NGC 6188:天壇座 ê 龍

Page(/daily/2022/06/20220607)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] NGC 6188:天壇座 ê 龍

這寡龍敢是 tī 天頂 ê 天壇座 leh 飛? 看起來敢若是按呢。 毋閣實際上,這个 幻象 是這寡薄薄 ê 氣體 kah 塗粉造成–ê。 Tī 南天星座 天壇座 ê 發射星雲 NGC 6188,就是這寡發光星雲 in 兜。 伊 tī 大型分子雲邊仔 4000 光年 遠 ê 所在,tī 可見光波段是看袂著。 幾若百萬年前,遮有足濟大質量少年 恆星 形成 ê OB1 星協,藏 tī 這个星雲內底。 是恆星風 kah 強 紫外光輻射 雕出 這个烏暗外形,嘛 kā 附近 ê 星雲照予光。 最近 ê 恆星形成 活動,應該是去予頂一代大質量 恆星 ê 恆星風 kah 超新星爆炸 掃著風颱尾、壓縮分子雲,才驅動 新 ê 恆星形成–ê。 踮這个有 NGC 6188 ê 宇宙畫布 內底,咱會當 tī 正爿下跤看著一个較罕得看著 ê 發射星雲 NGC 6164。 伊嘛是 ùi 其中一个恆星形成區內底 ê 大質量 O-型恆星 產生–ê。 下底 ê NGC 6164 kah 足濟 行星型星雲 仝款引人注目,伊有對伨 ê 氣體殼。 踅 tī 中央較光彼粒恆星外口–ê,是較暗 ê 星暈。 NGC 6188 這張 hŏng 印象足深 ê 闊幅 相片,有 2 度闊 (4 粒月娘 ê 闊度)。 照這个距離推算,按呢差不多有超過 150 光年闊。

[POJ] NGC 6188: Thian-tôaⁿ-chō ê lêng

Chit-kóa lêng kám-sī tī thiⁿ-téng ê Thian-tôaⁿ-chō leh poe? Khòaⁿ–khí-lâi ká-ná sī án-ni. M̄-koh si̍t-chè-siōng, chit-ê hoàn-siōng sī chit-kóa po̍h-po̍h ê khì-thé kah thô͘-hún chō-sêng–ê. Tī Lâm-thian seng-chō Thian-tôaⁿ-chō ê hoat-siā-seng-hûn NGC 6188, to̍h sī chit-kóa hoat-kng seng-hûn in tau. I tī tōa-hêng hūn-chú-hûn piⁿ-á 4000 kng-nî hn̄g ê só͘-chāi, tī khó-kiàn-kng pho-tōaⁿ sī khòaⁿ-bōe-tio̍h. Kúi-ā pah-bān nî chêng, chia ū chiok chōe tōa-chit-liōng siàu-liân hêng-chhiⁿ hêng-sêng ê OB1 seng-hiap, chhàng tī chit ê seng-hûn lāi-té. Sī hêng-chhiⁿ-hong kah kiông chí-gōa-kng hok-siā tiau chhut chit-ê o͘-àm gōa-hêng, mā kā hū-kīn ê seng-hûn chiò hō͘ kng. Chòe-kīn ê hêng-chhiⁿ hêng-sêng oa̍h-tāng, èng-kai sī khì hō͘ téng chi̍t tāi tōa-chit-liōng hêng-chhiⁿ ê hêng-chhiⁿ-hong kah chhiau-sin-seng po̍k-chà sàu tio̍h hong-thai-bóe, ap-sok hūn-chú-hûn, chiah khu-tōng sin ê hêng-chhiⁿ hêng-sêng–ê. Tiàm chit ê ū NGC 6188 ê ú-tiū ōe-pò͘ lāi-té, lán ē-tàng tī chiàⁿ-pêng ē-kha khòaⁿ-tio̍h chi̍t ê khah hán-tit khòaⁿ–tio̍h ê hoat-siā-seng-hûn NGC 6164. I mā-sī ùi kî-tiong chi̍t ê hêng-chhiⁿ hêng-sêng-khu lāi-té ê tōa-chit-liōng O-hêng hêng-chhiⁿ sán-seng–ê. Ē-té ê NGC 6164 kah chiok chōe kiâⁿ-chhiⁿ-hêng seng-hûn kāng-khoán ìn-lâng-chù-bo̍k, i ū tùi-thīn ê khì-thé-khak. Se̍h tī tiong-ng khah kng hit lia̍p hêng-chhiⁿ gōa-kháu–ê, sī khah àm ê seng-n̄g. NGC 6188 chit tiuⁿ hŏng ìn-sióng chiok chhim ê khoah-pak siòng-phìⁿ, ū 2 tō͘ khoah (4 lia̍p goe̍h-niû ê khoah-tō͘). Chiàu chit ê kū-lî thui-sǹg, án-ni chha-put-to ū chhiau-kòe 150 kng-nî khoah.

[KIP] NGC 6188: Thian-tuânn-tsō ê lîng

Tsit-kuá lîng kám-sī tī thinn-tíng ê Thian-tuânn-tsō leh pue? Khuànn–khí-lâi ká-ná sī án-ni. M̄-koh si̍t-tsè-siōng, tsit-ê huàn-siōng sī tsit-kuá po̍h-po̍h ê khì-thé kah thôo-hún tsō-sîng–ê. Tī Lâm-thian sing-tsō Thian-tuânn-tsō ê huat-siā-sing-hûn NGC 6188, to̍h sī tsit-kuá huat-kng sing-hûn in tau. I tī tuā-hîng hūn-tsú-hûn pinn-á 4000 kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi, tī khó-kiàn-kng pho-tuānn sī khuànn-buē-tio̍h. Kuí-ā pah-bān nî tsîng, tsia ū tsiok tsuē tuā-tsit-liōng siàu-liân hîng-tshinn hîng-sîng ê OB1 sing-hiap, tshàng tī tsit ê sing-hûn lāi-té. Sī hîng-tshinn-hong kah kiông tsí-guā-kng hok-siā tiau tshut tsit-ê oo-àm guā-hîng, mā kā hū-kīn ê sing-hûn tsiò hōo kng. Tsuè-kīn ê hîng-tshinn hîng-sîng ua̍h-tāng, ìng-kai sī khì hōo tíng tsi̍t tāi tuā-tsit-liōng hîng-tshinn ê hîng-tshinn-hong kah tshiau-sin-sing po̍k-tsà sàu tio̍h hong-thai-bué, ap-sok hūn-tsú-hûn, tsiah khu-tōng sin ê hîng-tshinn hîng-sîng–ê. Tiàm tsit ê ū NGC 6188 ê ú-tiū uē-pòo lāi-té, lán ē-tàng tī tsiànn-pîng ē-kha khuànn-tio̍h tsi̍t ê khah hán-tit khuànn–tio̍h ê huat-siā-sing-hûn NGC 6164. I mā-sī uì kî-tiong tsi̍t ê hîng-tshinn hîng-sîng-khu lāi-té ê tuā-tsit-liōng O-hîng hîng-tshinn sán-sing–ê. Ē-té ê NGC 6164 kah tsiok tsuē kiânn-tshinn-hîng sing-hûn kāng-khuán ìn-lâng-tsù-bo̍k, i ū tuì-thīn ê khì-thé-khak. Se̍h tī tiong-ng khah kng hit lia̍p hîng-tshinn guā-kháu–ê, sī khah àm ê sing-n̄g. NGC 6188 tsit tiunn hŏng ìn-sióng tsiok tshim ê khuah-pak siòng-phìnn, ū 2 tōo khuah (4 lia̍p gue̍h-niû ê khuah-tōo). Tsiàu tsit ê kū-lî thui-sǹg, án-ni tsha-put-to ū tshiau-kuè 150 kng-nî khuah.

[English] NGC 6188: Dragons of Ara

Do dragons fight on the altar of the sky? Although it might appear that way, these dragons are illusions made of thin gas and dust. The emission nebula NGC 6188, home to the glowing clouds, is found about 4,000 light years away near the edge of a large molecular cloud unseen at visible wavelengths, in the southern constellation Ara (the Altar). Massive, young stars of the embedded Ara OB1 association were formed in that region only a few million years ago, sculpting the dark shapes and powering the nebular glow with stellar winds and intense ultraviolet radiation. The recent star formation itself was likely triggered by winds and supernova explosions, from previous generations of massive stars, that swept up and compressed the molecular gas. Joining NGC 6188 on this cosmic canvas, visible toward the lower right, is rare emission nebula NGC 6164, also created by one of the region’s massive O-type stars. Similar in appearance to many planetary nebulae, NGC 6164’s striking, symmetric gaseous shroud and faint halo surround its bright central star near the bottom edge. This impressively wide field of view spans over 2 degrees (four full Moons), corresponding to over 150 light years at the estimated distance of NGC 6188.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【天壇座】Thian-tôaⁿ-chō/Thian-tuânn-tsō/天壇座/the Altar
  • 【天壇座】Thian-tôaⁿ-chō/Thian-tuânn-tsō/天壇座/the constellation Ara
  • 【分子雲】hūn-chú-hûn/hūn-tsú-hûn/分子雲/molecular cloud
  • 【大質量恆星】tōa-chit-liōng hêng-chhiⁿ/tuā-tsit-liōng hîng-tshinn/大質量恆星/massive star
  • 【恆星風】hêng-chhiⁿ-hong/hîng-tshinn-hong/恆星風/stellar wind
  • 【氣體殼】khì-thé-khak/khì-thé-khak/氣體殼/gaseous shroud
  • 【星暈】seng-n̄g/sing-n̄g/星暈/stellar halo
  • 【行星型星雲】kiâⁿ-chhiⁿ-hêng seng-hûn/kiânn-tshinn-hîng sing-hûn/行星狀星雲/planetary nebular
  • 【超新星爆炸】chhiau-sin-seng po̍k-chà/tshiau-sin-sing po̍k-tsà/超新星爆炸/supernova explosion
  • 【恆星形成】hêng-chhiⁿ hêng-sêng/hîng-tshinn hîng-sîng/恆星形成/star formationg
  • 【OB1 星協】OB-one seng-hiap/OB-one sing-hiap/OB1 星協/OB1 association
  • 【發射星雲】hoat-siā-seng-hûn/huat-siā-sing-hûn/發射星雲/emission nebula
  • 【O-型恆星】O-hêng hêng-chhiⁿ/O-hîng hîng-tshinn/O-型恆星/O-type stars
  • 【對伨】tùi-thīn/tuì-thīn/對稱/symmetric
  • 【NGC 6164】NGC lio̍k-it-lio̍k-sù/NGC lio̍k-it-lio̍k-sù/NGC 6164/NGC 6164
  • 【NGC 6188】NGC lio̍k-it-pat-pat/NGC lio̍k-it-pat-pat/NGC 6188/NGC 6188

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:銀河系 ê 未來:應該會 kah 仙女座星系相挵 明仔載 ê 圖:太平洋 ê 船跡