 2000 个星系。 伊有 足強 ê 引力,kā 本星系群 內底 ê 星系,嘛包括咱 ê 銀河,攏搝搝做伙。 星系團 內底毋若有恆星組成 ê 星系,嘛有溫度懸甲會發出 X-光 ê 高溫 氣體。 星系團內底 ê 星系 kah 星系團邊仔星系 ê 運動,暗示講星系團內底 ê 烏暗物質,比發光物質猶閣較濟。 這張相片是 室女座星系團 ê 中心,內底有足光 ê Messier 星系。 像倒爿頂懸有 Markarian ê 目睭,中央倚正爿頂懸有 M86,上正爿有 M84,正爿下跤有 捲螺仔星系 NGC 4388

[POJ] Sek-lú-chō Seng-hē-thoân ê Tiong-sim

Sek-lú-chō seng-hē-thoân sī lî lán Gîn-hô-hē siōng kīn ê seng-hē-thoân. In-ūi Sek-lú-chō seng-hē-thoân lî lán chiok óa–ê, só͘-í i tiàm thiⁿ-téng khòaⁿ–khí-lâi ū 5 tō͘ hiah-nī khoah, chha-put-to sī kui-lia̍p goe̍h-niû ê 10 pōe tōa. Lî lán siōng óa ê Sek-lú-chō seng-hē-thoân, i ê tiong-sim kah lán ê kū-lî sī 7000 bān kng-nî hn̄g, lāi-té ū chhiau-kòe 2000 ê seng-hē. I ū chiok kiông ê ín-le̍k, kā Pún-seng-hē-kûn lāi-té ê seng-hē, mā pau-koat lán ê Gîn-hô, lóng giú-giú chò-hóe. Seng-hē-thoân lāi-té m̄-nā ū hêng-chhiⁿ cho͘-sêng ê seng-hē, mā ū un-tō͘ koân kah ē hoat-chhut X-kng ê ko-un khì-thé. Seng-hē-thoân lāi-té ê seng-hē kah seng-hē-thoân piⁿ-á seng-hē ê ūn-tōng, àm-sī kóng seng-hē-thoân lāi-té ê o͘-àm-bu̍t-chit, pí hoat-kng bu̍t-chit iáu-koh khah chōe. Chit tiuⁿ siòng-phìⁿ sī Sek-lú-chō seng-hē-thoân ê tiong-sim, lāi-té ū chiok kng ê Messier seng-hē. Chhiūⁿ tò-pêng téng-koân ū Markarian ê ba̍k-chiu, tiong-ng óa chiàⁿ-pêng téng-koân ū M86, siōng chiàⁿ-pêng ū M84, chiàⁿ-pêng ē-kha ū kńg-lê-á seng-hē NGC 4388.

[KIP] Sik-lú-tsō Sing-hē-thuân ê Tiong-sim

Sik-lú-tsō sing-hē-thuân sī lî lán Gîn-hô-hē siōng kīn ê sing-hē-thuân. In-uī Sik-lú-tsō sing-hē-thuân lî lán tsiok uá–ê, sóo-í i tiàm thinn-tíng khuànn–khí-lâi ū 5 tōo hiah-nī khuah, tsha-put-to sī kui-lia̍p gue̍h-niû ê 10 puē tuā. Lî lán siōng uá ê Sik-lú-tsō sing-hē-thuân, i ê tiong-sim kah lán ê kū-lî sī 7000 bān kng-nî hn̄g, lāi-té ū tshiau-kuè 2000 ê sing-hē. I ū tsiok kiông ê ín-li̍k, kā Pún-sing-hē-kûn lāi-té ê sing-hē, mā pau-kuat lán ê Gîn-hô, lóng giú-giú tsò-hué. Sing-hē-thuân lāi-té m̄-nā ū hîng-tshinn tsoo-sîng ê sing-hē, mā ū un-tōo kuân kah ē huat-tshut X-kng ê ko-un khì-thé. Sing-hē-thuân lāi-té ê sing-hē kah sing-hē-thuân pinn-á sing-hē ê ūn-tōng, àm-sī kóng sing-hē-thuân lāi-té ê oo-àm-bu̍t-tsit, pí huat-kng bu̍t-tsit iáu-koh khah tsuē. Tsit tiunn siòng-phìnn sī Sik-lú-tsō sing-hē-thuân ê tiong-sim, lāi-té ū tsiok kng ê Messier sing-hē. Tshiūnn tò-pîng tíng-kuân ū Markarian ê ba̍k-tsiu, tiong-ng uá tsiànn-pîng tíng-kuân ū M86, siōng tsiànn-pîng ū M84, tsiànn-pîng ē-kha ū kńg-lê-á sing-hē NGC 4388.

[English] In the Heart of the Virgo Cluster

The Virgo Cluster of Galaxies is the closest cluster of galaxies to our Milky Way Galaxy. The Virgo Cluster is so close that it spans more than 5 degrees on the sky - about 10 times the angle made by a full Moon. With its heart lying about 70 million light years distant, the Virgo Cluster is the nearest cluster of galaxies, contains over 2,000 galaxies, and has a noticeable gravitational pull on the galaxies of the Local Group of Galaxies surrounding our Milky Way Galaxy. The cluster contains not only galaxies filled with stars but also gas so hot it glows in X-rays. Motions of galaxies in and around clusters indicate that they contain more dark matter than any visible matter we can see. Pictured here, the heart of the Virgo Cluster includes bright Messier galaxies such as Markarian’s Eyes on the upper left, M86 just to the upper right of center, M84 on the far right, as well as spiral galaxy NGC 4388 at the bottom right.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【室女座星系團】Sek-lú-chō seng-hē-thoân/Sik-lú-tsō sing-hē-thuân/室女座星系團/Virgo Cluster of Galaxies
  • 【本星系群】Pún-seng-hē-kûn/Pún-sing-hē-kûn/本星系群/Local Group of Galaxies
  • 【銀河系】Gîn-hô-hē/Gîn-hô-hē/銀河系/Milky Way Galaxy
  • 【星系團】seng-hē-thoân/sing-hē-thuân/星系團/cluster of galaxies
  • 【Messier 星系】Messier seng-hē/Messier sing-hē/梅西爾星系/Messier galaxies
  • 【Markarian ê 目睭】Markarian ê ba̍k-chiu/Markarian ê ba̍k-tsiu/馬卡里安的眼睛/Markarian’s Eyes
  • 【烏暗物質】o͘-àm-bu̍t-chit/oo-àm-bu̍t-tsit/暗物質/dark matter
  • 【捲螺仔星系】kńg-lê-á seng-hē/kńg-lê-á sing-hē/螺旋星系/spiral galaxy
  • 【M86】M peh-cha̍p-la̍k/M peh-tsa̍p-la̍k/M86/M86
  • 【M84】M peh-cha̍p-sì/M peh-tsa̍p-sì/M84/M84
  • 【NGC 4388】NGC sù-sam-pat-pat/NGC sù-sam-pat-pat/NGC 4388/NGC 4388

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:尖岩石林天頂 ê 人造衛星 明仔載 ê 圖:踮中國翕--ê 超級 i-chhí-go͘h 月娘