銀河系 ê 未來:應該會 kah 仙女座星系相挵

Page(/daily/2022/06/20220606)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 銀河系 ê 未來:應該會 kah 仙女座星系相挵

咱 ê 銀河系,未來是毋是會 kah 伊 ê 厝邊大星系,仙女座星系相挵咧? 應該是會! 咱若是 kā M31 內 ê 恆星 相對背景星系 ê 小變位,細膩畫踮 最近翕–ê Hubble 太空望遠鏡 影像面頂,就會當預測 M31 中心 kah 咱 銀河系 中心,未來可能會直接 相挵。 毋閣,側向速度 ê 精差猶足大–ê,表示講兩个星系欲相挵 ê 時陣,可能袂 ùi 中心直接相挵,應該 會小可仔相閃過。 是講 in 猶是 足倚–ê,按呢 in 外部 ê 星系暈猶是會因為引力作用 互相交纏。 等這个作用開始了後,兩个星系會 tī 未來 幾若十億年 ê 時間內捒做堆、四界跳舞落尾會合併 做一个 較大 ê 長株圓星系這張 合成影像是欲予咱看講,兩个星系 ùi 外部 開始相挵 以後,咱未來會 tī 天頂看著啥物款 ê 景色。 Tī 紲落來幾若年,咱銀河系 kah 咱附近規个 本星系群 ê 未來,應該猶是一个足衝 ê 研究主題

[POJ] Gîn-hô-hē ê bī-lâi: Èng-kai ē kah Sian-lú-chō seng-hē sio-lòng

Lán ê Gîn-hô-hē, bī-lâi sī-m̄-sī ē kah i ê chhù-piⁿ tōa seng-hē, Sian-lú-chōs eng-hē sio-lòng leh? Èng-kai sī ē! Lán nā-sī kā M31 lāi ê hêng-chhiⁿ siong-tùi pōe-kéng hêng-chhiⁿ ê sió piàn-ūi, sè-lī ōe tiàm chòe-kīn hip–ê Hubble thài-khong bōng-oán-kiàⁿ bīn-téng, to̍h ē-tàng ū-chhek M31 tiong-sim kah lán Gîn-hô-hē tiong-sim, bī-lâi khó-lêng ē ti̍t-chiap sio-lòng. M̄-koh, chhek-hiòng sok-tō͘ ê cheng-chha iáu chiok tōa–ê, piáu-sī kóng nn̄g ê seng-hē beh sio-lòng ê sî-chūn, khó-lêng bōe ùi tiong-sim ti̍t-chiap sio-lòng, èng-kai ē sió-khóa-á sio-siám kòe. Sī kóng in iáu-sī chiok óa–ê, án-ni in gōa-pō͘ ê seng-hē-n̄g iáu-sī ē in-ūi ín-le̍k chok-iōng hō͘-siong kau-tîⁿ. Tán chit-ê chok-iōng khai-sí liáu-āu, nn̄g ê seng-hē ē tī bī-lâi kúi-ā cha̍p ek nî ê sî-kan lāi sak-chò-tui, sì-kè thiàu-bú, lo̍h-bóe ē ha̍p-pèng chò chi̍t ê khah tōa ê tn̂g-tu-îⁿ seng-hē. Chit tiuⁿ ha̍p-sêng iáⁿ-siōng sī beh hō͘ lán khòaⁿ kóng, nn̄g ê seng-hē ùi gōa-pō͘ khai-sí sio-lòng í-āu, lán bī-lâi ē tī thiⁿ-téng khòaⁿ-tio̍h siáⁿ-mih khoán ê kéng-sek. Tī sòa-lo̍h-lâi kúi-ā nî, lán Gîn-hô-hē kah lán hū-kīn kui-ê pún-seng-hē-kûn ê bī-lâi, èng-kai iáu-sī chi̍t ê chiok chhèng ê gián-kiù chú-tê.

[KIP] Gîn-hô-hē ê bī-lâi: Ìng-kai ē kah Sian-lú-tsō sing-hē sio-lòng

Lán ê Gîn-hô-hē, bī-lâi sī-m̄-sī ē kah i ê tshù-pinn tuā sing-hē, Sian-lú-chōs ing-hē sio-lòng leh? Ìng-kai sī ē! Lán nā-sī kā M̀1 lāi ê hîng-tshinn siong-tuì puē-kíng hîng-tshinn ê sió piàn-uī, sè-lī uē tiàm tsuè-kīn hip–ê Hubble thài-khong bōng-uán-kiànn bīn-tíng, to̍h ē-tàng ū-tshik M̀1 tiong-sim kah lán Gîn-hô-hē tiong-sim, bī-lâi khó-lîng ē ti̍t-tsiap sio-lòng. M̄-koh, tshik-hiòng sok-tōo ê tsing-tsha iáu tsiok tuā–ê, piáu-sī kóng nn̄g ê sing-hē beh sio-lòng ê sî-tsūn, khó-lîng buē uì tiong-sim ti̍t-tsiap sio-lòng, ìng-kai ē sió-khuá-á sio-siám kuè. Sī kóng in iáu-sī tsiok uá–ê, án-ni in guā-pōo ê sing-hē-n̄g iáu-sī ē in-uī ín-li̍k tsok-iōng hōo-siong kau-tînn. Tán tsit-ê tsok-iōng khai-sí liáu-āu, nn̄g ê sing-hē ē tī bī-lâi kuí-ā tsa̍p ik nî ê sî-kan lāi sak-tsò-tui, sì-kè thiàu-bú, lo̍h-bué ē ha̍p-pìng tsò tsi̍t ê khah tuā ê tn̂g-tu-înn sing-hē. Tsit tiunn ha̍p-sîng iánn-siōng sī beh hōo lán khuànn kóng, nn̄g ê sing-hē uì guā-pōo khai-sí sio-lòng í-āu, lán bī-lâi ē tī thinn-tíng khuànn-tio̍h siánn-mih khuán ê kíng-sik. Tī suà-lo̍h-lâi kuí-ā nî, lán Gîn-hô-hē kah lán hū-kīn kui-ê pún-sing-hē-kûn ê bī-lâi, ìng-kai iáu-sī tsi̍t ê tsiok tshìng ê gián-kiù tsú-tê.

[English] Milky Way Galaxy Doomed: Collision with Andromeda Pending

Will our Milky Way Galaxy collide one day with its larger neighbor, the Andromeda Galaxy? Most likely, yes. Careful plotting of slight displacements of M31’s stars relative to background galaxies on recent Hubble Space Telescope images indicate that the center of M31 could be on a direct collision course with the center of our home galaxy. Still, the errors in sideways velocity appear sufficiently large to admit a good chance that the central parts of the two galaxies will miss, slightly, but will become close enough for their outer halos to become gravitationally entangled. Once that happens, the two galaxies will become bound, dance around, and eventually merge to become one large elliptical galaxy – over the next few billion years. Pictured here is a combination of images depicting the sky of a world (Earth?) in the distant future when the outer parts of each galaxy begin to collide. The exact future of our Milky Way and the entire surrounding Local Group of Galaxies is likely to remain an active topic of research for years to come.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【變位】piàn-ūi/piàn-uī/位移/displacement
  • 【銀河系】Gîn-hô-hē/Gîn-hô-hē/銀河系/Milky Way Galaxy
  • 【M31】M saⁿ-cha̍p-it/M sann-tsa̍p-it/M31/M31
  • 【仙女座星系】Sian-lú-chō seng-hē/Sian-lú-tsō sing-hē/仙女座星系/Andromeda Galaxy
  • 【長株圓星系】tn̂g-tu-îⁿ seng-hē/tn̂g-tu-înn sing-hē/橢圓星系/elliptical galaxy
  • 【本星系群】pún-seng-hē-kûn/pún-sing-hē-kûn/本星系群/Local Group of Galaxies
  • 【精差】cheng-chha/tsing-tsha/誤差/error
  • 【側向速度】chhek-hiòng-sok-tō͘/tshik-hiòng-sok-tōo/側向速度/sideway velocity
  • 【星系暈】seng-hē-n̄g/sing-hē-n̄g/星系暈/galactic halo

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Tī 3C 75 跳舞 ê 兩粒烏洞 明仔載 ê 圖:NGC 6188:天壇座 ê 龍