食月 kah 深空夜景

Page(/daily/2022/05/20220524)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 食月 kah 深空夜景

這个攝影計畫本底是按算欲翕美麗 ê 天景 kah 一位特別 ê 貴客。 結果煞加翕著另外一位來賓,真正是有夠意外–ê 啦! 相片上倒爿 ê 美麗背景,是 咱銀河系 中央帶 ê 一部份。 相片中央 ê 彩色雲蛇夫座 ρ。 這个特別 ê 貴客是正爿彼粒較暗、反紅 ê 月娘。 這是 tī 頂禮拜 月全食 彼陣翕–ê。 翕相 ê 時間愛著,因為 月娘 tī 發生月食進前 kah 了後會傷光,按呢背景就會看無。 這个 意外 ê 來賓,是行過相片中央彼粒 足光 ê 流星。 這張相片是 tī 西班牙 Canary 群島 ê La Palma 島 翕–ê。 這个 一目𥍉就無–去 ê 流星 軌跡,是 10 張連紲深空影像內底 ê 其中一張 翕著–ê。 而且這个 月食影像,是翕著流星了後,tī 仝一个所在,用仝一台 kha-mé-lah 隨翕–ê。 後一擺 ê 月全食,按照預測,會 tī 11 月初 出現

[POJ] Si̍t-goe̍h kah Chhim-khong iā-kéng

Chit ê liap-iáⁿ kè-ōe pún-tē sī àn-sǹg beh hip bí-lē ê thian-kéng kah chi̍t ūi te̍k-pia̍t ê kùi-kheh. Kiat-kó soah ke hip-tio̍h lēng-gōa chi̍t ūi lâi-pin, chin-chiàⁿ sī ū-kàu ì-gōa–ê la̍h! Siòng-phìⁿ siōng tò-pêng ê bí-lē pōe-kéng, sī lán Gîn-hô-hē tiong-iong-tòa ê chi̍t pō͘-hūn. Siòng-phìⁿ tiong-ng ê chhái-sek-hûn sī Siâ-hu-chō ρ. Chit ê te̍k-pia̍t ê kùi-kheh sī chiàⁿ-pêng hit lia̍p khah àm, hoán-âng ê goe̍h-niû. Che sī tī téng lé-pài goe̍h-choân-si̍t hit-chūn hip–ê. Hip-siòng ê sî-kan ài tio̍h, in-ūi goe̍h-niû tī hoat-seng goe̍h-si̍t chìn-chêng kah liáu-āu ē siuⁿ kng, án-ni pōe-kéng tō ē khòaⁿ-bô. Chit ê ì-gōa ê lâi-pin, sī kiâⁿ kòe siòng-phìⁿ tiong-ng hit lia̍p chiok kng ê liû-chhiⁿ. Chit tiuⁿ siòng-phìⁿ sī tī Se-pan-gâ Canary kûn-tó ê La Palma tó hip–ê. Chit ê chi̍t-ba̍k-nih tō bô–khì ê liû-chhiⁿ kúi-jiah, sī 10 tiuⁿ liân-sòa chhim-khong iáⁿ-siōng lāi-té ê kî-tiong chi̍t tiuⁿ hip tio̍h–ê. Jî-chhiáⁿ chit ê goe̍h-si̍t iáⁿ-siōng, sī hip tio̍h liû-chhiⁿ liáu-āu, tī kâng chi̍t ê só͘-chāi, iōng kâng chi̍t tâi kha-mé-lah sûi hip–ê. Āu chi̍t pái ê goe̍h-choân-si̍t, àn-chiàu ū-chhek, ē tī 11 goe̍h chhe chhut-hiān.

[KIP] Si̍t-gue̍h kah Tshim-khong iā-kíng

Tsit ê liap-iánn kè-uē pún-tē sī àn-sǹg beh hip bí-lē ê thian-kíng kah tsi̍t uī ti̍k-pia̍t ê kuì-kheh. Kiat-kó suah ke hip-tio̍h līng-guā tsi̍t uī lâi-pin, tsin-tsiànn sī ū-kàu ì-guā–ê la̍h! Siòng-phìnn siōng tò-pîng ê bí-lē puē-kíng, sī lán Gîn-hô-hē tiong-iong-tuà ê tsi̍t pōo-hūn. Siòng-phìnn tiong-ng ê tshái-sik-hûn sī Siâ-hu-tsō ρ. Tsit ê ti̍k-pia̍t ê kuì-kheh sī tsiànn-pîng hit lia̍p khah àm, huán-âng ê gue̍h-niû. Tse sī tī tíng lé-pài gue̍h-tsuân-si̍t hit-tsūn hip–ê. Hip-siòng ê sî-kan ài tio̍h, in-uī gue̍h-niû tī huat-sing gue̍h-si̍t tsìn-tsîng kah liáu-āu ē siunn kng, án-ni puē-kíng tō ē khuànn-bô. Tsit ê ì-guā ê lâi-pin, sī kiânn kuè siòng-phìnn tiong-ng hit lia̍p tsiok kng ê liû-tshinn. Tsit tiunn siòng-phìnn sī tī Se-pan-gâ Canary kûn-tó ê La Palma tó hip–ê. Tsit ê tsi̍t-ba̍k-nih tō bô–khì ê liû-tshinn kuí-jiah, sī 10 tiunn liân-suà tshim-khong iánn-siōng lāi-té ê kî-tiong tsi̍t tiunn hip tio̍h–ê. Jî-tshiánn tsit ê gue̍h-si̍t iánn-siōng, sī hip tio̍h liû-tshinn liáu-āu, tī kâng tsi̍t ê sóo-tsāi, iōng kâng tsi̍t tâi kha-mé-lah suî hip–ê. Āu tsi̍t pái ê gue̍h-tsuân-si̍t, àn-tsiàu ū-tshik, ē tī 11 gue̍h tshe tshut-hiān.

[English] A Deep Sky Behind an Eclipsed Moon

The plan was to capture a picturesque part of the sky that was hosting an unusual guest. The result included a bonus — an additional and unexpected guest. The beautiful background features part of the central band of our Milky Way galaxy on the far left, and the colorful clouds of Rho Ophiuchi in the image center. The unusual guest, a dimmed and reddened Moon on the right, was expected because the image was taken during last week’s total lunar eclipse. The timing had to be right because the Moon — both before and after eclipse — would be so bright it would overwhelm the background. The unexpected guest was the bright meteor across the image center. The fleeting meteor streak was captured on only one of the 10 consecutively-captured deep-field images from La Palma in the Spanish Canary Islands, while the eclipsed Moon image was taken immediately afterwards with the same camera and from the same location. The next total lunar eclipse — also quite expected — will occur in early November.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【食月】si̍t-goe̍h/si̍t-gue̍h/食月/eclipsed Moon
  • 【月食】goe̍h-si̍t/gue̍h-si̍t/月食/lunar eclipse
  • 【月全食】goe̍h-choân-si̍t/gue̍h-tsuân-si̍t/月全食/total lunar eclipse
  • 【銀河系】Gîn-hô-hē/Gîn-hô-hē/銀河系/Milky Way
  • 【中央帶】tiong-iong-tòa/tiong-iong-tuà/中央帶/central band
  • 【蛇夫座 ρ】Siâ-hu-chō Rho/Siâ-hu-tsō Rho/蛇夫座 ρ/Rho Ophiuchi
  • 【流星】liû-chhiⁿ/liû-tshinn/流星/meteor

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:仙女座星系 過去 kah 未來 ê 恆星 明仔載 ê 圖:鬧熱滾滾 ê 內海仔星雲中央